Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0490

Věc C-490/18: Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 16. října 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Budapest Környéki Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság - Maďarsko) – SD v. Agrárminiszter („Řízení o předběžné otázce – Společná zemědělská politika – Včelařství – Nařízení (EU) č. 1308/2013 – Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1366 – Žádost o podporu – Podmínky – Minimální počet včelstev – Stanovení se zpětnou účinností – Zásada právní jistoty – Zásada ochrany legitimního očekávání“)

Úř. věst. C 423, 16.12.2019, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.12.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 423/13


Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 16. října 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Budapest Környéki Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság - Maďarsko) – SD v. Agrárminiszter

(Věc C-490/18) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Společná zemědělská politika - Včelařství - Nařízení (EU) č. 1308/2013 - Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1366 - Žádost o podporu - Podmínky - Minimální počet včelstev - Stanovení se zpětnou účinností - Zásada právní jistoty - Zásada ochrany legitimního očekávání“)

(2019/C 423/15)

Jednací jazyk: maďarština

Předkládající soud

Budapest Környéki Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Účastníci původního řízení

Žalobce: SD

Žalovaný: Agrárminiszter

Výrok

Zásada právní jistoty a zásada ochrany legitimního očekávání musí být vykládány v tom smyslu, že s výhradou ověření, které musí provést předkládající soud, nebrání tomu, aby taková vnitrostátní právní úprava, jako je právní úprava dotčená ve věci v původním řízení, která na základě čl. 55 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007, zavádí program v odvětví včelařství na nové tříleté období, stanovila pro poskytnutí podpory v tomto odvětví odlišné podmínky než předchozí programy a včelařům umožňovala získat uvedenou podporu od data, které předchází datu vstupu této právní úpravy v platnost, splňují-li nové podmínky stanovené touto právní úpravou.


(1)  Úř. věst. C 25, 21.1.2019.


Top