This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0339
Case C-339/20: Request for a preliminary ruling from the Cour de cassation (France) lodged on 24 July 2020 — VD
Věc C-339/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 24. července 2020 – VD
Věc C-339/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 24. července 2020 – VD
Úř. věst. C 359, 26.10.2020, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 359/4 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 24. července 2020 – VD
(Věc C-339/20)
(2020/C 359/07)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Cour de cassation
Účastník původního řízení
Navrhovatel: VD
Předběžné otázky
1) |
Nevyplývá z čl. 12 odst. 2 písm. a) a d) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES ze dne 28. ledna 2003 o obchodování zasvěcené osoby a manipulaci s trhem (1) a z čl. 23 odst. 2 písm. g) a h) nařízení (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (2), kterým byla výše uvedená směrnice s účinností k 3. červenci 2016 nahrazena, vykládaného ve světle bodu 65 odůvodnění tohoto nařízení, s ohledem na tajnou povahu vyměňovaných informací a skutečnost, že dotčena může být široká veřejnost, možnost vnitrostátního zákonodárce nařídit operátorům elektronických komunikací povinnost dočasného, avšak nerozlišujícího uchovávání údajů o připojení za účelem umožnit správnímu orgánu uvedenému v článku 11 směrnice a článku 22 nařízení, pokud má podezření, že určité osoby by se mohly podílet na obchodování zasvěcené osoby nebo manipulaci s trhem, vyžádat si od operátora stávající záznamy o datových přenosech v případě, kdy existuje důvod domnívat se, že tyto záznamy související s předmětem vyšetřování mohou být relevantní jako důkaz, že skutečně došlo k takovému porušení, zejména tím, že jejich prostřednictvím bude možné zpětně vysledovat kontakty mezi dotyčnými v době před vznikem takového podezření? |
2) |
Pokud by na základě odpovědi Soudního dvora dospěl Cour de cassation (kasační soud, Francie) k závěru, že francouzská právní úprava týkající se uchovávání údajů o připojení není v souladu s unijním právem, lze dočasně zachovat účinky takové právní úpravy, aby se předešlo právní nejistotě a bylo možné již shromážděné a uložené údaje užít k některému z účelů stanovených touto právní úpravou? |
3) |
Může vnitrostátní soud dočasně zachovat účinky právní úpravy, která přiznává zástupcům nezávislého správního orgánu pověřeným vyšetřováním případů zneužití trhu právo na přístup k údajům o připojení, které není podmíněno předchozím přezkumem ze strany soudu nebo jiného nezávislého správního orgánu? |
(1) Úř. věst. 2003, L 96, s. 16.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a směrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 1).