Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0608

    Věc C-608/12 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 27. prosince 2012 společností Greinwald GmbH proti rozsudku Tribunálu (sedmého senátu) vydanému dne 10. října 2012 ve věci T-333/11, Nicolas Wessang v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

    Úř. věst. C 63, 2.3.2013, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.3.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 63/12


    Kasační opravný prostředek podaný dne 27. prosince 2012 společností Greinwald GmbH proti rozsudku Tribunálu (sedmého senátu) vydanému dne 10. října 2012 ve věci T-333/11, Nicolas Wessang v. Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)

    (Věc C-608/12 P)

    2013/C 63/20

    Jednací jazyk: němčina

    Účastníci řízení

    Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Greinwald GmbH (zástupkyně: C. Onken, advokátka)

    Další účastníci řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory), Nicolas Wessang

    Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

    I.

    Zrušit rozsudek Tribunálu ze dne 10. října 2012 ve věci T-333/11 v rozsahu, ve kterém v něm bylo vyhověno žalobě.

    II.

    Pozměnit rozsudek Tribunálu ze dne 10. října 2012 ve věci T-333/11 v tom smyslu, že se žaloba v celém rozsahu zamítá.

    III.

    Uložit žalobci v prvním stupni náhradu nákladů řízení.

    Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

    Napadený rozsudek je v rozporu s právní logikou čl. 7 odst. písm. b) a c) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství (1), neboť vychází ze zvýšení nebezpečí záměny z důvodu pojmové shody mezi slovy „foods“ a „snacks“. Podle čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení č. 207/2009 jsou z ochrany poskytované ochrannou známkou vyloučena označení postrádající rozlišovací způsobilost a popisná označení. Shody v nerozlišovacích nebo popisných částech označení tedy nemohou zakládat nebo zvyšovat nebezpečí záměny.

    Z toho vyplývá, že nebezpečí záměny předpokládá možný zásah do funkce označení původu. Funkce označení původu ale přísluší jen rozlišovacím označením a částem označení. Jestliže tedy část označení nemá funkci označení původu, nemůže být tato funkce rovněž narušena použitím podobné části označení v pozdější ochranné známce.

    Zásada, že nerozlišovací části označení nemohou založit nebezpečí záměny, je konečně vyjádřena i v judikatuře Tribunálu, podle níž veřejnost popisnou část komplexní ochranné známky v zásadě nepovažuje za rozlišovací nebo dominantní prvek celkového dojmu kombinované ochranné známky.


    (1)  Úř. věst. 2009, L 78, s. 1.


    Top