This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/296/42
Case T-325/01: Judgment of the Court of First Instance of 15 September 2005 — DaimlerChrysler v Commission (Competition — Article 81 EC — Agreements, decisions and concerted practices — Agency agreement — Distribution of motor vehicles — Economic unit — Measures designed to hinder parallel trade in motor vehicles — Price-fixing — Regulation (EC) No 1475/95 — Fine)
Věc T-325/01: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 15. září 2005 – DaimlerChrysler v. Komise ( Hospodářská soutěž — Článek 81 ES — Kartelové dohody — Smlouva o zastoupení — Distribuce motorových vozidel — Hospodářská jednotka — Opatření směřující k narušení paralelních obchodů motorových vozidel — Určování cen — Nařízení (ES) č. 1475/95 — Pokuta )
Věc T-325/01: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 15. září 2005 – DaimlerChrysler v. Komise ( Hospodářská soutěž — Článek 81 ES — Kartelové dohody — Smlouva o zastoupení — Distribuce motorových vozidel — Hospodářská jednotka — Opatření směřující k narušení paralelních obchodů motorových vozidel — Určování cen — Nařízení (ES) č. 1475/95 — Pokuta )
Úř. věst. C 296, 26.11.2005, p. 20–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
26.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 296/20 |
Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 15. září 2005 – DaimlerChrysler v. Komise
(Věc T-325/01) (1)
(„Hospodářská soutěž - Článek 81 ES - Kartelové dohody - Smlouva o zastoupení - Distribuce motorových vozidel - Hospodářská jednotka - Opatření směřující k narušení paralelních obchodů motorových vozidel - Určování cen - Nařízení (ES) č. 1475/95 - Pokuta“)
(2005/C 296/42)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: DaimlerChrysler AG (Stuttgart, Německo) (zástupci: R. Bechtold a W. Bosch, advokáti)
Žalovaná: Komise Evropských společenství (zástupci: W. Mölls, zmocněnec, ve spolupráci s H.-J. Freundem, advokátem)
Předmět věci
Návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2002/758/ES ze dne 10. října 2001 v řízení podle článku 81 Smlouvy o ES (věc COMP/36.264 – Mercedes-Benz) (Úř. věst. 2002, L 257, s. 1) a, podpůrně, na snížení pokuty uložené uvedeným rozhodnutím
Výrok rozsudku
1) |
Článek 1 rozhodnutí Komise 2002/758/ES ze dne 10. října 2001 o řízení k uplatnění článku 81 Smlouvy o ES (věc COMP/36.264 – Mercedes-Benz) se zrušuje vyjma částí, v nichž určuje, že se společnost Daimler Chrysler AG, jakož i společnosti Daimler-Benz AG a Mercedes-Benz AG, jejichž právní nástupkyní se společnost Daimler Chrysler AG stala, samy nebo prostřednictvím své dceřiné společnosti Mercedes-Benz Belgium SA dopustily protiprávního jednání porušujícího čl. 81 odst. 1 ES z důvodu své účasti na dohodách směřujících k omezení slev poskytovaných v Belgii, o kterých bylo rozhodnuto dne 20. dubna 1995 a které byly ukončeny dne 10. června 1999. |
2) |
Článek 2 se zrušuje s výjimkou první věty tohoto článku. |
3) |
Článek 3 rozhodnutí 2002/758 se zrušuje v rozsahu, v němž stanoví pokutu uloženou žalobkyni ve výši 71,825 milionů eur. |
4) |
Výše pokuty uložená v článku 3 rozhodnutí 2002/758 za protiprávní jednání spočívající v určování cen v Belgii se stanoví na 9,8 milionů eur. |
5) |
Žaloba se ve zbývající části zamítá. |
6) |
Komise ponese vlastní náklady řízení, jakož i 60 % nákladů řízení žalobkyně. Žalobkyně ponese 40 % vlastních nákladů řízení. |