Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009FJ0016

    Rozsudek Soudu pro veřejnou službu (prvního senátu) ze dne 30. listopadu 2009.
    Jorge de Britto Patrício-Dias proti Komisi Evropských společenství.
    Veřejná služba - Úředníci - Odůvodnění.
    Věc F-16/09.

    Sbírka rozhodnutí – Veřejná služba 2009 I-A-1-00497; II-A-1-02701

    ECLI identifier: ECLI:EU:F:2009:164

    ROZSUDEK SOUDU PRO VEŘEJNOU SLUŽBU

    (první senát)

    30. listopadu 2009

    Věc F-16/09

    Jorge de Britto Patrício-Dias

    v.

    Komise Evropských společenství

    „Veřejná služba – Úředníci – Hodnocení – Posudek o vývoji služebního postupu – Hodnotící období 2007 – Porušení článku 43 služebního řádu – Odůvodnění – Zjevně nesprávné posouzení – Posouzení výkonnosti za část referenčního období“

    Předmět: Žaloba podaná na základě článků 236 ES a 152 AE, kterou se J. de Britto Patrício-Dias domáhá zrušení posudku o vývoji jeho služebního postupu za období od 1. ledna do 31. prosince 2007 a rozhodnutí orgánu oprávněného ke jmenování ze dne 21. listopadu 2008, kterým byla zamítnuta jeho stížnost proti výše uvedenému posudku o vývoji služebního postupu.

    Rozhodnutí: Žaloba se zamítá. Žalobci se ukládá náhrada nákladů řízení.

    Shrnutí

    1.      Úředníci – Hodnocení – Posudek o vývoji služebního postupu – Zhoršení hodnocení ve srovnání s dřívějším hodnocením – Povinnost uvést odůvodnění

    (Služební řád, články 25 a 43)

    2.      Úředníci – Hodnocení – Posudek o vývoji služebního postupu – Povinnost posouzení celého referenčního období

    (Služební řád, článek 43)

    1.      Posudky o vývoji služebního postupu, které nepředstavují rozhodnutí ve smyslu článku 25 služebního řádu, se řídí zvláštními ustanoveními uvedenými v článku 43. Nicméně správa má povinnost posudek o vývoji služebního postupu dostatečně a podrobně odůvodnit a umožnit dotyčné osobě, aby k tomuto odůvodnění vyjádřila své připomínky, přičemž dodržení těchto náležitostí je o to důležitější, je-li hodnocení horší oproti dřívějšímu hodnocení. Je-li zhoršení omezené, může správa splnit svou povinnost uvést odůvodnění stručným uvedením důvodů tohoto zhoršení, například uvedením odlišností v analytickém posouzení výkonu dotyčné osoby ve srovnání s posouzením uvedeným v předchozím posudku o vývoji služebního postupu.

    (viz bod 45)

    Odkazy:

    Soudní dvůr: 25. listopadu 1976, Küster v. Parlament, 122/75, Recueil, s. 1685, body 24 a 25

    Soud prvního stupně: 12. června 2002, Mellone v. Komise, T‑187/01, Recueil FP, s. I‑A‑81 a II‑389, bod 27 a citovaná judikatura; 30. září 2004, Ferrer de Moncada v. Komise, T‑16/03, Sb. VS s. I‑A‑261 a II‑1163, bod 56; 25. října 2005, Micha v. Komise, T‑50/04, Sb. VS s. I‑A‑339 a II‑1499, bod 36

    Soud pro veřejnou službu: 13. prosince 2007, Sequeira Wandschneider v. Komise, F‑65/05, Sb. VS s. I‑A‑1‑0000 a II‑A‑1‑0000, bod 96; 10. listopadu 2009, N v. Parlament, F‑93/08, Sb. VS s. I‑A‑1‑0000 a II‑A‑1‑0000, bod 82

    2.      Z článku 1 obecných prováděcích ustanovení k článku 43 služebního řádu přijatých Komisí vyplývá, že posudek o vývoji služebního postupu, jehož účelem je posoudit způsobilost, výkonnost a chování úředníka ve službě, se musí vztahovat na celé hodnotící období, nikoliv pouze na jeho část. Nicméně i kdyby se hodnotitel dopustil zjevného pochybení tím, že posouzení výkonnosti hodnoceného úředníka omezil na část hodnotícího období, mohla by tato vada vést ke zrušení posudku o vývoji služebního postupu pouze v rozsahu, v němž nebyla napravena spolupodepisujícím úředníkem nebo revizním hodnotitelem, kteří jsou plnohodnotnými hodnotiteli.

    (viz body 52 a 56)

    Odkazy:

    Soud prvního stupně: 5. listopadu 2003, Lebedef v. Komise, T‑326/01, Recueil FP, s. I‑A‑273 a II‑1317, bod 61; 25. října 2005, Fardoom a Reinard v. Komise, T‑43/04, Sb. VS s. I‑A‑329 a II‑1465, bod 90

    Soud pro veřejnou službu: 25. dubna 2007, Lebedef-Caponi v. Komise, F‑71/06, Sb. VS s. I‑A‑1‑0000 a II‑A‑1‑0000, bod 48; 13. prosince 2007, Sequeira Wandschneider v. Komise, F‑28/06, Sb. VS s. I‑A‑1‑0000 a II‑A‑1‑0000, body 43 a 48; 15. prosince 2008, Skareby v. Komise, F‑34/07, Sb. VS s. I‑A‑1‑0000 a II‑A‑1‑0000, bod 58, který je předmětem kasačního opravného prostředku dosud projednávaného Soudem, věc T‑91/09 P

    Top