Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0595

    Věc C-595/21: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 1. prosince 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach – Německo) – LSI – Germany GmbH v. Freistaat Bayern („Řízení o předběžné otázce – Ochrana spotřebitele – Poskytování informací o potravinách spotřebitelům – Nařízení (EU) č. 1169/2011 – Článek 17 a bod 4 části A přílohy VI – ‚Název potraviny‘ – ‚Název produktu‘ – Povinné údaje u označování potravin – Součást nebo složka použitá k celkové nebo částečné náhradě součásti nebo složky, jejíž běžné použití nebo přirozený výskyt v potravině spotřebitelé předpokládají“)

    Úř. věst. C 35, 30.1.2023, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.1.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 35/15


    Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 1. prosince 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach – Německo) – LSI – Germany GmbH v. Freistaat Bayern

    (Věc C-595/21) (1)

    („Řízení o předběžné otázce - Ochrana spotřebitele - Poskytování informací o potravinách spotřebitelům - Nařízení (EU) č. 1169/2011 - Článek 17 a bod 4 části A přílohy VI - ‚Název potraviny‘ - ‚Název produktu‘ - Povinné údaje u označování potravin - Součást nebo složka použitá k celkové nebo částečné náhradě součásti nebo složky, jejíž běžné použití nebo přirozený výskyt v potravině spotřebitelé předpokládají“)

    (2023/C 35/16)

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Bayerisches Verwaltungsgericht Ansbach

    Účastnice původního řízení

    Žalobkyně: LSI – Germany GmbH

    Žalovaná: Freistaat Bayern

    Výrok

    Ustanovení čl. 17 odst. 1, 4 a 5 ve spojení s bodem 4 částí A přílohy VI nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004

    musí být vykládána v tom smyslu, že

    výraz „název produktu“ uvedený v tomto bodě 4 části A přílohy VI nemá autonomní význam, který by byl odlišný od výrazu „název potraviny“ ve smyslu čl. 17 odst. 1 tohoto nařízení, takže zvláštní požadavky na označování upravené v uvedeném bodě 4 části A přílohy VI se nevztahují na „název chráněný jako duševní vlastnictví“, „obchodní značku“ nebo „smyšlený název“ ve smyslu čl. 17 odst. 4 uvedeného nařízení.


    (1)  Úř. věst. C 502, 13.12.2021.


    Top