This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023AP0425
P9_TA(2023)0425 – Packaging and packaging waste – Amendments adopted by the European Parliament on 22 November 2023 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on packaging and packaging waste, amending Regulation (EU) 2019/1020 and Directive (EU) 2019/904, and repealing Directive 94/62/EC (COM(2022)0677 – C9-0400/2022 – 2022/0396(COD)) (Ordinary legislative procedure: first reading)
P9_TA(2023)0425 – Obaly a obalové odpady – Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 22. listopadu 2023 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o obalech a obalových odpadech, o změně nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a o zrušení směrnice 94/62/ES (COM(2022)0677 – C9-0400/2022 – 2022/0396(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení)
P9_TA(2023)0425 – Obaly a obalové odpady – Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 22. listopadu 2023 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o obalech a obalových odpadech, o změně nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a o zrušení směrnice 94/62/ES (COM(2022)0677 – C9-0400/2022 – 2022/0396(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení)
Úř. věst. C, C/2024/4250, 24.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4250/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úřední věstník |
CS Řada C |
C/2024/4250 |
24.7.2024 |
P9_TA(2023)0425
Obaly a obalové odpady
Pozměňovací návrhy (*1) přijaté Evropským parlamentem dne 22. listopadu 2023 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o obalech a obalových odpadech, o změně nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a o zrušení směrnice 94/62/ES (COM(2022)0677 – C9-0400/2022 – 2022/0396(COD)) (1)
(Řádný legislativní postup: první čtení)
(C/2024/4250)
Pozměňovací návrh 1
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 1
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 2
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 2
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 3
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 5
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 4
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 9 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 5
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 11
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 6
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 12
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 7
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 12 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
Pozměňovací návrh 8
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 13
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 9
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 10
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15 b (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 11
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15 c (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 12
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15 d (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
Pozměňovací návrh 13
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15 e (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 14
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 19
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 15
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 23
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 16
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 24
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 17
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 25
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 18
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 28
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 19
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 28 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 20
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 29
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 21
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 31
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 22
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 33
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 23
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 33 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 24
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 35
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 25
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 36
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 26
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 40
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 27
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 44
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 28
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 44 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 29
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 49
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 30
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 50 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 31
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 60
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 32
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 65
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 33
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 66
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 34
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 67
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 35
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 68
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 36
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 71
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 37
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 73 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 38
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 74 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 39
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 91
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 40
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 91 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 41
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 92
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 42
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 96
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 43
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 98
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 44
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 101 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 45
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 103 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 46
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 107
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 47
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 108
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 48
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 113 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
