This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62004TA0348
Case T-348/04: Judgment of the Court of First Instance of 15 April 2008 — SIDE v Commission (State aid — Export aid in the book sector — Failure to give prior notification — Article 87(3)(d) EC — Temporal scope of Community law — Method of calculating the amount of the aid)
Věc T-348/04: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 15. dubna 2008 – SIDE v. Komise ( Státní podpory — Vývozní podpory v odvětví knih — Nedostatek předchozího oznámení — Článek 87 odst. 3 písm. d) ES — Časová působnost práva Společenství — Metoda výpočtu výše podpory )
Věc T-348/04: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 15. dubna 2008 – SIDE v. Komise ( Státní podpory — Vývozní podpory v odvětví knih — Nedostatek předchozího oznámení — Článek 87 odst. 3 písm. d) ES — Časová působnost práva Společenství — Metoda výpočtu výše podpory )
Úř. věst. C 128, 24.5.2008, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.5.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 128/31 |
Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 15. dubna 2008 – SIDE v. Komise
(Věc T-348/04) (1)
(„Státní podpory - Vývozní podpory v odvětví knih - Nedostatek předchozího oznámení - Článek 87 odst. 3 písm. d) ES - Časová působnost práva Společenství - Metoda výpočtu výše podpory“)
(2008/C 128/66)
Jednací jazyk: francouzština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Société internationale de diffusion et d'édition SA (SIDE) (Vitry-sur-Seine, Francie) (zástupci: N. Coutrelis a V. Giacobbo, advokáti)
Žalovaná: Komise Evropských společenství (zástupce: J.-P. Keppenne, zmocněnec)
Vedlejší účastnice podporující žalovanou: Francouzská republika (zástupci: původně G. de Bergues a S. Ramet, poté G. de Bergues a A.-L. Vendrolini, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení článku 1 poslední věty rozhodnutí Komise 2005/262/ES ze dne 20. dubna 2004 ohledně poskytnutí vývozní podpory ve prospěch Coopérative d'exportation du livre français (CELF) Francií (Úř. věst. L 85, 2005, s. 27).
Výrok rozsudku
1) |
Poslední věta článku 1 rozhodnutí Komise ze dne 20. dubna 2004 o podpoře prováděné Francií ve prospěch Družstva pro vývoz francouzských knih (CELF) se zrušuje. |
2) |
Komise ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Société internationale de diffusion a d'édition SA (SIDE). |
3) |
Francouzská republika ponese vlastní náklady řízení. |
(1) Úř. věst. C 262, 23.10.2004.