This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0292
Case C-292/12: Reference for a preliminary ruling from the Tartu Ringkonnakohus (Estonia) lodged on 11 June 2012 — Ragn-Sells AS v Sillamäe Linnavalitsus
Věc C-292/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tartu Ringkonnakohus (Estonsko) dne 11. června 2012 — Ragn-Sells AS v. Sillamäe Linnavalitsus
Věc C-292/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tartu Ringkonnakohus (Estonsko) dne 11. června 2012 — Ragn-Sells AS v. Sillamäe Linnavalitsus
Úř. věst. C 243, 11.8.2012, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.8.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 243/10 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tartu Ringkonnakohus (Estonsko) dne 11. června 2012 — Ragn-Sells AS v. Sillamäe Linnavalitsus
(Věc C-292/12)
2012/C 243/18
Jednací jazyk: estonština
Předkládající soud
Tartu Ringkonnakohus
Účastnice původního řízení
Žalobkyně a navrhovatelka v řízení o kasačním opravném prostředku: Ragn-Sells AS
Žalovaná a odpůrkyně v řízení o kasačním opravném prostředku: Město Sillamäe (Městská správa Sillamäe)
Předběžné otázky
a) |
Je třeba čl. 106 odst. 1 ve spojení s článkem 102 Smlouvy o fungování Evropské unie, jakož i volný pohyb zboží, svobodu usazování a volný pohyb služeb vykládat v tom smyslu, že se nejedná o porušení žádného z nich, jestliže členský stát dovolí, aby v určité oblasti bylo podniku provozujícímu zařízení pro nakládání s odpady poskytnuto za úplatu výlučné právo ke zpracování komunálního odpadu, vykonává-li v okruhu 260 km činnost několik konkurenčních podniků, jimž patří několik různých zařízení pro nakládání s odpady, která vyhovují podmínkám ochrany životního prostředí a používají rovnocenné technologie? |
b) |
Je třeba čl. 106 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie vykládat v tom smyslu, že k jeho porušení nedojde, jestliže členský stát považuje za služby v obecném zájmu jednak sběr a odvoz odpadu a zadruhé zpracování odpadů, avšak tyto služby vzájemně odděluje, a tím omezuje volnou hospodářskou soutěž na trhu nakládání s odpady? |
c) |
Může být v řízení o udělení koncese pro služby sběru a odvozu odpadu, v němž platí podmínka, že v oblasti, která je určena v koncesní smlouvě, je výlučné právo ke zpracování odpadů uděleno dvěma podnikům, vyloučena použitelnost ustanovení Smlouvy o fungování Evropské unie o hospodářské soutěži? |
d) |
Je třeba čl. 16 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES (1) ze dne 19. listopadu 2008 vykládat v tom smyslu, že členský stát vycházející ze zásady blízkosti může omezit hospodářskou soutěž a dovolit, aby podniku, který provozuje zařízení pro nakládání s odpady, který je nejblíže oblasti, v níž odpady vznikají, bylo uděleno výlučné právo ke zpracování odpadů, vykonává-li v okruhu 260 km činnost několik konkurenčních podniků, jimž přináleží několik různých zařízení na zpracování odpadu, která vyhovují podmínkám ochrany životního prostředí a používají rovnocenné technologie? |
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 98/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, s. 3).