This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0148
Joined Cases C-148/13 to C-150/13: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 2 December 2014 (requests for a preliminary ruling from the Raad van State — Netherlands) — A (C-148/13), B (C-149/13), C (C-150/13) v Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (References for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Directive 2004/83/EC — Minimum standards for granting refugee status or subsidiary protection status — Article 4 — Assessment of facts and circumstances — Methods of assessment — Acceptance of certain types of evidence — Extent of the competent national authority’s powers — Fear of persecution on grounds of sexual orientation — Differences between, on the one hand, the limitations that apply to the verification of statements and documentary or other evidence as regards the declared sexual orientation of an applicant for asylum and, on the other hand, those that apply to the verification of those elements as regards other grounds for persecution — Directive 2005/85/EC — Minimum standards in respect of procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status — Article 13 — Requirements for a personal interview — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 1 — Human dignity — Article 7 — Respect for private and family life)
Spojené věci C-148/13 až C-150/13: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 2. prosince 2014 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State – Nizozemsko) – A (C-148/13), B (C-149/13), C (C-150/13) v. Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie „Řízení o předběžné otázce — Prostor svobody, bezpečnosti a práva — Směrnice 2004/83/ES — Minimální normy týkající se podmínek pro přiznání postavení uprchlíka nebo statusu podpůrné ochrany — Článek 4 — Posuzování skutečností a okolností — Způsoby posouzení — Souhlas s některými důkazy — Rozsah pravomocí příslušných vnitrostátních orgánů — Obava před pronásledováním z důvodu sexuální orientace — Rozdíly mezi omezeními vztahujícími se na ověřování prohlášení a písemných nebo jiných důkazů v souvislosti s tvrzenou sexuální orientací žadatele o azyl a omezeními, která se vztahují na ověřování těchto prohlášení a důkazů v souvislosti s jinými důvody pronásledování — Směrnice 2005/85/ES — Minimální normy pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka — Článek 13 — Požadavky kladené na osobní pohovor — Listina základních práv Evropské unie — Článek 1 — Lidská důstojnost — Článek 7 — Respektování soukromého a rodinného života“
Spojené věci C-148/13 až C-150/13: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 2. prosince 2014 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State – Nizozemsko) – A (C-148/13), B (C-149/13), C (C-150/13) v. Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie „Řízení o předběžné otázce — Prostor svobody, bezpečnosti a práva — Směrnice 2004/83/ES — Minimální normy týkající se podmínek pro přiznání postavení uprchlíka nebo statusu podpůrné ochrany — Článek 4 — Posuzování skutečností a okolností — Způsoby posouzení — Souhlas s některými důkazy — Rozsah pravomocí příslušných vnitrostátních orgánů — Obava před pronásledováním z důvodu sexuální orientace — Rozdíly mezi omezeními vztahujícími se na ověřování prohlášení a písemných nebo jiných důkazů v souvislosti s tvrzenou sexuální orientací žadatele o azyl a omezeními, která se vztahují na ověřování těchto prohlášení a důkazů v souvislosti s jinými důvody pronásledování — Směrnice 2005/85/ES — Minimální normy pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka — Článek 13 — Požadavky kladené na osobní pohovor — Listina základních práv Evropské unie — Článek 1 — Lidská důstojnost — Článek 7 — Respektování soukromého a rodinného života“
Úř. věst. C 46, 9.2.2015, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.2.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 46/4 |
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 2. prosince 2014 (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce Raad van State – Nizozemsko) – A (C-148/13), B (C-149/13), C (C-150/13) v. Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
(Spojené věci C-148/13 až C-150/13) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Prostor svobody, bezpečnosti a práva - Směrnice 2004/83/ES - Minimální normy týkající se podmínek pro přiznání postavení uprchlíka nebo statusu podpůrné ochrany - Článek 4 - Posuzování skutečností a okolností - Způsoby posouzení - Souhlas s některými důkazy - Rozsah pravomocí příslušných vnitrostátních orgánů - Obava před pronásledováním z důvodu sexuální orientace - Rozdíly mezi omezeními vztahujícími se na ověřování prohlášení a písemných nebo jiných důkazů v souvislosti s tvrzenou sexuální orientací žadatele o azyl a omezeními, která se vztahují na ověřování těchto prohlášení a důkazů v souvislosti s jinými důvody pronásledování - Směrnice 2005/85/ES - Minimální normy pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka - Článek 13 - Požadavky kladené na osobní pohovor - Listina základních práv Evropské unie - Článek 1 - Lidská důstojnost - Článek 7 - Respektování soukromého a rodinného života“)
(2015/C 046/05)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Raad van State
Účastníci původního řízení
Navrhovatelé: A (C-148/13), B (C-149/13), C (C-150/13)
Odpůrce: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Za přítomnosti: United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)
Výrok
1) |
Článek 4 odst. 3 písm. c) směrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli žádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných důvodů potřebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany, jakož i čl. 13 odst. 3 písm. a) směrnice Rady 2005/85/ES ze dne 1. prosince 2005 o minimálních normách pro řízení v členských státech o přiznávání a odnímání postavení uprchlíka, musí být vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby příslušné vnitrostátní orgány, jež jednají pod soudní kontrolou, v rámci posuzování skutečností a okolností tvrzené sexuální orientace žadatele o azyl, jehož žádost je založena na obavě z pronásledování z důvodu této orientace, hodnotily prohlášení tohoto žadatele, jakož i písemné nebo jiné doklady předložené na podporu jeho žádosti, prostřednictvím dotazování založených pouze na stereotypních představách o homosexuálech. |
2) |
Článek 4 směrnice 2004/83 musí být ve světle článku 7 Listiny základních práv Evropské unie vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby se příslušné vnitrostátní orgány v rámci tohoto posuzování podrobně dotazovaly na sexuální praktiky žadatele o azyl. |
3) |
Článek 4 směrnice 2004/83 musí být ve světle článku 1 Listiny základních práv Evropské unie vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby uvedené orgány v rámci uvedeného posuzování souhlasily s takovými důkazy, jako jsou uskutečnění homosexuálního chování dotyčným žadatelem o azyl, podrobení se tímto žadatelem „testům“ za účelem zjištění homosexuality nebo předložení videozáznamů tímto žadatelem zachycujících takovéto chování. |
4) |
Článek 4 odst. 3 směrnice 2004/83, jakož i čl. 13 odst. 3 písm. a) směrnice 2005/85, musí být vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby příslušné vnitrostátní orgány v rámci téhož posuzování učinily závěr o nedostatečné důvěryhodnosti prohlášení dotyčného žadatele o azyl na základě pouhé skutečnosti, že se své tvrzené homosexuální orientace nedovolával při první příležitosti, která mu byla poskytnuta k tomu, aby vysvětlil důvody pronásledování. |
(1) Úř. věst. C 171, 15.6.2013.