This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0222
Case C-222/22, Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (Subsequent religious conversion): Judgment of the Court (Third Chamber) of 29 February 2024 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof - Austria) – Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl v JF (Reference for a preliminary ruling – Area of freedom, security and justice – Asylum policy – Directive 2011/95/EU – Standards for the qualification as beneficiaries of international protection – Content of that protection – Article 5 – International protection needs arising sur place – Subsequent application for recognition of refugee status – Article 5(3) – Concept of ‘circumstances which the applicant has created by his or her own decision since leaving the country of origin’ – Abusive intent and abuse of the applicable procedure – Activities in the host Member State not constituting the expression and continuation of convictions or orientations held in the country of origin – Religious conversion)
Věc C-222/22, Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (Následná náboženská konverze): Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 29. února 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Verwaltungsgerichtshof - Rakousko) – Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl v. JF „Řízení o předběžné otázce – Prostor svobody, bezpečnosti a práva – Azylová politika – Směrnice 2011/95/EU – Podmínky pro přiznání mezinárodní ochrany – Obsah této ochrany – Článek 5 – Potřeba mezinárodní ochrany vznikající na místě – Následná žádost o přiznání postavení uprchlíka – Článek 5 odst. 3 – Pojem ‚okolnosti, které vyvolal sám žadatel po opuštění země původu‘ – Úmysl zneužití a účelového využití příslušného řízení – Činnosti v hostitelském členském státě, které nepředstavují vyjádření a pokračování názorů a přesvědčení, které měl žadatel již v zemi původu – Náboženská konverze“
Věc C-222/22, Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (Následná náboženská konverze): Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 29. února 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Verwaltungsgerichtshof - Rakousko) – Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl v. JF „Řízení o předběžné otázce – Prostor svobody, bezpečnosti a práva – Azylová politika – Směrnice 2011/95/EU – Podmínky pro přiznání mezinárodní ochrany – Obsah této ochrany – Článek 5 – Potřeba mezinárodní ochrany vznikající na místě – Následná žádost o přiznání postavení uprchlíka – Článek 5 odst. 3 – Pojem ‚okolnosti, které vyvolal sám žadatel po opuštění země původu‘ – Úmysl zneužití a účelového využití příslušného řízení – Činnosti v hostitelském členském státě, které nepředstavují vyjádření a pokračování názorů a přesvědčení, které měl žadatel již v zemi původu – Náboženská konverze“
Úř. věst. C, C/2024/2389, 8.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2389/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úřední věstník |
CS Řada C |
C/2024/2389 |
8.4.2024 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 29. února 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl v. JF
(Věc C-222/22 (1), Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (Následná náboženská konverze))
(„Řízení o předběžné otázce - Prostor svobody, bezpečnosti a práva - Azylová politika - Směrnice 2011/95/EU - Podmínky pro přiznání mezinárodní ochrany - Obsah této ochrany - Článek 5 - Potřeba mezinárodní ochrany vznikající na místě - Následná žádost o přiznání postavení uprchlíka - Článek 5 odst. 3 - Pojem ‚okolnosti, které vyvolal sám žadatel po opuštění země původu‘ - Úmysl zneužití a účelového využití příslušného řízení - Činnosti v hostitelském členském státě, které nepředstavují vyjádření a pokračování názorů a přesvědčení, které měl žadatel již v zemi původu - Náboženská konverze“)
(C/2024/2389)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Verwaltungsgerichtshof
Účastníci původního řízení
Žalobce: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
Žalovaný: JF
Výrok
Článek 5 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/95/EU ze dne 13. prosince 2011 o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany
musí být vykládán v tom smyslu, že
brání vnitrostátní právní úpravě, která podmiňuje přiznání postavení uprchlíka v návaznosti na následnou žádost ve smyslu čl. 2 písm. q) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany, která byla podána na základě nebezpečí pronásledování, jež vyplývá z okolností, které vyvolal sám žadatel po opuštění země původu, podmínkou, že tyto okolnosti představují vyjádření a pokračování přesvědčení, které měl žadatel již v této zemi.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/2389/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)