Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0004

    Věc C-4/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Německo) dne 4. ledna 2008 – Michael Mario Karl Kerner v. Land Baden-Württemberg

    Úř. věst. C 79, 29.3.2008, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.3.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 79/15


    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Německo) dne 4. ledna 2008 – Michael Mario Karl Kerner v. Land Baden-Württemberg

    (Věc C-4/08)

    (2008/C 79/28)

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

    Účastníci původního řízení

    Žalobce: Michael Mario Karl Kerner

    Žalovaná: Land Baden-Württemberg

    Předběžné otázky

    1)

    Brání čl. 8 odst. 4 směrnice Rady 91/439/EHS ze dne 29. července 1991 o řidičských průkazech (1) použití ustanovení vnitrostátního práva, které v případě předchozího odnětí řidičského oprávnění v tuzemsku umožňuje uznání řidičského oprávnění vydaného jiným členským státem pod podmínkou, že je prokázáno, že již nejsou dány okolnosti, které původně vedly k odnětí řidičského oprávnění, i tehdy, jestliže

    není uznání tohoto řidičského oprávnění vyžadováno v zájmu uskutečnění základní svobody volného pohybu občanů Unie,

    řidičské oprávnění bylo v jiném členském státě vydáno ve zjevném rozporu s ustanoveními této směrnice (povinnost bydliště),

    členský stát, který vydal řidičské oprávnění, musel sám při vydání řidičského oprávnění vycházet z tohoto zjevného porušení cílů směrnice,

    členský stát, který vydal řidičské oprávnění, odmítá podle poznatků členského státu bydliště obecně rušení řidičských oprávnění, která jsou v rozporu s právem Společenství,

    žadatel při získání řidičského oprávnění zneužil práva v jiném členském státě, aby obešel předpisy členského státu bydliště, které jsou podle směrnice směrodatné pro opětovné vydání, a členskému státu, který řidičské oprávnění vydal, muselo být toto zneužití práva známo,

    a lékařský posudek způsobilosti k řízení žadatele, provedený před udělením řidičského oprávnění v členském státě, který jej vydal, zjevně nesplňoval požadavky, které je na něj třeba klást vzhledem k důvodům odnětí předchozího řidičského oprávnění ačkoliv důvody předchozího odnětí řidičského oprávnění byly známy, takže další účast žadatele na silničním provozu představuje značné nebezpečí pro život a tělesnou integritu jiných účastníků silničního provozu?

    V případě, že odpověď na první otázku bude kladná:

    2)

    Je třeba vykládat čl. 8 odst. 2 směrnice 91/439/EHS v tom smyslu, že členský stát bydliště za konstelace popsané v otázce 1 je sice povinen uznat řidičské oprávnění udělené v jiném členském státě EU s tím důsledkem, že držitel je na vlastním území zásadně oprávněn řídit motorová vozidla, členský stát bydliště je však v zájmu bezpečnosti silničního provozu přinejmenším zmocněn, aby k odvrácení značného nebezpečí vycházejícího od tohoto držitele řidičského oprávnění přezkoumal způsobilost držitele k řízení s ohledem na důvody, které dříve vedly k odnětí řidičského oprávnění v členském státě bydliště a které nelze pozdějším udělením řidičského oprávnění v jiném členském státě považovat za zhojené?


    (1)  Úř. věst. L 237, s. 1.


    Top