EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TB0025

Věc T-25/10: Usnesení Tribunálu ze dne 8. listopadu 2011 — BASF Schweiz a BASF Lampertheim v. Komise ( „Hospodářská soutěž — Kartelové dohody — Trh s cínovými stabilizátory a tepelnými stabilizátory ESBO/esters — Rozhodnutí konstatující porušení článku 81 ES a článku 53 Dohody o EHP — Zrušení rozhodnutí — Bezpředmětnost sporu — Nevydání rozhodnutí ve věci samé“ )

Úř. věst. C 6, 7.1.2012, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.1.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 6/16


Usnesení Tribunálu ze dne 8. listopadu 2011 — BASF Schweiz a BASF Lampertheim v. Komise

(Věc T-25/10) (1)

(Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Trh s cínovými stabilizátory a tepelnými stabilizátory ESBO/esters - Rozhodnutí konstatující porušení článku 81 ES a článku 53 Dohody o EHP - Zrušení rozhodnutí - Bezpředmětnost sporu - Nevydání rozhodnutí ve věci samé)

2012/C 6/28

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: BASF Schweiz AG, dříve BASF Specialty Chemicals Holding GmbH (Bâle, Švýcarsko); a BASF Lampertheim GmbH (Lampertheim, Německo) (zástucpi: F. Montag a T. Wilson, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise (zástupci: F. Ronkes Agerbeek a R. Sauer, zmocněnci, ve spolupráci s W. Bergem, advokátem)

Předmět

Návrh na zrušení článků 1 a 2 rozhodnutí Komise K(2009) 8682 v konečném znění ze dne 11. listopadu 2009 v řízení podle článku 81 ES a článku 53 Dohody o EHP (věc COMP/38.589 — Tepelné stabilizátory) v rozsahu, v němž jsou tato ustanovení určena žalobkyním, jakož i podpůrně návrh na snížení výše pokut uložených žalobkyním článkem 2 tohoto rozhodnutí.

Výrok

1)

O žalobě již není důvodné rozhodnout.

2)

Evropské komisi se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)  Úř. věst. C 100, 17.4.2010.


Top