Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/228/21

    Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 15. července 2004 ve věci C-118/03: Komise Evropských společenství proti Spolkové republice Německo (Nesplnění povinnosti státem — Neprovedení směrnice 2000/37/ES)

    Úř. věst. C 228, 11.9.2004, p. 11–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    11.9.2004   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 228/11


    ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA

    (prvního senátu)

    ze dne 15. července 2004

    ve věci C-118/03: Komise Evropských společenství proti Spolkové republice Německo (1)

    (Nesplnění povinnosti státem - Neprovedení směrnice 2000/37/ES)

    (2004/C 228/21)

    Jednací jazyk: němčina

    Ve věci C-118/03, Komise Evropských společenství (zmocněnci: U. Wölker a H. Støvlbæk) proti Spolkové republice Německo (zmocněnkyně: A. Tiemann), jejímž předmětem je určení, že Spolková republika Německo tím, že nepřijala právní a správní předpisy nezbytné k dosažení souladu se směrnicí Komise 2000/37/ES ze dne 5. června 2000, kterou se mění kapitola VIa směrnice Rady 81/851/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se veterinárních léčivých přípravků (Úř. věst. L 139, s. 25) nebo tím, že Komisi o těchto předpisech neuvědomila, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z této směrnice, Soudní dvůr (první senát), ve složení P. Jann (zpravodaj), předseda senátu, J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts, E. Juhász a M. Ilešič, soudci, generální advokát: A. Tizzano, tajemník: R. Grass, vydal dne 15. července 2004 rozsudek, jehož výrok je následující:

    1.

    Spolková republika Německo tím, že nepřijala právní a správní předpisy nezbytné k dosažení souladu se směrnicí Komise 2000/37/ES ze dne 5. června 2000, kterou se mění kapitola VIa směrnice Rady 81/851/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se veterinárních léčivých přípravků, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z této směrnice.

    2.

    Spolkové republice Německo se ukládá náhrada nákladů řízení.


    (1)  Úř. věst. C 112, 10.5.2003.


    Top