Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0589

    Věc C-589/13: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 17. září 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – řízení zahájené na návrh F.E. Familienprivatstiftung Eisenstadt „Řízení o předběžné otázce — Volný pohyb kapitálu — Článek 56 ES — Prozatímní zdanění kapitálových příjmů vnitrostátní nadace a jejích příjmů z prodeje účastí — Zamítnutí nároku na odpočet darů poskytnutých nerezidentům, kteří na základě dohody o zamezení dvojímu zdanění nepodléhají zdanění v členském státě, v němž je zdaňována nadace, ze základu daně“

    Úř. věst. C 371, 9.11.2015, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.11.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 371/4


    Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 17. září 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgerichtshof – Rakousko) – řízení zahájené na návrh F.E. Familienprivatstiftung Eisenstadt

    (Věc C-589/13) (1)

    („Řízení o předběžné otázce - Volný pohyb kapitálu - Článek 56 ES - Prozatímní zdanění kapitálových příjmů vnitrostátní nadace a jejích příjmů z prodeje účastí - Zamítnutí nároku na odpočet darů poskytnutých nerezidentům, kteří na základě dohody o zamezení dvojímu zdanění nepodléhají zdanění v členském státě, v němž je zdaňována nadace, ze základu daně“)

    (2015/C 371/05)

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Verwaltungsgerichtshof

    Účastníci původního řízení

    Žalobce: F.E. Familienprivatstiftung Eisenstadt

    za přítomnosti: Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien

    Výrok

    Článek 56 ES musí být vykládán v tom smyslu, že brání takovým daňovým předpisům členského státu, jaké jsou dotčeny ve věci v původním řízení, podle nichž si soukromá nadace usazená v dotčeném členském státě v rámci prozatímního zdanění svých kapitálových příjmů a příjmů z prodeje účastí může v daném zdaňovacím období odečíst od základu daně pouze dary poskytnuté v tomto období, které byly zdaněny u svých příjemců členským státem, v němž je zdaňována i tato nadace, zatímco takový odpočet je uvedenými daňovými předpisy vyloučen, pokud je příjemce usazen v jiném členském státě a v členském státě, v němž je zdaňována nadace, je na základě dohody o zamezení dvojímu zdanění od daně v zásadě uplatňované na dary osvobozen.


    (1)  Úř. věst. C 71, 8.3.2014.


    Top