This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0279
Case C-279/16 P: Appeal brought on 19 May 2016 by the Kingdom of Spain against the judgment of the General Court (Sixth Chamber) delivered on 3 March 2016 in Case T-675/14 Spain v Commission
Věc C-279/16 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 19. května 2016 Španělským královstvím proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 3. března 2016 ve věci T-675/14, Španělsko v. Komise
Věc C-279/16 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 19. května 2016 Španělským královstvím proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 3. března 2016 ve věci T-675/14, Španělsko v. Komise
Úř. věst. C 279, 1.8.2016, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.8.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 279/18 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 19. května 2016 Španělským královstvím proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 3. března 2016 ve věci T-675/14, Španělsko v. Komise
(Věc C-279/16 P)
(2016/C 279/25)
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Španělské království (zástupce: M. J. García-Valdecasas Dorrego, zmocněnec)
Další účastnice řízení: Evropská komise a Lotyšská republika
Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek
— |
Vyhovět tomuto kasačnímu opravnému prostředku a zrušit rozsudek Tribunálu; |
— |
nově vydaným rozsudkem zrušit prováděcí rozhodnutí Komise 2014/458/EU ze dne 9. července 2014 (1), kterým se z financování Evropskou unií vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF), Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV), v rozsahu, v němž se týká výdajů vynaložených Španělským královstvím ve výši 2 713 208,07 eur. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
1. |
Nesprávné právní posouzení vyplývající z chybějícího odůvodnění napadeného rozsudku v rozsahu, v němž Tribunál měl rozhodnout o chybějícím odůvodnění rozhodnutí Komise, jelikož uvedený žalobní důvod byl formulován dostatečně jasně a přesně, takže umožňoval Tribunálu zaujmout stanovisko. |
2. |
Nesprávné právní posouzení ohledně rozsahu povinnosti uvést odůvodnění jelikož důvody, z nichž vychází Tribunál, nesplňují potřebu jasnosti a jednoznačnosti, kterou se musí vyznačovat odůvodnění rozhodnutí Komise, aby splňovalo požadavky 296 SFEU. Odůvodnění aktu nebylo jednoznačné ani jasné, takže se daný členský stát nemohl bránit. |
3. |
Zjevné zkreslení skutkových okolností tím, že Tribunál měl v bodě 55 napadeného rozsudku za to, že „Španělské království neprokázalo, že některé podniky nepodléhaly žádné z povinností, v souvislosti s nimiž byly zjištěny nedostatky“. A to zaprvé proto, že toto tvrzení je v rozporu s povahou systému podmíněnosti, jelikož v této oblasti mohou představovat riziko pouze některé podniky, a to ty, na které se vztahují specifické požadavky, ohledně kterých byly zjištěny nedostatky. A zadruhé proto, že Španělsko království poskytlo Komisi konkrétní údaje, které prokazují, že některé podniky nepodléhaly specifickým povinnostem. |
4. |
Nesprávné právní posouzení při výkladu čl. 31 odst. 2 nařízení č. 1290/2005 a ohledně zásady proporcionality v souvislosti s uplatněním paušální opravy a odmítnutím opravy navrhované Španělským královstvím.
|
5. |
Nesprávné právní posouzení při výkladu čl. 31 odst. 2 nařízení č. 1290/2005 a ohledně zásady proporcionality v rozsahu, v němž bylo konstatováno, že je možná kumulace paušální finanční opravy a jednorázové finanční opravy u stejné účetní položky za rok 2008. Podle dokumentu AGRI-2005-64043-ES se totiž opravy nemají uplatňovat na částky, které již byly ze stejných důvodů předmětem opravy; judikatura Soudního dvora připouští kumulaci pouze tehdy, pokud riziko pro Fond nelze pokrýt pouze prostřednictvím jednorázových oprav; a vzniklý výsledek je nepřiměřený a neodůvodněný, jelikož pokud by se uplatnila pouze paušální oprava, byla by částka, která má být odečtena, nižší než částka, která je výsledkem součtu obou finančních oprav. |