This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/022/10
Case C-394/05: Action brought on 9 November 2005 by the Commission of the European Communities against the Italian Republic
Věc C-394/05: Žaloba podaná dne 9. listopadu 2000 5 Komisí Evropských společenství proti Italské republice
Věc C-394/05: Žaloba podaná dne 9. listopadu 2000 5 Komisí Evropských společenství proti Italské republice
Úř. věst. C 22, 28.1.2006, p. 5–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.1.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 22/5 |
Žaloba podaná dne 9. listopadu 20005 Komisí Evropských společenství proti Italské republice
(Věc C-394/05)
(2006/C 22/10)
Jednací jazyk: italština
Soudnímu dvoru Evropských společenství byla předložena dne 9. listopadu 2005 žaloba směřující proti Italské republice podaná Komisí Evropských společenství, zastoupenou D. Recchiem a M. Konstantinidisem, jako zmocněnci.
Žalobkyně navrhuje, aby Soudní dvůr:
1. |
konstatoval, že Italská republika tím, že přijala legislativní nařízení č. 209 ze dne 24. června 2003, které provádí do vnitrostátního práva ustanovení směrnice 2000/53/ES (1) způsobem, který není v souladu s uvedenou směrnicí, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 2 bodů 2 a 5, čl. 3 odst. 5, čl. 4 odst. 2 písm. a) ve spojení s přílohou II, čl. 5 odst. 1 až 4, čl. 6 odst. 3 písm. a) a odst. 4, čl. 7 odst. 1 a 2, čl. 8 odst. 3 a 4, čl. 10 odst. 3 a čl. 12 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000, o vozidlech s ukončenou životností; |
2. |
uložil Italské republice náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty:
Komise Evropských společenství podala k Soudnímu dvoru žalobu ze dne 7. listopadu 2005, která směřuje k tomu, aby bylo konstatováno, že Italská republika tím, že nepřijala všechna opatření nezbytná pro:
— |
vymezení vozidel s ukončenou životností jako odpadů, jakož i vymezení zpracování uvedených odpadů odpovídajícímu ustanovením směrnice, |
— |
zahrnutí tříkolových vozidel do vozidel s ukončenou životností v legislativním nařízení provádějícím směrnici, |
— |
stanovení jasným způsobem, že všechny nebezpečné součásti a materiály uvedené v příloze II směrnice budou před jakýmkoli dalším zpracováním z vozidel odstraněny, |
— |
stanovení, v rámci technických možností, sběru použitých dílů tvořících odpad, které byly vyňaty v okamžiku opravy vozidel, ve sběrných zařízeních vhodných pro tento účel, |
— |
co se týče udělení osvědčení o likvidaci vozidla, zajištění toho, že jsou tato vozidla předána zpracovatelským zařízením, která získala povolení v souladu s článkem 6 směrnice. Zdá se, že udělení těchto osvědčení rovněž není podmínkou pro výmaz vozidel s ukončenou životností z Pubblico Registro Automobilistico, jak to vyžaduje směrnice, |
— |
zajištění toho, že výrobci budou hradit zcela nebo z velké části náklady na provádění systému předání vozidel bez výdajů, |
— |
zabezpečení nebezpečných součástí vozidel s ukončenou životností před jejich zpracováním, |
— |
zajištění toho, že bude dána přednost recyklaci ve vztahu k jiným formám navrácení dotyčných vozidel, |
— |
vyloučení toho, aby určitá zvláštní opatření směrnice uvedená touto směrnicí byla provedena formou dohod na základě článku 10 uvedené směrnice, |
— |
zavedení systému kontroly a hodnocení nezbytného pro posouzení, zda cíle uvedené směrnicí byly dosaženy a že byly dosaženy přede dnem 1. ledna 2006, |
— |
stanovení toho, že informace, které musí výrobci vozidel a součástí poskytovat, musí odpovídat potřebám zpracovatelských zařízení, |
— |
provedení povinnosti pravidelné kontroly dosažených výsledků a podání zprávy o těchto výsledcích příslušným orgánům a Komisi, jakož i provedení povinností příslušnými orgány přijmout opatření k posuzování výsledků dosažených v rámci dohody, |
nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 2 bodů 2 a 5, čl. 3 odst. 5, čl. 4 odst. 2 písm. a) ve spojení s přílohou II, čl. 5 odst. 1 až 4, čl. 6 odst. 3 písm. a) a odst. 4, čl. 7 odst. 1 a 2, čl. 8 odst. 3 a 4, čl. 10 odst. 3 a čl. 12 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000, o vozidlech s ukončenou životností.
Komise kromě toho navrhuje, aby byla Italské republice uložena náhrada nákladů řízení.
(1) Úř. věst. L 269, 21.10.2000, s. 34.