Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0018

    Věc T-18/15: Žaloba podaná dne 12. ledna 2015 – Philip Morris v. Komise

    Úř. věst. C 107, 30.3.2015, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.3.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 107/30


    Žaloba podaná dne 12. ledna 2015 – Philip Morris v. Komise

    (Věc T-18/15)

    (2015/C 107/40)

    Jednací jazyk: angličtina

    Účastnice řízení

    Žalobkyně: Philip Morris Ltd (Richmond, Spojené království) (zástupci: K. Nordlander a M. Abenhaïm, advokáti)

    Žalovaná: Evropská komise

    Návrhová žádání

    Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

    prohlásil žalobu na neplatnost za přípustnou,

    zrušil rozhodnutí Komise Ares (2014) 3694540 ze dne 6. listopadu 2014 v rozsahu, v jakém odmítá poskytnout žalobkyni plný přístup k požadovaným dokumentům, avšak s výjimkou upravených osobních údajů, které se v nich nacházejí,

    uložil Komisi náhradu nákladů vynaložených žalobkyní v souvislosti s tímto řízením.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    Žalobkyně se touto žalobou domáhá zrušení rozhodnutí Ares (2014) 3694540 ze dne 6. listopadu 2014, kterým Komise odmítla poskytnout žalobkyni plný přístup k pěti interním dokumentům sepsaným v rámci přípravných prací, které vedly k přijetí směrnice 2014/40/EU o výrobě, obchodní úpravě a prodeji tabákových a souvisejících výrobků (1) (dále jen „napadené rozhodnutí“).

    Na podporu žaloby předkládá žalobkyně dva žalobní důvody.

    1.

    První žalobní důvod vychází z tvrzení, že Komise porušila čl. 15 odst. 3 SFEU a čl. 4 odst. 2 druhou odrážku nařízení (ES) č. 1049/2001 (2) (dále jen „nařízení o transparentnosti“), když neprokázala, že úplné zpřístupnění požadovaných dokumentů žalobkyni by „konkrétně a skutečně“ ohrozilo ochranu příslušného „soudního řízení“, a když řádně neposoudila, zda by převažující veřejný zájem mohl přesto odůvodnit zpřístupnění v plném rozsahu. Žalobkyně tvrdí, že Komise neprokázala, že úplné zpřístupnění požadovaných dokumentů žalobkyni by „konkrétně a skutečně“ ohrozilo ochranu příslušného „soudního řízení“, protože zaprvé na požadované dokumenty se neuplatní presumpce ochrany použitelná na „soudní podání“, zadruhé, abstraktní odkaz Komise na zásadu rovnosti zbraní nemůže odůvodnit rozšíření této domněnky na mimosoudní dokumenty, a zatřetí abstraktní odkazy Komise na probíhající řízení, rovnost zbraní a schopnost právní služby obhájit platnost směrnice o tabákových výrobcích, nejsou dostatečné k prokázání, že toto zpřístupnění by na základě skutkových okolností konkrétně a skutečně ohrozilo ochranu „soudního řízení“.

    2.

    Druhý žalobní důvod vychází z tvrzení, že Komise porušila čl. 15 odst. 3 SFEU a čl. 4 odst. 3 druhý pododstavec nařízení o transparentnosti, když neprokázala, že úplné zpřístupnění požadovaného dokumentu žalobkyni by „konkrétně a skutečně“ ohrozilo její rozhodovací proces. Žalobkyně tvrdí, že Komise uvedla vágní tvrzení o údajně způsobeném ohrožení spolupráce mezi odděleními, ovšem neprokázala vážný vnější tlak, který by mohl vážně ohrozit rozhodovací proces. Komise se rovněž dopustila zjevně nesprávného posouzení převažujícího veřejného zájmu, protože uvedla nesprávný zájem k vyvážení s ochranou jejího rozhodovacího procesu.


    (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/40/EU ze dne 3. dubna 2014 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se výroby, obchodní úpravy a prodeje tabákových a souvisejících výrobků a o zrušení směrnice 2001/37/ES (Úř. věst. L 127, s. 1).

    (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, s. 43; Zvl. vyd. 01/03, s. 331).


    Top