This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CO0368
Order of the Court (Eighth Chamber) of 16 February 2012. # Criminal proceedings against Raffaele Arrichiello. # Reference for a preliminary ruling: Tribunale di Santa Maria Capua Vetere - Italy. # Article 104(3), first subparagraph, of the Rules of Procedure - Freedom of establishment - Freedom to provide services - Betting and gaming - Collection of bets on sporting events - Licensing requirement - Consequences of an infringement of European Union law in the awarding of licences - Award of 16 300 additional licences - Principle of equal treatment and the obligation of transparency - Principle of legal certainty - Protection of holders of earlier licences - National legislation - Mandatory minimum distances between betting outlets - Whether permissible - Cross-border activities analogous to those engaged in under the licence - Prohibition under national legislation - Whether permissible. # Case C-368/11.
Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 16. února 2012.
Trestní řízení proti Raffaele Arrichiello.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunale di Santa Maria Capua Vetere - Itálie.
Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu - Svoboda usazování - Volný pohyb služeb - Hazardní hry - Přijímání sázek na sportovní události - Požadavek koncese - Důsledky, které je třeba vyvodit z porušení unijního práva při udělování koncesí - Udělení 16 300 dodatečných koncesí - Zásada rovného zacházení a povinnost transparentnosti - Zásada právní jistoty - Ochrana držitelů dřívějších koncesí - Vnitrostátní právní úprava - Minimální povinné vzdálenosti mezi sběrnami sázek - Přípustnost - Přeshraniční činnosti, které lze postavit na roveň činnostem, jež jsou předmětem koncese - Zákaz stanovený vnitrostátní právní úpravou - Přípustnost.
Věc C-368/11.
Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 16. února 2012.
Trestní řízení proti Raffaele Arrichiello.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunale di Santa Maria Capua Vetere - Itálie.
Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu - Svoboda usazování - Volný pohyb služeb - Hazardní hry - Přijímání sázek na sportovní události - Požadavek koncese - Důsledky, které je třeba vyvodit z porušení unijního práva při udělování koncesí - Udělení 16 300 dodatečných koncesí - Zásada rovného zacházení a povinnost transparentnosti - Zásada právní jistoty - Ochrana držitelů dřívějších koncesí - Vnitrostátní právní úprava - Minimální povinné vzdálenosti mezi sběrnami sázek - Přípustnost - Přeshraniční činnosti, které lze postavit na roveň činnostem, jež jsou předmětem koncese - Zákaz stanovený vnitrostátní právní úpravou - Přípustnost.
Věc C-368/11.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:99
Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 16. února 2012 – trestní řízení proti Raffaelu Arrichiellovi
(Věc C‑368/11)
„Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu – Svoboda usazování – Volný pohyb služeb – Hazardní hry – Přijímání sázek na sportovní události – Požadavek koncese – Důsledky, které je třeba vyvodit z porušení unijního práva při udělování koncesí – Udělení 16 300 dodatečných koncesí – Zásada rovného zacházení a povinnost transparentnosti – Zásada právní jistoty – Ochrana držitelů dřívějších koncesí – Vnitrostátní právní úprava – Minimální povinné vzdálenosti mezi sběrnami sázek – Přípustnost – Přeshraniční činnosti, které lze postavit na roveň činnostem, jež jsou předmětem koncese – Zákaz stanovený vnitrostátní právní úpravou – Přípustnost“
1. Volný pohyb služeb – Svoboda usazování – Omezení – Hazardní hry – Vnitrostátní právní předpisy, které pod hrozbou trestních sankcí zakazují přijímání sázek bez koncese nebo povolení – Unijnímu právu odporující odmítnutí udělit koncesi nebo povolení (Články 43 ES a 49 ES) (viz bod 7, výrok 1)
2. Volný pohyb služeb – Svoboda usazování – Omezení – Hazardní hry – Vnitrostátní právní předpisy zakazující přijímání sázek bez koncese nebo policejního povolení – Unijnímu právu odporující vyloučení subjektu z nabídkového řízení na udělení takové koncese (Články 43 ES a 49 ES) (viz bod 8, výrok 2)
3. Volný pohyb služeb – Svoboda usazování – Hazardní hry – Vnitrostátní právní předpisy, které pod hrozbou trestních sankcí zakazují přijímání sázek bez koncese nebo povolení – Podmínky zániku koncesí udělených v nabídkovém řízení (Články 43 ES a 49 ES) (viz bod 9, výrok 3)
Předmět
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunale di Santa Maria Capua Vetere – Volný pohyb osob – Svoboda usazování – Volný pohyb služeb – Činnost přijímání sázek – Vnitrostátní právní předpisy, které výkon této činnosti podmiňují získáním povolení a licence veřejné bezpečnosti – Ochrana přiznaná právním subjektům, které získaly povolení a licence díky nabídkovým řízením, v rámci nichž byly protiprávně vyloučeny jiné subjekty téhož odvětví – Slučitelnost s články 43 a 49 ES (nyní články 49 a 56 SFEU) |
Výrok
1) |
Články 43 ES a 49 ES, jakož i zásady rovného zacházení a efektivity musejí být vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby členský stát, který v rozporu s unijním právem vyloučil určitou kategorii subjektů z udělování koncesí k výkonu podnikatelské činnosti a který se snaží toto porušení zhojit tím, že v nabídkovém řízení nabídne velký počet nových koncesí, chránil obchodní pozice získané existujícími subjekty tím, že mimo jiné stanoví minimální vzdálenosti mezi zařízeními nových koncesionářů a zařízeními již existujících subjektů. |
2) |
Články 43 ES a 49 ES musí být vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby osobám spojeným se subjektem, který byl vyloučen z nabídkového řízení v rozporu s unijním právem, byly uloženy sankce za výkon organizované činnosti přijímání sázek bez koncese nebo policejního povolení, a to i po novém nabídkovém řízení, jehož cílem bylo zhojení tohoto porušení unijního práva, pokud toto nabídkové řízení a následné udělení nových koncesí účinně nezhojilo protiprávní vyloučení uvedeného subjektu z předchozího nabídkového řízení. |
3) |
Z článků 43 ES a 49 ES, ze zásady rovného zacházení, povinnosti transparentnosti, jakož i ze zásady právní jistoty vyplývá, že takové podmínky a podrobnosti nabídkového řízení, o jaké se jedná ve věci v původním řízení, a zejména taková ustanovení upravující zánik koncesí udělených v uvedeném nabídkovém řízení, jako jsou ustanovení uvedená v čl. 23 odst. 2 písm. a) a odstavci 3 návrhu smlouvy mezi autonomní správou státních monopolů a úspěšným uchazečem o koncesi týkající se hazardních her souvisejících s jinými událostmi než koňskými dostihy, musí být formulovány jasně, přesně a jednoznačně, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu. |