This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0115
Case T-115/09: Action brought on 24 March 2009 — Electrolux v Commission
Věc T-115/09: Žaloba podaná dne 24. března 2009 — Electrolux v. Komise
Věc T-115/09: Žaloba podaná dne 24. března 2009 — Electrolux v. Komise
Úř. věst. C 113, 16.5.2009, p. 42–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.5.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 113/42 |
Žaloba podaná dne 24. března 2009 — Electrolux v. Komise
(Věc T-115/09)
2009/C 113/84
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: AB Electrolux (Stockholm, Švédsko) (zástupci: F. Wijckmans, H. Burez, advokáti)
Žalovaná: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání žalobkyně
— |
zrušit napadené rozhodnutí v plném rozsahu z důvodu, že není splněna jedna nebo více (kumulativních) podmínek obsažených v Pokynech Společenství pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích nebo v každém případě z důvodu, že se Komise dostačujícím způsobem nepřesvědčila o tom, že je každá z těchto podmínek splněna, |
— |
podpůrně, zrušit rozhodnutí v plném rozsahu z důvodu nesplnění povinnosti uvést odůvodnění stanovené v článku 253 ES, |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobkyně se domáhá zrušení rozhodnutí Komise ze dne 21. října 2008 K(2008) 5995 v konečném znění, kterým se státní podpora poskytnutá francouzskými orgány na restrukturalizaci podniku FagorBrandt prohlašuje za určitých podmínek za slučitelnou se společným trhem [C 44/2007 (ex N 460/2007)]. Žalobkyně je konkurentem příjemce podpory a účastnila se vyšetřovacího řízení vedoucího k přijetí napadeného rozhodnutí.
Žalobkyně namítá, že napadené rozhodnutí porušuje čl. 87 odst. 3 písm. c) ES a Pokyny Společenství pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (1). Žalobkyně se domnívá, že rozhodnutí je z právního hlediska chybné, a to z důvodu, že není splněna jedna nebo více kumulativních podmínek obsažených ve shora uvedených pokynech nebo v každém případě z důvodu, že se Komise dostačujícím způsobem nepřesvědčila o tom, že je každá z těchto podmínek splněna. Žalobkyně především uvádí, že Komise nedodržela:
— |
podmínku „jednou a dost“, |
— |
podmínku, že restrukturalizační podpora nemá přispívat k umělému udržování podniků na trhu, |
— |
podmínku týkající se posuzování dřívější protiprávní podpory, |
— |
podmínku, že příjemcem podpory musí být podnik v obtížích, |
— |
podmínku, že příjemcem podpory by neměl být nově vytvořený podnik, |
— |
podmínku, že příjemce podpory musí obnovit svou dlouhodobou životaschopnost, |
— |
podmínku přijetí kompenzačních opatření s cílem zamezit přílišným narušením zapříčiněným restrukturalizační podporou a |
— |
podmínku, že podpora musí být omezena na minimum a že skutečný příspěvek (bez podpory) musí být učiněn obchodní skupinou. |
Žalobkyně dále tvrdí, že napadené rozhodnutí porušuje povinnost uvést odůvodnění stanovenou v článku 253 ES, zejména ve vztahu k argumentům předloženým žalobkyní týkajícím se nadměrné strukturální kapacity v dotčeném odvětví, příspěvku příjemce na náklady restrukturalizačního plánu, který musí být „co možná nejvyšší“ a povinnosti splatit dřívější protiprávní podporu.
(1) Úř. věst. 2004 C 244, s. 2.