EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0544

Věc T-544/08: Žaloba podaná dne 15. prosince 2008 – Hansen & Rosenthal a H & R Wax Company Vertrieb v. Komise

Úř. věst. C 55, 7.3.2009, p. 31–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.3.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 55/31


Žaloba podaná dne 15. prosince 2008 – Hansen & Rosenthal a H & R Wax Company Vertrieb v. Komise

(Věc T-544/08)

(2009/C 55/57)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Hansen & Rosenthal KG (Hamburk, Německo), H & R Wax Company Vertrieb GmbH (Hamburk, Německo) (zástupci: J. Schulte a A. Lober, advokáti)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání žalobkyň

zrušit napadené rozhodnutí Komise K(2008) 5476 konečné ze dne 1. října 2008 ve věci COMP/39.181 – Vosky k výrobě svíček, v rozsahu, v němž se týká žalobkyní;

podpůrně zrušit pokuty, které byly uloženy žalobkyním, nebo je – taktéž podpůrně – snížit;

uložit žalované náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobkyně napadají rozhodnutí Komise K(2008) 5476 konečné ze dne 1. října 2008 ve věci COMP/39.181 – Vosky k výrobě svíček, v němž žalovaná konstatovala, že určité podniky, mezi nimi i žalobkyně, z důvodu účasti na trvalé dohodě nebo trvajícím jednání ve vzájemné shodě v odvětví výroby parafinového vosku porušily čl. 81 odst. 1 ES a článek 53 Dohody o Evropském hospodářském prostoru.

Na podporu své žaloby se žalobkyně dovolávají šesti žalobních důvodů.

V prvním žalobním důvodu žalobkyně tvrdí, že je rozhodnutí stiženo závažně nedostatečným odůvodněním. Musí tudíž být z důvodu porušení článku 81 ES a s ním spojeného porušení práv obhajoby žalobkyň zrušeno.

Ve druhém žalobním důvodu žalobkyně uvádějí, že nebyly naplněny podmínky porušení článku 81 ES. Především neexistuje ani společný cíl žalobkyň a ostatních výrobců parafinu. Žalobkyně se nepodílely na dohodách omezujících hospodářskou soutěž nebo jednání ve vzájemné shodě. Zasílání dopisů ohledně zvýšení cen tudíž nesloužilo provádění protisoutěžních dohod nebo ujednání, ale došlo k němu v rámci dodavatelských vztahů. Ani v ostatních ohledech nedošlo k omezení hospodářské soutěže následkem výměny informací.

Podpůrně uplatňují žalobkyně ve svém třetím až šestém žalobním důvodu proti stanovené výši pokut toto:

Komise nesprávně uplatnila pokyny pro stanovování pokut, které byly vydány teprve v roce 2006, třebaže údajné porušení právních předpisů bylo ukončeno na jaře roku 2005. Komise tím porušila zásadu sebeomezení správy, zákaz zpětného působení právních předpisů a zásadu určitosti;

ve čtvrtém žalobním důvodu se žalobkyně dovolávají vadného výpočtu obratu významného pro stanovení pokuty provedeného Komisí. V relevantním období let 2002 až 2004 docílily žalobkyně parafinovými produkty obratu ve výši pouhých 18,97 milionu eur. Komise však při výpočtu pokuty vycházela z obratu ve výši 26 milionů eur;

v pátém žalobním důvodu žalobkyně tvrdí, že se Komise dále dopustila nesprávného posouzení při stanovení závažnosti porušení právních předpisů. Stanovení podílu obratu na závažnosti porušení, jakož i vstupního poplatku na 17 % porušuje zásadu proporcionality. Dále nebyla dostatečně zohledněna velikost a významnost podniků;

v šestém žalobním důvodu žalobkyně uvádějí, že Komise nesprávně určila délku trvání porušení právních předpisů kladeného za vinu žalobkyním. Neprokázala účast žalobkyň na údajných omezeních hospodářské soutěže pro celé období, za něž jim byla vytýkána.


Top