This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/190/04
Judgment of the Court (Grand Chamber) of 8 June 2004 in Case C-220/02 (reference for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof): Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft der Privatangestellten v Wirtschaftskammer Österreich (Principle of equal pay for men and women — Concept of pay — Taking into account, for calculation of termination payments, of periods of military service — Possibility of comparing workers performing military service with women workers who, after their maternity leave, take parental leave the duration of which is not taken into account for calculating a termination payment)
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 8. června 2004 ve věci C-220/02 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Oberste Gerichtshof): Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft der Privatangestellten proti Wirtschaftskammer Österreich („Zásada stejné odměny za práci pro muže a ženy — Pojem odměny — Přihlédnutí k dobám odslouženým v rámci vojenské služby při výpočtu odstupného — Možnost srovnat pracovníky, kteří vykonávají vojenskou službu a ženy, které po uplynutí své mateřské dovolené čerpají rodičovskou dovolenou, k jejíž délce trvání není při výpočtu odstupného přihlédnuto“)
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 8. června 2004 ve věci C-220/02 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Oberste Gerichtshof): Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft der Privatangestellten proti Wirtschaftskammer Österreich („Zásada stejné odměny za práci pro muže a ženy — Pojem odměny — Přihlédnutí k dobám odslouženým v rámci vojenské služby při výpočtu odstupného — Možnost srovnat pracovníky, kteří vykonávají vojenskou službu a ženy, které po uplynutí své mateřské dovolené čerpají rodičovskou dovolenou, k jejíž délce trvání není při výpočtu odstupného přihlédnuto“)
Úř. věst. C 190, 24.7.2004, p. 2–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.7.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 190/2 |
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
(velkého senátu)
ze dne 8. června 2004
ve věci C-220/02 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Oberste Gerichtshof): Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft der Privatangestellten proti Wirtschaftskammer Österreich (1)
(„Zásada stejné odměny za práci pro muže a ženy - Pojem odměny - Přihlédnutí k dobám odslouženým v rámci vojenské služby při výpočtu odstupného - Možnost srovnat pracovníky, kteří vykonávají vojenskou službu a ženy, které po uplynutí své mateřské dovolené čerpají rodičovskou dovolenou, k jejíž délce trvání není při výpočtu odstupného přihlédnuto“)
(2004/C 190/04)
Jednací jazyk: němčina
Ve věci C-220/02, jejímž předmětem je žádost zaslaná Soudnímu dvoru na základě článku 234 ES Oberster Gerichtshof (Rakousko) směřující k získání, ve sporu probíhajícím před tímto soudem mezi Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft der Privatangestellten a Wirtschaftskammer Österreich, rozhodnutí o předběžné otázce týkající se výkladu článku 141 ES a článku 1 směrnice Rady 75/117/EHS ze dne 10. února 1975 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se uplatňování zásady stejné odměny za práci pro muže a ženy (Úř. věst. L 45, s. 19), Soudní dvůr (velký senát), ve složení V. Skouris, předseda, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, J.-P. Puissochet (zpravodaj) a J. N. Cunha Rodrigues, předsedové senátů, R. Schintgen, F. Macken a N. Colneric, S. von Bahr a R. Silva de Lapuerta, soudci, generální advokát: J. Kokott, tajemník: H- von Holstein, zástupce tajemníka, vydal dne 8. června 2004 rozsudek, jehož výrok je následující:
1. |
Výhoda, která pro osoby, které vykonávají vojenskou službu nebo jako náhradu povinnou civilní službu, které mohou být dobrovolně prodlouženy, spočívá v přihlédnutí při výpočtu odstupného, které by následně mohly žádat, k délce trvání těchto služeb, musí být považována za složku jejich odměny ve smyslu článku 141 ES. |
2. |
Článek 141 ES a směrnice Rady 75/117/EHS ze dne 10. února 1975 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se uplatňování zásady stejné odměny za práci pro muže a ženy nebrání tomu, aby bylo při výpočtu odstupného přihlédnuto z titulu počtu odsloužených let v zaměstnání k délce trvání vojenských služeb nebo jejich rovnocenné náhrady v podobě civilních služeb, vykonávaných převážně muži, ale nikoliv k délce trvání rodičovských dovolených, které čerpají nejčastěji ženy. |
(1) Úř. věst. C 202, 24.8.2002.