Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0605

    Věc C-605/11 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 29. listopadu 2011 Finskou republikou proti rozsudku Tribunálu (třetího senátu) vydanému dne 9. září 2011 ve věci T-29/08, Liga para Protecção da Natureza (LPN) v. Evropská komise

    Úř. věst. C 58, 25.2.2012, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.2.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 58/4


    Kasační opravný prostředek podaný dne 29. listopadu 2011 Finskou republikou proti rozsudku Tribunálu (třetího senátu) vydanému dne 9. září 2011 ve věci T-29/08, Liga para Protecção da Natureza (LPN) v. Evropská komise

    (Věc C-605/11 P)

    2012/C 58/04

    Jednací jazyk: portugalština

    Účastníci řízení

    Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Finská republika (zástupci: J. Heliskoski a M. Pere)

    Další účastníci řízení: Liga para Protecção da Natureza (LPN), Evropská komise, Dánské království, Švédské království

    Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

    zrušit napadený rozsudek v rozsahu, v němž Soudní dvůr zamítl žalobu LPN (výrok k části 1);

    zrušit sporné rozhodnutí Komise a Komisi uložit, aby jí nahradila náklady vynaložené v řízení o kasačním opravném prostředku.

    Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

    Soudní dvůr ve svém rozsudku ve věci T-29/08, Liga para Protecção da Natureza (LPN) v. Komise, porušil ve smyslu článku 58 stanov Soudního dvora unijní právo, jelikož nezrušil sporné rozhodnutí Komise ze dne 22. listopadu 2007, v rozsahu, v němž se toto rozhodnutí týká dokumentů a částí dokumentů, k nimž byl LPN rozhodnutím Komise ze dne 24. října 2008 odepřen přístup.

    1)

    Tribunál se dopustil nesprávného právního posouzení, když čl. 4 odst. 2 třetí odrážku nařízení (ES) č. 1049/2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (1) (dále jen „nařízení o transparentnosti“) vyložil v tom smyslu, že veškeré dokumenty týkající se probíhajícího řízení o nesplnění povinnosti jsou jakožto kategorie dokumentů chráněny tak, že orgán může odepřít přístup k veškerým dokumentům obsaženým ve spisu řízení o nesplnění povinnosti na základě obecné domněnky, že by zpřístupnění takovýchto dokumentů mohlo a priori vážně ohrozit ochranu cílů vyšetřování.

    2)

    Tribunál při přezkumu, zda Komise před zamítnutím žádosti o přístup k dokumentům zohlednila případný převažující veřejný zájem, nesprávně vyložil druhou část věty čl. 4 odst. 2, jakož i čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1367/2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství (2). Tato ustanovení vyložil nesprávně proto, že řádně nepřezkoumal, zda Komise provedla jimi vyžadované zvážení zájmů, a to mezi zájmy, jež je třeba chránit podle čl. 4 odst.2 třetí odrážky, a možným převažujícím veřejným zájmem na vydání požadovaných dokumentů.


    (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, s. 43; Zvl. vyd. 01/03 s. 331). L 264,

    (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 ze dne 6. září 2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství (Úř. věst. L 264, s. 13).


    Top