EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CB0563
Case C-563/08: Order of the Court (Seventh Chamber) of 6 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Contencioso-Administrativo No 2 de Granada-Spain) — Carlos Sáez Snchez, Patricia Rueda Vargas v Junta de Andalucía, Manual Jalón Morente and Others (First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure — Article 49 TFEU — Freedom of establishment — Public health — Pharmacies — Proximity — Provision of medicinal products to the public — Operating licence — Territorial distribution of pharmacies — Establishment of limits based on population density — Minimum distance between pharmacies keywords)
Věc C-563/08: Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 6. října 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n o 2 de Granada — Španělsko) — Carlos Sáez Sánchez, Patricia Rueda Vargas v. Junta de Andalucía, Manuel Jalón Morente a další ( Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu — Článek 49 SFEU — Svoboda usazování — Veřejné zdraví — Lékárny — Blízkost — Zásobování obyvatel léčivými prostředky — Povolení k provozování — Územní rozdělení lékáren — Zavedení omezení založených na kritériu hustoty obyvatel — Minimální vzdálenost mezi lékárnami )
Věc C-563/08: Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 6. října 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Contencioso-Administrativo n o 2 de Granada — Španělsko) — Carlos Sáez Sánchez, Patricia Rueda Vargas v. Junta de Andalucía, Manuel Jalón Morente a další ( Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu — Článek 49 SFEU — Svoboda usazování — Veřejné zdraví — Lékárny — Blízkost — Zásobování obyvatel léčivými prostředky — Povolení k provozování — Územní rozdělení lékáren — Zavedení omezení založených na kritériu hustoty obyvatel — Minimální vzdálenost mezi lékárnami )
Úř. věst. C 30, 29.1.2011, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.1.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 30/10 |
Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 6. října 2010 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 2 de Granada — Španělsko) — Carlos Sáez Sánchez, Patricia Rueda Vargas v. Junta de Andalucía, Manuel Jalón Morente a další
(Věc C-563/08) (1)
(Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu - Článek 49 SFEU - Svoboda usazování - Veřejné zdraví - Lékárny - Blízkost - Zásobování obyvatel léčivými prostředky - Povolení k provozování - Územní rozdělení lékáren - Zavedení omezení založených na kritériu hustoty obyvatel - Minimální vzdálenost mezi lékárnami)
2011/C 30/16
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 2 de Granada
Účastníci původního řízení
Žalobci: Carlos Sáez Sánchez, Patricia Rueda Vargas
Žalovaní: Junta de Andalucía, Manuel Jalón Morente a další
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Juzgado Contencioso-Administrativo de Granada — Výklad článku 43 ES — Právní úprava stanovící podmínky pro otevření nových lékáren — Omezení v závislosti na počtu obyvatel a potřebě zachovat minimální vzdálenost mezi lékárnami
Výrok
Článek 49 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, že v zásadě nebrání vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, jež ukládá omezení na vydávání povolení ke zřizování nových lékáren a stanoví, že:
— |
minimální jednotka populace pro zřízení lékárny je obecně 2 800 obyvatel na jednu lékárnu; |
— |
další lékárnu lze zřídit pouze při překročení uvedeného poměru, a to pro část převyšující 2 000 obyvatel; a |
— |
jednotlivé lékárny musí dodržet minimální vzdálenost mezi již existujícími lékárnami, což je obecně 250 metrů. |
Článek 49 SFEU však takové právní úpravě brání, pokud pravidla ohledně 2 800 obyvatel a 250 metrů v kterékoli zeměpisné zóně se zvláštní demografickou povahou brání zřízení dostatečného počtu lékáren schopného zajistit přiměřenou lékárenskou službu, přičemž vnitrostátnímu zákonodárci přísluší to ověřit.
(1) Úř. věst. C 69, 21.3.2009.