Pozměňovací návrh 49
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 113 b (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 50
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 117 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 51
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 123
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
Pozměňovací návrh 52
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 130
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 53
Návrh nařízení
Čl. 1 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Toto nařízení stanoví požadavky na environmentální udržitelnost a označování obalů, které se vztahují na celý životní cyklus obalů a jejichž splnění je podmínkou uvedení obalů na trh, a požadavky na rozšířenou odpovědnost producenta a na sběr, zpracování a recyklaci obalových odpadů. |
1. Toto nařízení stanoví požadavky na environmentální udržitelnost a označování obalů, které se vztahují na celý životní cyklus obalů a jejichž splnění je podmínkou uvedení obalů na trh, a požadavky na rozšířenou odpovědnost producenta , předcházení vzniku obalů, omezování zbytečných obalů, opětovné použití či opětovné plnění obalů a na sběr, zpracování a recyklaci obalových odpadů. |
Pozměňovací návrh 54
Návrh nařízení
Čl. 1 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Toto nařízení přispívá k přechodu na oběhové hospodářství tím, že stanoví opatření v souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady podle článku 4 směrnice 2008/98/ES. |
3. Toto nařízení přispívá k přechodu na oběhové hospodářství a dosažení klimatické neutrality nejméně do roku 2050, jak je stanoveno v nařízení (EU) 2021/1119, tím, že stanoví opatření v souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady podle článku 4 směrnice 2008/98/ES a poskytuje podpůrný právní rámec, který nabídne evropskému průmyslu jistotu pro jeho investice do vytvoření oběhového hospodářství. |
Pozměňovací návrh 421
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Toto nařízení se vztahuje na veškeré obaly bez ohledu na použitý materiál a na veškeré obalové odpady, ať již jsou tyto odpady užívány v průmyslu, jiné výrobě, maloobchodu, distribuci, kancelářích, službách, či domácnostech, nebo z těchto zdrojů pocházejí. |
1. Toto nařízení se vztahuje na veškeré obaly , s výjimkou obalů schválených pro přepravu nebezpečného zboží, bez ohledu na použitý materiál a na veškeré obalové odpady, ať již jsou tyto odpady užívány v průmyslu, jiné výrobě, maloobchodu, distribuci, kancelářích, službách, či domácnostech, nebo z těchto zdrojů pocházejí. |
Pozměňovací návrh 56
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 1 – písm. f
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 57
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 1 – písm. g
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 58
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 4
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 59
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 16
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 472
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 19
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 61
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 22
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 62
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 26
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 63
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 28
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 64
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 31
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 65
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 31 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 66
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 32
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 414
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 32 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 68
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 34
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 69
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 35
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 70
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 37
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 71
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 38
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 72
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 40
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
|
Pozměňovací návrh 73
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 41
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 74
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 41 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 75
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 41 b (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
Pozměňovací návrh 76
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 50
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 77
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 51
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 78
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1 – bod 57
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 79
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Členské státy mohou nad rámec požadavků na označování stanovených v článku 11 stanovit další požadavky na označování pro účely identifikace příslušného systému rozšířené odpovědnosti producenta nebo systému zálohování a zpětného odběru neuvedeného v čl. 44 odst. 1. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 80
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Obaly se vyrábějí tak, aby obsah a koncentrace látek vzbuzujících obavy, které jsou složkami obalového materiálu nebo kterékoli ze součástí obalu, byly co nejnižší, a to i pokud jde o jejich přítomnost v emisích a jakýchkoli výstupech nakládání s odpady, jako jsou například druhotné suroviny, popel nebo jiný materiál určený ke konečnému odstranění. |
1. Obaly se vyrábějí tak, aby obsah a koncentrace látek vzbuzujících obavy, které jsou složkami obalového materiálu nebo kterékoli ze součástí obalu, byly co nejnižší, a to i pokud jde o jejich přítomnost v emisích a jakýchkoli výstupech nakládání s odpady, jako jsou například druhotné suroviny, popel nebo jiný materiál určený ke konečnému odstranění , a jejich nepříznivý dopad na životní prostředí kvůli mikroplastům . |
Pozměňovací návrh 81
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Obaly určené pro styk s potravinami obsahující záměrně přidané perfluorované a polyfluorované alkylové látky (PFAS) nesmí být uváděny na trh od ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců po dni vstupu tohoto nařízení v platnost]. |
Pozměňovací návrh 82
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2b. Obaly určené pro styk s potravinami obsahující záměrně přidaný bisfenol A (BPA, CAS 80–05–7) se nesmějí uvádět na trh od ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců po dni vstupu tohoto nařízení v platnost]. |
Pozměňovací návrh 83
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Soulad s požadavky stanovenými v odstavci 2 se doloží v technické dokumentaci vypracované v souladu s přílohou VII. |
