This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0370
Case C-370/17: Request for a preliminary ruling from the Tribunal de grande instance de Bobigny (France) lodged on 19 June 2017 — Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l’aéronautique civile (CRPNPAC) v Vueling Airlines SA
Věc C-370/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná tribunal de grande instance de Bobigny (Francie) dne 19. června 2017 – Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l'aéronautique civile (CRPNPAC) v. Vueling Airlines S.A.
Věc C-370/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná tribunal de grande instance de Bobigny (Francie) dne 19. června 2017 – Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l'aéronautique civile (CRPNPAC) v. Vueling Airlines S.A.
Úř. věst. C 283, 28.8.2017, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 283/25 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná tribunal de grande instance de Bobigny (Francie) dne 19. června 2017 – Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l'aéronautique civile (CRPNPAC) v. Vueling Airlines S.A.
(Věc C-370/17)
(2017/C 283/34)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Tribunal de grande instance de Bobigny
Účastníci původního řízení
Žalobce: Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l'aéronautique civile (CRPNPAC)
Žalovaná: Vueling Airlines S.A.
Předběžná otázka
Je účinek spojený s potvrzením E 101 vydaným v souladu s čl. 11 odst. 1 a čl. 12a odst. 1a nařízení [Rady] č. 574/72 (EHS) ze dne 21. března 1972, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (1), institucí určenou úřadem členského státu, jehož právní předpisy v oblasti sociálního zabezpečení jsou nadále použitelné na postavení zaměstnané osoby, zachován i přesto, že potvrzení E 101 bylo získáno na základě podvodu nebo zneužití práva, jež s konečnou platností konstatoval soud členského státu, v němž zaměstnanec vykonává nebo musí vykonávat svou činnost?
Bude-li tato otázka zodpovězena kladně, brání vydání potvrzení E 101 tomu, aby byla osobám, které utrpěly škodu v důsledku jednání zaměstnavatele, který se dopustil podvodu, poskytnuta náhrada této škody, aniž je žalobou na náhradu škody podanou proti zaměstnavateli zpochybněna skutečnost, že jsou dotyční zaměstnanci pojištěni v systémech uvedených v potvrzení E 101?