This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0355
Case C-355/13: Request for a preliminary ruling from the Commissione Tributaria Regionale dell’Umbria (Italy) lodged on 27 June 2013 — Umbra Packaging srl v Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia
Věc C-355/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria (Itálie) dne 27. června 2013 — Umbra Packaging srl v. Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia
Věc C-355/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria (Itálie) dne 27. června 2013 — Umbra Packaging srl v. Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia
Úř. věst. C 260, 7.9.2013, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 260, 7.9.2013, p. 21–21
(HR)
7.9.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 260/27 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria (Itálie) dne 27. června 2013 — Umbra Packaging srl v. Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia
(Věc C-355/13)
2013/C 260/49
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Commissione Tributaria Regionale dell'Umbria
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Umbra Packaging srl
Žalovaný: Agenzia delle Entrate — Direzione Provinciale di Perugia
Předběžné otázky
1) |
Je článek 160 legislativního nařízení č. 259/2003, ze kterého vyplývá správní poplatek za koncesi, podle sazebníku uvedeného v článku 21 nařízení prezidenta republiky č. 642/1972, v souladu s článkem 3 směrnice č. 20/2002/ES (1), který v liberalizovaném systému komunikací vylučuje kontrolní pravomoc správního orgánu, na základě které je odůvodněn výběr poplatku od uživatele služby? |
2) |
Je článek 3 odst. 2 ministerské vyhlášky č. 33/1990, na který odkazuje sazebník v článku 21 nařízení prezidenta republiky č. 642/1972, ve znění článku 3 vládního nařízení s mocí zákona č. 151/1991, v souladu s režimem volné hospodářské soutěže a zákazem stanoveným v článku 102 Smlouvy uplatňovat v obchodních vztazích rozdílné podmínky při plnění stejné povahy? |
3) |
Je různá výše správního poplatku za koncesi na služby pro domácnosti a podniky a jeho použití pouze na smlouvy o předplatném s vyloučením služeb předplacených karet v souladu s kritérii přiměřenosti a vhodnosti a nebrání vytvoření konkurenčního trhu? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES ze dne 7. března 2002 o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (autorizační směrnice) (Úř. věst. L 108, s. 21; Zvl. vyd. 13/29, s. 337).