EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0268
Case T-268/08: Action brought on 11 July 2008 — Land Burgenland v Commission
Věc T-268/08: Žaloba podaná dne 11. července 2008 – Land Burgenland v. Komise
Věc T-268/08: Žaloba podaná dne 11. července 2008 – Land Burgenland v. Komise
Úř. věst. C 247, 27.9.2008, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.9.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 247/14 |
Žaloba podaná dne 11. července 2008 – Land Burgenland v. Komise
(Věc T-268/08)
(2008/C 247/27)
Jednací jazyk: němčina
Účastníci řízení
Žalobkyně: Land Burgenland (zástupci: U. Soltész a C. Herbst, advokáti)
Žalovaná: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání žalobce
— |
zrušit rozhodnutí Komise K(2008) 1625 konečné ze dne 30. dubna 2008 (č. K 56/2006, dříve NN 77/2006 – Privatizace Bank Burgenland) podle čl. 231 odst. 1 ES v plném rozsahu; |
— |
uložit Komisi podle čl. 87 odst. 2 jednacího řádu Soudu náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobkyně napadá rozhodnutí Komise K(2008) 1625 konečné ze dne 30. dubna 2008, kterým Komise rozhodla, že státní podpora, kterou poskytlo Rakousko v rozporu s čl. 88 odst. 3 ES ve prospěch pojišťovací společnosti Grazer Wechselseitige Versicherung AG a GW Beteiligungerwerbs- und -verwaltungs-GmbH v souvislosti s privatizací HYPO Bank Burgenland AG, je neslučitelná se společným trhem.
Žalobkyně uplatňuje k odůvodnění své žaloby následující žalobní důvody:
— |
nesprávné použití čl. 87 odst. 1 ES Komisí při stanovení tržní ceny, jelikož nebylo nutné provést nabídkové řízení; |
— |
nesprávné použití čl. 87 odst. 1 ES Komisí kvůli porušení dosavadní praxe Komise; |
— |
nesprávné použití čl. 87 odst. 1 ES Komisí, jelikož rovněž soukromý prodávající by musel dospět k negativní prognóze o rozhodnutí rakouského orgánu dohledu nad finančním trhem, pokud jde o uchazeče s nejvyšší nabídkou; |
— |
nesprávné použití čl. 87 odst. 1 ES Komisí, jelikož žalobkyně mohla zohlednit „Ausfallhaftung“ (druh zákonného ručení) za určité závazky privatizované banky při rozhodnutí o přijetí nabídky; |
— |
nesprávné použití zásady soukromého prodávajícího (Private Vendor) Komisí při přezkumu vlivu „Ausfallhaftung“ na rozhodnutí o prodeji; |
— |
nesprávné použití čl. 87 odst. 1 ES Komisí tím, že neuznala důkazní břemeno, resp. povinnost předložit důkazy v nabídkovém řízení, |
— |
nesprávné použití čl. 87 odst. 1 ES Komisí, jelikož nabídka uchazeče s nejvyšší nabídkou nemůže sloužit jako podklad pro stanovení tržní hodnoty; |
— |
nesprávné posouzení hospodářské hodnoty emise privatizované banky Komisí, jakož i |
— |
nesprávné použití čl. 87 odst. 1 ES Komisí v souvislosti se stanovením prvků podpory. |