EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0381

Věc C-381/12 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 9. srpna 2012 I Marchi Italiani Srl proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 28. června 2012 ve věci T-133/09, I Marchi Italiani a Basile v. OHIM — Osra

Úř. věst. C 303, 6.10.2012, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.10.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 303/20


Kasační opravný prostředek podaný dne 9. srpna 2012 I Marchi Italiani Srl proti rozsudku Tribunálu (šestého senátu) vydanému dne 28. června 2012 ve věci T-133/09, I Marchi Italiani a Basile v. OHIM — Osra

(Věc C-381/12 P)

2012/C 303/35

Jednací jazyk: italština

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek (navrhovatelka): I Marchi Italiani Srl (zástupci: L. Militerni a G. Militerni, avvocati)

Další účastníci řízení: Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory), Osra SA

Návrhová žádání navrhovatelky

částečné zrušení rozhodnutí Tribunálu v rozsahu, v němž tento soud zamítl žalobu podanou společností I Marci Italiáni s.r.l. a uložil této společnosti uhradit náklady řízení, s výjimkou nákladů řízení připadajících na zpětvzetí žaloby;

částečně vyhovět návrhovým žádáním předloženým v řízení v prvním stupni, a tudíž zrušit rozhodnutí druhého odvolacího senátu ze dne 9. ledna 2009 oznámené navrhovatelce dne 30. ledna 2009, jež bylo vydáno v řízení mezi I Marci Italiani S.r.l. a Osra S.A. a kterým bylo potvrzeno rozhodnutí zrušovacího oddělení a rovněž prohlášení neplatnosti ochranné známky „B Antonio Basile 1952“, poté, co podala OSRA S.A. odvolání;

uložit OHIM náhradu nákladů řízení v souladu s právem.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Na podporu svého kasačního opravného prostředku uplatňuje I Marci Italiani s.r.l. tři důvody.

1)

Porušení čl. 135 odst. 4 jednacího řádu Tribunálu, jelikož Tribunál se dopustil omylu, když rozhodl, že dokumenty předložené navrhovatelkou je třeba vyloučit, aniž je nutno zkoumat jejich důkazní sílu a že argumenty týkající se proslulosti zpochybněné ochranné známky jsou nepřípustné.

2)

Porušení čl. 53 odst. 2 nařízení č. 40/94 (1) (nyní čl. 54 odst. 2 nařízení č. 207/2009 (2)), jelikož Tribunál se dopustil omylu, když rozhodl, že ještě neuplynulo pět let od data zápisu ochranné známky a od data předložení žádosti o prohlášení neplatnosti, a proto není relevantní datum předložení přihlášky ochranné známky Společenství.

3)

Porušení čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94, jelikož Tribunál se dopustil omylu, když rozhodl, že existuje podobnost mezi kolidujícími ochrannými známkami, a proto nesprávně použil toto ustanovení a došel k závěru, že existuje nebezpečí záměny.


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. 1994, L 11, s. 1).

(2)  Nařízení Rady (ES) č. 207/2009 ze dne 26. února 2009 o ochranné známce Společenství (Úř. věst. L 78, s. 1).


Top