This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0305
Case C-305/10: S Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 7 April 2011 — European Commission v Grand Duchy of Luxembourg (Failure of a Member State to fulfil obligations — Rail transport — Directive 2005/47/EC — Working conditions of mobile workers engaged in interoperable cross-border services in the railway sector — Agreement between sectoral social partners at European level — Failure to transpose within the prescribed period)
Věc C-305/10: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. dubna 2011 — Evropská komise v. Lucemburské velkovévodství ( „Nesplnění povinnosti státem — Železniční doprava — Směrnice 2005/47/ES — Pracovní podmínky mobilních pracovníků poskytujících interoperabilní přeshraniční služby v železniční dopravě — Dohoda mezi odvětvovými sociálními partnery na evropské úrovni — Neprovedení ve stanovené lhůtě“ )
Věc C-305/10: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. dubna 2011 — Evropská komise v. Lucemburské velkovévodství ( „Nesplnění povinnosti státem — Železniční doprava — Směrnice 2005/47/ES — Pracovní podmínky mobilních pracovníků poskytujících interoperabilní přeshraniční služby v železniční dopravě — Dohoda mezi odvětvovými sociálními partnery na evropské úrovni — Neprovedení ve stanovené lhůtě“ )
Úř. věst. C 160, 28.5.2011, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.5.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 160/9 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. dubna 2011 — Evropská komise v. Lucemburské velkovévodství
(Věc C-305/10) (1)
(Nesplnění povinnosti státem - Železniční doprava - Směrnice 2005/47/ES - Pracovní podmínky mobilních pracovníků poskytujících interoperabilní přeshraniční služby v železniční dopravě - Dohoda mezi odvětvovými sociálními partnery na evropské úrovni - Neprovedení ve stanovené lhůtě)
2011/C 160/08
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: V. Peere a M. van Beek, zmocněnci)
Žalovaný: Lucemburské velkovévodství (zástupce: C. Schiltz, zmocněnec)
Předmět věci
Žaloba pro nesplnění povinnosti — Nepřijetí nebo neoznámení právních a správních předpisů podle směrnice Rady 2005/47/ES ze dne 18. července 2005 o dohodě mezi Společenstvím evropských železnic (CER) a Evropskou federací pracovníků v dopravě (ETF) o některých aspektech pracovních podmínek mobilních pracovníků poskytujících interoperabilní přeshraniční služby v železniční dopravě (Úř. věst. L 195, s. 15) ve stanovené lhůtě
Výrok
1) |
Lucemburské velkovévodství tím, že nepřijalo ve stanovené lhůtě všechny správní a právní předpisy nezbytné pro dosažení souladu se směrnicí Rady 2005/47/ES ze dne 18. července 2005 o dohodě mezi Společenstvím evropských železnic (CER) a Evropskou federací pracovníků v dopravě (ETF) o některých aspektech pracovních podmínek mobilních pracovníků poskytujících interoperabilní přeshraniční služby v železniční dopravě, nesplnilo povinnosti, které pro něj vyplývají z této směrnice. |
2) |
Lucemburskému velkovévodství se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 234, 28.8.2010.