EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0465
Case C-465/09 P: Judgment of the Court (Third Chamber) of 9 June 2011 — Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (C-465/09 P and C-468/09 P), Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (C-466/09 P and C-469/09 P), Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (C-467/09 P and C-470/09 P) v European Commission, Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco, Comunidad autónoma de La Rioja, Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Appeals — State aid — Action for annulment — Decision initiating the formal investigation procedure under Article 88(2) EC — Subsequent final decisions finding that State aid schemes implemented by Spain in 1993 for certain newly established firms in Álava, Vizcaya and Guipúzcoa were not compatible with the common market — Corporation tax exemptions — Lis pendens — Concept of ‘authorised aid’ — Legitimate expectations — Compliance with a reasonable time-limit — No notification)
Spojené věci C-465/09 P až C-470/09 P: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 9. června 2011 — Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (C-465/09 P a C-468/09 P), Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (C-466/09 P a C-469/09 P), Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (C-467/09 P a C-470/09 P) v. Evropská komise, Comunidad Autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco, Comunidad Autónoma de la Rioja, Confederación Empresarial Vasca (Confebask) ( „Kasační opravný prostředek — Státní podpory — Žaloba na neplatnost — Rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení podle čl. 88 odst. 2 ES — Pozdější konečná rozhodnutí konstatující neslučitelnost režimů státních podpor zavedených Španělskem v roce 1993 ve prospěch některých nově založených podniků v provinciích Álava, Vizcaya a Guipúzcoa se společným trhem — Osvobození od korporační daně — Překážka věci zahájené — Pojem „schválená podpora“ — Legitimní očekávání — Dodržení přiměřené lhůty — Neoznámení“ )
Spojené věci C-465/09 P až C-470/09 P: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 9. června 2011 — Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (C-465/09 P a C-468/09 P), Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (C-466/09 P a C-469/09 P), Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (C-467/09 P a C-470/09 P) v. Evropská komise, Comunidad Autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco, Comunidad Autónoma de la Rioja, Confederación Empresarial Vasca (Confebask) ( „Kasační opravný prostředek — Státní podpory — Žaloba na neplatnost — Rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení podle čl. 88 odst. 2 ES — Pozdější konečná rozhodnutí konstatující neslučitelnost režimů státních podpor zavedených Španělskem v roce 1993 ve prospěch některých nově založených podniků v provinciích Álava, Vizcaya a Guipúzcoa se společným trhem — Osvobození od korporační daně — Překážka věci zahájené — Pojem „schválená podpora“ — Legitimní očekávání — Dodržení přiměřené lhůty — Neoznámení“ )
Úř. věst. C 226, 30.7.2011, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.7.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 226/5 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 9. června 2011 — Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (C-465/09 P a C-468/09 P), Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (C-466/09 P a C-469/09 P), Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (C-467/09 P a C-470/09 P) v. Evropská komise, Comunidad Autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco, Comunidad Autónoma de la Rioja, Confederación Empresarial Vasca (Confebask)
(Spojené věci C-465/09 P až C-470/09 P) (1)
(Kasační opravný prostředek - Státní podpory - Žaloba na neplatnost - Rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení podle čl. 88 odst. 2 ES - Pozdější konečná rozhodnutí konstatující neslučitelnost režimů státních podpor zavedených Španělskem v roce 1993 ve prospěch některých nově založených podniků v provinciích Álava, Vizcaya a Guipúzcoa se společným trhem - Osvobození od korporační daně - Překážka věci zahájené - Pojem „schválená podpora“ - Legitimní očekávání - Dodržení přiměřené lhůty - Neoznámení)
2011/C 226/07
Jednací jazyk: španělština
Účastníci řízení
Účastníci řízení podávající kasační opravný prostředek: Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (C-465/09 P a C-468/09 P), Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (C-466/09 P a C-469/09 P), Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (C-467/09 P a C-470/09 P) (zástupci: I. Sáenz-Cortabarría Fernández a M. Morales Isasi, abogados)
Další účastníci řízení: Evropská komise (zástupci: F. Castillo de la Torre a C. Urraca Caviedes, zmocněnci), Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (zástupci: I. Sáenz-Cortabarría Fernández a M. Morales Isasi, abogados), Comunidad autónoma de La Rioja (zástupci: J. Criado Gámez a M. Martínez Aguirre, abogados), Confederación Empresarial Vasca (Confebask)
Vedlejší účastník podporující žalobce: Španělské království (zástupce: N. Díaz Abad)
Předmět věci
Kasační opravný prostředek podaný proti rozsudku Soudu prvního stupně (pátého rozšířeného senátu) ze dne 9. září 2009, Diputación Foral de Álava a další v. Komise (T-30/01 až T-32/01, T-86/02 až T-88/02), kterým Soud rozhodl ve spojených věcech T-30/01 až T-32/01, že již není důvodné rozhodovat o návrhu na zrušení rozhodnutí Komise ze dne 28. listopadu 2000 o zahájení řízení podle čl. 88 odst. 2 ES ohledně daňových zvýhodnění poskytovaných na základě ustanovení přijatých ze strany Diputación Foral de Álava, Diputación Foral de Guipúzcoa a Diputación Foral de Vizcaya ve formě vynětí z povinnosti platit korporační daň některým nově založeným podnikům, a ve věcech T-86/02 až T-88/02 zamítl návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2003/28/ES, 2003/86/ES a 2003/192/ES ze dne 20. prosince 2001 o režimech státních podpor zavedených Španělskem v roce 1993 ve prospěch některých nově založených podniků v provinciích Álava (T-86/02), Vizcaya (T-87/02) a Guipúzcoa (T-88/02) (Úř. věst. 2003, L 17, s. 20; Úř. věst. 2003, L 40, s. 11, a Úř. věst. 2003, L 77, s. 1) ve formě vynětí z povinnosti platit korporační daň.
Výrok
1) |
Kasační opravné prostředky se zamítají. |
2) |
Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa a Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco se rovným dílem ukládá náhrada nákladů řízení spojených s těmito kasačními opravnými prostředky. |
3) |
Španělské království ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 37, 13.2.2011.