This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018TB0417
Case T-417/18 R: Order of the President of the General Court of 20 July 2018 — CdT v EUIPO (Interim measures — Law governing the institutions — Translation services required for the functioning of EUIPO — Use of external contractors — Application for interim measures — No urgency)
Věc T-417/18 R: Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 20. července 2018 – CdT v. EUIPO „Řízení o předběžných opatřeních – Institucionální právo – Překladatelské služby potřebné pro fungování EUIPO – Využití externích dodavatelů – Návrh na nařízení předběžných opatření – Neexistence naléhavosti“
Věc T-417/18 R: Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 20. července 2018 – CdT v. EUIPO „Řízení o předběžných opatřeních – Institucionální právo – Překladatelské služby potřebné pro fungování EUIPO – Využití externích dodavatelů – Návrh na nařízení předběžných opatření – Neexistence naléhavosti“
Úř. věst. C 381, 22.10.2018, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.10.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 381/26 |
Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 20. července 2018 – CdT v. EUIPO
(Věc T-417/18 R)
(„Řízení o předběžných opatřeních - Institucionální právo - Překladatelské služby potřebné pro fungování EUIPO - Využití externích dodavatelů - Návrh na nařízení předběžných opatření - Neexistence naléhavosti“)
(2018/C 381/31)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (CdT) (zástupci: J. Rikkert a M. M. Garnier, zmocněnci)
Žalovaný: Úřad Evropské unie pro duševní vlastnictví (EUIPO) (zástupci: N. Bambara a D. Hanf, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh podaný na základě článků 278 a 279 SFEU a znějící na odklad vykonatelnosti rozhodnutí EUIPO týkajících se opatření určených na umožnění využívání jiných poskytovatelů překladatelských služeb potřebných pro jeho fungování, než je CdT a jednak na uložení EUIPO povinnosti zveřejnit v Dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie oznámení o pozastavení svého nabídkového řízení na poskytování překladatelských služeb a neuzavřít smlouvy týkající se tohoto nabídkového řízení.
Výrok
1) |
Návrh na předběžné opatření se zamítá. |
2) |
O nákladech řízení bude rozhodnuto později. |