This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/190/08
Case C-203/04: Reference for a preliminary ruling by the Landgericht Frankfurt am Main by order of that court of 28 April 2004 in the case Gebrüder Stolle GmbH & Co. KG against Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH
Věc C-203/04: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Landgericht ve Frankfurtu nad Mohanem (Německo) ze dne 28. dubna 2004 ve věci Gebrüder Stolle GmbH & Co.KG proti Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH
Věc C-203/04: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Landgericht ve Frankfurtu nad Mohanem (Německo) ze dne 28. dubna 2004 ve věci Gebrüder Stolle GmbH & Co.KG proti Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH
Úř. věst. C 190, 24.7.2004, p. 5–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 190/5 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Landgericht ve Frankfurtu nad Mohanem (Německo) ze dne 28. dubna 2004 ve věci Gebrüder Stolle GmbH & Co.KG proti Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH
(Věc C-203/04)
(2004/C 190/08)
Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Landgericht ve Frankfurtu nad Mohanem (Německo) ze dne 28. dubna 2004 ve věci Gebrüder Stolle GmbH & Co.KG proti Heidegold Geflügelspezialitäten GmbH, které došlo Kanceláři Soudního dvora dne 7. května 2004, předložena žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
Landgericht ve Frankfurtu nad Mohanem žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následující otázce:
Musí být čl. 10 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 1538/91 ze dne 5. června 1991 (obchodní normy pro drůbeží maso) (1) vykládán v tom smyslu, že při označování dle čl. 1 odst. 3 písm. a) směrnice 79/112/EHS je údaj „kontrolovaný chov“ označením o způsobu chovu ve smyslu čl. 10 odst. 1 nařízení (EHS) č. 1538/91.
(1) Úř. věst. L 143, s. 11.