EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/263/08

Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3971 – Deutsche Post/Exel) Text s významem pro EHP

Úř. věst. C 263, 22.10.2005, p. 41–41 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

22.10.2005   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 263/41


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Případ č. j. COMP/M.3971 – Deutsche Post/Exel)

(2005/C 263/08)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise obdržela dne 17. října 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Deutsche Post AG („Deutsche Post“, Německo) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získává kontrolu nad celým podnikem Exel plc („Exel“, Spojené království) na základě veřejné nabídky na koupi akcií zveřejněné dne 19. září 2005.

2.

Předmět podnikání příslušných podniků je:

podniku Deutsche Post: poštovní a listovní služby, expresní kurýrní služby pro dokumenty a balíky, zasilatelské služby, smluvní logistické služby a finanční služby;

podniku Exel: smluvní logistické služby a zasilatelské služby.

3.

Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

4.

Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3971 – Deutsche Post/Exel, na následující adresu:

Evropská komise

Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž

Evidence fúzí

J-70

BE-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


Top