This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/281/14
Case C-328/05 P: Appeal brought on 30 August 2005 by SGL Carbon AG against the judgment of the Court of First Instance of the European Communities (Second Chamber) of 15 June 2005 in Joined Cases T-71/03,T-74/03, T-87/03 and T-91/03 Tokai and Others v Commission of the European Communities, in respect of Case T-91/03
Věc C-328/05 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 30. srpna 2005 SGL Carbon AG proti rozsudku Soudu prvního stupně Evropských společenství (druhého senátu) ze dne 15. června 2005 ve spojených věcech T-71/03, T-74/03, T-87/03 a T-91/03, Tokai a další v. Komise Evropských společenství, pokud jde o věc T-91/03
Věc C-328/05 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 30. srpna 2005 SGL Carbon AG proti rozsudku Soudu prvního stupně Evropských společenství (druhého senátu) ze dne 15. června 2005 ve spojených věcech T-71/03, T-74/03, T-87/03 a T-91/03, Tokai a další v. Komise Evropských společenství, pokud jde o věc T-91/03
Úř. věst. C 281, 12.11.2005, p. 7–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
12.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 281/7 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 30. srpna 2005 SGL Carbon AG proti rozsudku Soudu prvního stupně Evropských společenství (druhého senátu) ze dne 15. června 2005 ve spojených věcech T-71/03, T-74/03, T-87/03 a T-91/03, Tokai a další v. Komise Evropských společenství, pokud jde o věc T-91/03
(Věc C-328/05 P)
(2005/C 281/14)
Jednací jazyk: němčina
Soudnímu dvoru Evropských společenství byl předložen dne 30. srpna 2005 kasační opravný prostředek podaný SGL Carbon AG, zastoupenou Dr. Martinem Klusmannem a Dr. Frederikem Wiemerem, advokáty, Freshfields Bruckhaus Deringer, Feldmühleplatz 1, D-40008 Düsseldorf, proti rozsudku vydanému dne 15. června 2005 Soudem prvního stupně Evropských společenství (druhým senátem) ve spojených věcech T-71/03, T-74/03, T-87/03 a T-91/03, Tokai a další v. Komise Evropských společenství, pokud jde o věc T-91/03.
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek navrhuje, aby Soudní dvůr:
— |
aniž by byly dotčeny návrhy předložené v řízení v prvním stupni, částečně zrušil rozsudek Soudu prvního stupně Evropských společenství ze dne 15. června 2005 ve spojených věcech T-71/03, T-74/03, T-87/03 a T-91/03 (1) v té části, v níž zamítá žalobu ve věci T-91/03 proti rozhodnutí žalované C(2002)5083 konečné ze dne 17. prosince 2002 v řízení podle článku 81 Smlouvy o ES; |
— |
podpůrně přiměřeně dále snížil pokutu uloženou žalobkyni v článku 3 rozhodnutí ze dne 17. prosince 2002, jakož i úroky splatné od zahájení řízení [Rechtshängigkeitszinsen] a úroky z prodlení, stanovené napadeným rozsudkem ve výši uvedené ve výroku; |
— |
uložil žalované náhradu veškerých nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek odůvodňuje svůj opravný prostředek proti uvedenému rozsudku Soudu prvního stupně nesprávným použitím procesních pravidel a porušením práva Společenství:
1. |
Je uplatňováno, že podle obecně platné zásady ne bis in idem – platné v právu členských států a Společenství a také použitelné ve vztahu ke třetím státům – mělo být v projednávaném případě provedeno započtení potrestání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek, provedeného již ve Spojených státech. Úplné odepření zohlednit předchozí zahraniční sankce je – jakožto porušení této zásady a tím povinnosti hmotné spravedlnosti – právně vadné a nepohybuje se proto v rámci posuzovací pravomoci úřadu, který rozhodl, a Soudu. |
2. |
Zvýšení základní částky pokuty o 35 % s ohledem na údajné výhradní vedoucí postavení [Ringleader] je neodůvodněné, neboť pro něj nesporné skutečnosti a vlastní rozporuplná zjištění Soudu nenabízejí žádný základ. Jelikož není z odvolání Komise zřejmé, že chtěla připsat účastníku řízení podávajícímu kasační opravný prostředek výhradní vedoucí postavení, byla tím porušena zásada práva být vyslechnut. |
3. |
Soud neobjasnil ve skutkovém ohledu navzdory přednesení všech podstatných skutečností a provádění důkazů námitku účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek, podle které byla nedostatečnými jazykovými znalostmi členů Case Team Komise nenávratně porušena jeho práva obhajoby. |
4. |
Spolupráce účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek je podceněna. Jelikož je jeho spolupráce přinejmenším stejně hodnotná jako spolupráce ostatních zúčastněných, byl – na základě podstatně menšího snížení pokuty v porovnání s ostatními zúčastněnými – diskriminován. |
5. |
Stanovené pokuty jsou nepřiměřeně vysoké, neboť v okamžiku rozhodnutí nebyla zohledněna nedostatečná způsobilost účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek. Komise a Soud nesmějí vycházet z toho, že při vyměřování sankcí obecně nelze přihlížet k hospodářské způsobilosti: musí vždy zkoumat, zda je udělená sankce hospodářsky únosná. |
6. |
Konečně bylo pochybeno i při stanovení úroků: obzvláště vysoké úroky z prodlení a úroky splatné od zahájení řízení představují zvláštní dodatkovou pokutu, pro kterou neexistuje žádné zmocnění v právních předpisech. |
(1) Úř. věst. C 205, 20.5.2005.