Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 62011CO0227
Order of the Court (Sixth Chamber) of 19 January 2012.#DHL Danzas Air & Ocean (Netherlands) BV v Inspecteur van de Belastingdienst/Douane West, kantoor Hoofddorp.#Article 104(3) of the Rules of Procedure — Common Customs Tariff — Tariff headings — Network analysers — Classification — Legal value of a classification opinion of the World Customs Organisation.#Case C‑227/11.
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 19. ledna 2012.
DHL Danzas Air & Ocean (Netherlands) BV v. Inspecteur van de Belastingdienst/Douane West, kantoor Hoofddorp.
Článek 104 odst. 3 jednacího řádu – Společný celní sazebník – Položky sazebníku – Síťové analyzátory – Zařazení – Právní hodnota stanoviska Světové celní organizace k zařazení.
Věc C‑227/11.
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 19. ledna 2012.
DHL Danzas Air & Ocean (Netherlands) BV v. Inspecteur van de Belastingdienst/Douane West, kantoor Hoofddorp.
Článek 104 odst. 3 jednacího řádu – Společný celní sazebník – Položky sazebníku – Síťové analyzátory – Zařazení – Právní hodnota stanoviska Světové celní organizace k zařazení.
Věc C‑227/11.
Coletânea da Jurisprudência — Coletânea Geral — Parte «Informações sobre as decisões não publicadas»
Identificador Europeu da Jurisprudência (ECLI): ECLI:EU:C:2012:30
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 19. ledna 2012 – DHL Danzas Air & Ocean v. Inspecteur van de Belastingdienst
(Věc C‑227/11)
„Článek 104 odst. 3 jednacího řádu – Společný celní sazebník – Položky sazebníku – Síťové analyzátory – Zařazení – Právní hodnota stanoviska Světové celní organizace k zařazení“
1. Společný celní sazebník – Položky sazebníku – Výklad – Odkaz na stanovisko Světové celní organizace k zařazení – Odkaz na kombinovanou nomenklaturu – Omezení – Stanovisko, které nemůže založit neplatnost nařízení o sazebním zařazení – Zboží dovezené před vydáním uvedeného stanoviska (viz body 40, 43)
2. Společný celní sazebník – Položky sazebníku – Aktivní síťové analyzátory – Zařazení do podpoložky 9030 40 90 nebo do podpoložky 9030 40 00 kombinované nomenklatury – Podmínka (Nařízení Komise č. 1810/2004 a č. 1719/2005) (viz bod 53 a výrok)
Předmět
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Rechtbank Haarlem – Platnost nařízení Komise č. 129/2005 ze dne 20. ledna 2005 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury a kterým se mění nařízení (ES) č. 955/98 (Úř. věst. L 25, s. 37) – Síťové analyzátory |
Výrok
Kombinovaná nomenklatura, která je obsahem přílohy nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1810/2004 ze dne 7. září 2004 a nařízení Komise (ES) č. 1719/2005 ze dne 27. října 2005 musí být vykládána v tom smyslu, že síťové analyzátory, jako jsou ty, o které se jedná ve věci v původním řízení, mohou být zařazeny do podpoložky 9030 40 90 kombinované nomenklatury v jejím znění, které vyplývá z nařízení č. 1810/2004, nebo do podpoložky 9030 40 00 kombinované nomenklatury v jejím znění, které vyplývá z nařízení č. 1719/2005, na základě data jejich dovozu, pod podmínkou, že tato zařízení slouží i měření a kontrole elektrických veličin, což přísluší ověřit vnitrostátnímu soudu. Není-li tato podmínka splněna, musí být tato zařízení zařazena na základě data jejich dovozu do podpoložky 9031 80 39 kombinované nomenklatury v jejím znění, které vyplývá z nařízení č. 1810/2004, nebo do podpoložky 9031 80 38 kombinované nomenklatury v jejím znění, které vyplývá z nařízení č. 1719/2005.