This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0007
Case C-7/21: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 7 July 2022 (request for a preliminary ruling from the Bezirksgericht Bleiburg — Austria) — LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG v CB, DF, GH (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Service of documents — Regulation (EC) 1393/2007 — Article 8(1) — One-week period within which the right to refuse to accept a document is to be exercised — Enforcement order made in one Member State and served in another Member State in the language of the first Member State only — Legislation of that first Member State laying down an eight-day period to lodge an objection to that order — Period for lodging an objection starting to run at the same time as the period laid down for the purpose of exercising the right to refuse to accept the document — Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Right to an effective remedy)
Věc C-7/21: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. července 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bezirksgericht Bleiburg – Rakousko) – LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG v. CB, DF, GH („Řízení o předběžné otázce – Justiční spolupráce v občanských věcech – Doručování písemností – Nařízení (ES) č. 1393/2007 – Článek 8 odst. 1 – Lhůta jednoho týdne pro uplatnění práva odmítnout přijetí písemnosti – Usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí vydané v jednom členském státě a doručené do jiného členského státu pouze v jazyce prvního členského státu – Právní úprava tohoto prvního členského státu, která stanoví lhůtu osmi dnů pro podání námitky proti tomuto usnesení – Lhůta pro podání námitky, která začíná běžet současně se lhůtou stanovenou pro uplatnění práva odmítnout přijetí písemnosti – Článek 47 Listiny základních práv Evropské unie – Právo na účinnou právní ochranu“)
Věc C-7/21: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. července 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bezirksgericht Bleiburg – Rakousko) – LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG v. CB, DF, GH („Řízení o předběžné otázce – Justiční spolupráce v občanských věcech – Doručování písemností – Nařízení (ES) č. 1393/2007 – Článek 8 odst. 1 – Lhůta jednoho týdne pro uplatnění práva odmítnout přijetí písemnosti – Usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí vydané v jednom členském státě a doručené do jiného členského státu pouze v jazyce prvního členského státu – Právní úprava tohoto prvního členského státu, která stanoví lhůtu osmi dnů pro podání námitky proti tomuto usnesení – Lhůta pro podání námitky, která začíná běžet současně se lhůtou stanovenou pro uplatnění práva odmítnout přijetí písemnosti – Článek 47 Listiny základních práv Evropské unie – Právo na účinnou právní ochranu“)
Úř. věst. C 318, 22.8.2022, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.8.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 318/5 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. července 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bezirksgericht Bleiburg – Rakousko) – LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG v. CB, DF, GH
(Věc C-7/21) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Justiční spolupráce v občanských věcech - Doručování písemností - Nařízení (ES) č. 1393/2007 - Článek 8 odst. 1 - Lhůta jednoho týdne pro uplatnění práva odmítnout přijetí písemnosti - Usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí vydané v jednom členském státě a doručené do jiného členského státu pouze v jazyce prvního členského státu - Právní úprava tohoto prvního členského státu, která stanoví lhůtu osmi dnů pro podání námitky proti tomuto usnesení - Lhůta pro podání námitky, která začíná běžet současně se lhůtou stanovenou pro uplatnění práva odmítnout přijetí písemnosti - Článek 47 Listiny základních práv Evropské unie - Právo na účinnou právní ochranu“)
(2022/C 318/06)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bezirksgericht Bleiburg
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG
Žalovaní: CB, DF, GH
Výrok
Článek 8 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 ze dne 13. listopadu 2007 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech („doručování písemností“) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ve spojení s článkem 47 Listiny základních práv Evropské unie
musí být vykládán v tom smyslu, že:
brání právní úpravě členského státu, jehož orgán vystavil doručovanou písemnost, podle níž se počátek běhu lhůty v délce jednoho týdne stanovené v tomto čl. 8 odst. 1, ve které může adresát takové písemnosti odmítnout její přijetí z některého z důvodů uvedených v tomto ustanovení, shoduje s počátkem běhu lhůty pro podání opravného prostředku proti uvedené písemnosti v tomto členském státě.