Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0199

    Věc T-199/08: Žaloba podaná dne 3. června 2008 – Ziegler v. Komise

    Úř. věst. C 183, 19.7.2008, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.7.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 183/28


    Žaloba podaná dne 3. června 2008 – Ziegler v. Komise

    (Věc T-199/08)

    (2008/C 183/53)

    Jednací jazyk: francouzština

    Účastnice řízení

    Žalobkyně: Ziegler SA (zástupce: J.-L. Lodomez, advokát)

    Žalovaná: Komise Evropských společenství

    Návrhová žádání žalobkyně

    zrušit rozhodnutí Evropské komise ze dne 11. března 2008 v řízení podle článku 81 Smlouvy o ES a článku 53 Dohody o EHP (věc COMP/38.543 – Mezinárodní stěhovací služby), kterým byla žalobkyni uložena pokuta 9 200 000,00 EUR;

    podpůrně, uvedenou pokutu zrušit;

    dále podpůrně, podstatným způsobem snížit částku této pokuty;

    a v každém případě, uložit Komisi náhradu veškerých nákladů řízení.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    Žalobkyně se touto žalobou domáhá zrušení rozhodnutí Komise K(2008) 926 konečné ze dne 11. března 2008, přijaté ve věci COMP/38.543 – Mezinárodní stěhovací služby, kterým Komise určila, že určité podniky, včetně žalobkyně, tím, že určovaly ceny mezinárodních stěhovacích služeb v Belgii, rozdělily si část tohoto trhu a dopustily se manipulace řízení o odvolání proti předložení nabídek, porušily čl. 81 odst. 1 ES a čl. 53 odst. 1 Dohody o Evropském hospodářském prostoru.

    Na podporu svých požadavků žalobkyně tvrdí, že se Komise při definování dotčeného trhu a hodnocení jeho velikosti a podílů jednotlivých dotčených společností na něm dopustila zjevně nesprávných věcných a právních posouzení.

    Žalobkyně mimoto uplatňuje žalobní důvody vycházející z porušení povinnosti odůvodnění, práva na obhajobu, práva na přístup ke spisu, práva na spravedlivý proces a obecné zásady řádné správy.

    Co se týče uložené pokuty a její výše, žalobkyně tvrdí, že:

    Komise neprokázala, že by dotčené praktiky měly citelný dopad na obchod mezi členskými státy;

    výše pokuty není přiměřená ke skutečnému rozsahu uvedených praktik a jejich skutečnému účinku na trh; a

    praxe fingovaných cenových nabídek byla Komisi známa a jí tolerována již dlouhou dobu; neexistence reakce ze strany Komise vedla žalobkyni k domněnce o zákonnosti této praxe.

    A konečně, žalobkyně tvrdí, že Komise nezohlednila jako polehčující okolnost to, že se žalobkyně již delší dobu jednání ve vzájemné shodě nedopouštěla a že fingované cenové nabídky odpovídaly tržní poptávce, a nikoliv kartelové dohodě nebo jednání ve vzájemné shodě. Žalobkyně rovněž uvádí porušení zásady rovného zacházení.


    Top