EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0447
Joined Cases C-447/20 and C-448/20: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 7 April 2022 (request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) v LM (C-447/20), BD, Autoridade Tributária e Aduaneira (C-448/20) (Reference for a preliminary ruling — Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 — Own resources of the European Union — Protection of the European Union’s financial interests — Proceedings relating to irregularities — Article 4 — Adoption of administrative measures — Article 3(1) — Limitation period for proceedings — Expiry — Whether it may be relied on in the context of the enforced recovery procedure — Article 3(2) — Period for implementation — Applicability — Starting point of the limitation period — Interruption and suspension — Discretion of the Member States)
Spojené věci C-447/20 a C-448/20: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. dubna 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supremo Tribunal Administrativo – Portugalsko) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) v. LM (C-447/20), BD, Autoridade Tributária e Aduaneira (C-448/20) („Řízení o předběžné otázce – Nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 – Vlastní zdroje Evropské unie – Ochrana finančních zájmů Unie – Stíhání nesrovnalostí – Článek 4 – Přijetí správních opatření – Článek 3 odst. 1 – Promlčecí lhůta pro zahájení stíhání – Uplynutí – Dovolatelnost v rámci řízení o nuceném vymáhání pohledávky – Článek 3 odst. 2 – Lhůta pro výkon rozhodnutí – Použitelnost – Počátek – Přerušení a stavění – Prostor pro uvážení členských států“)
Spojené věci C-447/20 a C-448/20: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. dubna 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supremo Tribunal Administrativo – Portugalsko) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) v. LM (C-447/20), BD, Autoridade Tributária e Aduaneira (C-448/20) („Řízení o předběžné otázce – Nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 – Vlastní zdroje Evropské unie – Ochrana finančních zájmů Unie – Stíhání nesrovnalostí – Článek 4 – Přijetí správních opatření – Článek 3 odst. 1 – Promlčecí lhůta pro zahájení stíhání – Uplynutí – Dovolatelnost v rámci řízení o nuceném vymáhání pohledávky – Článek 3 odst. 2 – Lhůta pro výkon rozhodnutí – Použitelnost – Počátek – Přerušení a stavění – Prostor pro uvážení členských států“)
Úř. věst. C 213, 30.5.2022, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 213/11 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. dubna 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Supremo Tribunal Administrativo – Portugalsko) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) v. LM (C-447/20), BD, Autoridade Tributária e Aduaneira (C-448/20)
(Spojené věci C-447/20 a C-448/20) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 - Vlastní zdroje Evropské unie - Ochrana finančních zájmů Unie - Stíhání nesrovnalostí - Článek 4 - Přijetí správních opatření - Článek 3 odst. 1 - Promlčecí lhůta pro zahájení stíhání - Uplynutí - Dovolatelnost v rámci řízení o nuceném vymáhání pohledávky - Článek 3 odst. 2 - Lhůta pro výkon rozhodnutí - Použitelnost - Počátek - Přerušení a stavění - Prostor pro uvážení členských států“)
(2022/C 213/12)
Jednací jazyk: portugalština
Předkládající soud
Supremo Tribunal Administrativo
Účastníci původního řízení
Žalobce: Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)
Žalovaní: LM (C-447/20), BD, Autoridade Tributária e Aduaneira (C-448/20)
Výrok
1) |
Článek 3 odst. 1 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů [Evropské unie] musí být vykládán v tom smyslu, že s výhradou dodržení zásad rovnocennosti a efektivity nebrání vnitrostátní právní úpravě, podle které je adresát rozhodnutí o vymáhání neoprávněně vyplacených částek, které bylo přijato po uplynutí promlčecí lhůty pro zahájení stíhání podle tohoto ustanovení, povinen pro účely jeho napadení uplatnit vadu tohoto rozhodnutí v určité prekluzivní lhůtě před příslušným správním soudem a již se nemůže bránit výkonu uvedeného rozhodnutí tím, že namítne stejnou vadu v rámci soudního řízení o nuceném vymáhání pohledávky, které proti němu bylo zahájeno. |
2) |
Článek 3 odst. 2 první pododstavec nařízení č. 2988/95 musí být vykládán v tom smyslu, že má ve vnitrostátních právních řádech bezprostřední účinek, aniž je nutné, aby vnitrostátní orgány přijaly prováděcí opatření. Z toho vyplývá, že adresát rozhodnutí o vymáhání neoprávněně obdržených částek musí mít v každém případě možnost namítnout uplynutí lhůty pro výkon rozhodnutí stanovené v čl. 3 odst. 2 prvním pododstavci tohoto nařízení nebo případně prodloužené lhůty pro výkon rozhodnutí podle čl. 3 odst. 3 uvedeného nařízení, aby se bránil nucenému vymáhání těchto částek. |
3) |
Článek 3 odst. 2 první pododstavec nařízení č. 2988/95 musí být vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví, že lhůta pro výkon rozhodnutí, kterou zavádí, začíná běžet od přijetí rozhodnutí o vrácení neoprávněně získaných částek, neboť tato lhůta musí začít běžet ode dne, kdy toto rozhodnutí nabude právní moci, tj. ode dne uplynutí lhůty pro podání žaloby nebo vyčerpání opravných prostředků. |
4) |
Článek 3 odst. 2 druhý pododstavec nařízení č. 2988/95 musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, podle které se lhůta pro výkon rozhodnutí stanovená v prvním pododstavci tohoto odstavce přerušuje oznámením o zahájení řízení o nuceném vymáhání dluhu, který je předmětem rozhodnutí o vymáhání pohledávky. |