3. Soulad s požadavky stanovenými v odstavcích 1, 2, 2a a 2b se doloží v technické dokumentaci vypracované v souladu s přílohou VII. |
Pozměňovací návrh 84
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Požadavky na recyklovatelnost stanovené v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle čl. 6 odst. 5 neomezují obsah látek v obalech nebo jejich součástech z důvodů, které se týkají především chemické bezpečnosti. Tyto požadavky podle potřeby řeší látky vzbuzující obavy, jež mají negativní vliv na opětovné použití a recyklaci materiálů u obalů, v nichž jsou tyto látky přítomny, a případně se v nich určí konkrétní dotčené látky a příslušná kritéria a omezení pro tyto látky. |
4. Aniž jsou dotčeny odstavce 2a a 2b, požadavky na recyklovatelnost stanovené v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle čl. 6 odst. 5 neomezují obsah látek v obalech nebo jejich součástech z důvodů, které se týkají především chemické bezpečnosti , pokud neexistuje nepřijatelné riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí vyplývající z použití látky v obalech ve kterékoliv fázi jejich životního cyklu . Tyto požadavky také řeší látky vzbuzující obavy, jež mají negativní dopad na opětovné použití , třídění a recyklaci materiálů u obalů, v nichž jsou tyto látky přítomny, a určí konkrétní dotčené látky a kritéria a omezení pro tyto látky , která jsou s nimi spojena . |
Pozměňovací návrh 85
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Všechny obaly jsou recyklovatelné. |
Všechny obaly uváděné na trh musí být recyklovatelné v souladu s odstavcem 2 tohoto článku . |
Pozměňovací návrh 86
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 415
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. d
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 87
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. e
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 88
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Písmeno a) se použije od 1. ledna 2030 a písmeno e) se použije od 1. ledna 2035 . |
Písmena a) a d) se použijí po uplynutí 36 měsíců po dni zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 a písmeno e) se použije po uplynutí 36 měsíců po dni zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 6 . |
Pozměňovací návrh 89
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 3
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
3. Recyklovatelné obaly splňují od 1. ledna 2030 kritéria návrhu umožňujícího recyklaci stanovená v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 4 a od 1. ledna 2035 splňují rovněž požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku stanovené v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 6. Pokud jsou uvedené obaly v souladu s těmito akty v přenesené pravomoci, má se za to, že splňují podmínky uvedené v odst. 2 písm. a) a e). |
3. Recyklovatelné obaly: |
||
|
|
||
|
|
||
|
Pokud jsou uvedené obaly v souladu s těmito akty v přenesené pravomoci, má se za to, že splňují podmínky uvedené v odst. 2 písm. a) a e). |
Pozměňovací návrh 90
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 3 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
3a. V rámci kritérií a požadavků uvedených v odstavci 3 se stanoví: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 91
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 1
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž toto nařízení doplní tím, že stanoví kritéria návrhu umožňujícího recyklaci a třídy recyklovatelnosti, jež vycházejí z kritérií a parametrů uvedených v tabulce 2 v příloze II, pro kategorie obalů uvedené v tabulce 1 v téže příloze a dále pravidla týkající se úpravy finančních příspěvků, které musí producenti povinně platit v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v čl. 40 odst. 1, na základě třídy recyklovatelnosti obalů a u plastových obalů na základě procentuálního podílu obsaženého recyklovaného materiálu. Kritéria návrhu umožňujícího recyklaci zohledňují nejmodernější postupy sběru, třídění a recyklace a zahrnují všechny součásti obalů. |
Komise do 1. ledna 2027 přijme akty v přenesené pravomoci po konzultaci s fórem pro obaly, které se zřizuje podle článku 12a, a s ohledem na normy vypracované evropskými normalizačními organizacemi v souladu s článkem 58, jimiž: |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 92
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu tabulky 1 v příloze, aby ji přizpůsobila vědeckému a technickému vývoji v oblasti navrhování materiálů a výrobků a infrastruktury pro sběr, třídění a recyklaci. |
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu tabulky 1 v příloze II , aby ji přizpůsobila vědeckému a technickému vývoji v oblasti navrhování materiálů a výrobků a infrastruktury pro sběr, třídění a recyklaci. |
Pozměňovací návrh 93
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 5 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Od 1. ledna 2030 se obal nepovažuje za recyklovatelný, je-li podle kritérií návrhu umožňujícího recyklaci, která byla v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle odstavce 4 stanovena pro kategorii obalů, do níž obal patří, zařazen do třídy recyklovatelnosti E. |
Po uplynutí 36 měsíců ode dne zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 se obal nepovažuje za recyklovatelný, je-li podle kritérií návrhu umožňujícího recyklaci, která byla v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle odstavce 4 stanovena pro kategorii obalů, do níž obal patří, zařazen do třídy recyklovatelnosti E. |
Pozměňovací návrh 94
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 5 – pododstavec 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Po uplynutí 96 měsíců ode dne zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 se obal nepovažuje za recyklovatelný, je-li podle kritérií návrhu umožňujícího recyklaci, která byla v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle odstavce 4 stanovena pro kategorii obalů, do níž obal patří, zařazen do třídy recyklovatelnosti D nebo nižší. |
Pozměňovací návrh 95
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 5 – pododstavec 1 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Po uplynutí 36 měsíců ode dne zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 6 se obal nepovažuje za recyklovatelný, pokud nesplňuje požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku, které byly stanoveny v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 6. |
Pozměňovací návrh 96
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 5 – pododstavec 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Tato kritéria vycházejí alespoň z parametrů uvedených v tabulce 2 v příloze II. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 97
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 6 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Komise pro každý druh obalu uvedený v tabulce 1 v příloze II stanoví metodiku posuzování, zda je obal recyklovatelný ve velkém měřítku. Tato metodika vychází alespoň z těchto prvků: |
6. Nejpozději 60 měsíců po dni zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 Komise přijme akty v přenesené pravomoci podle článku 58 s cílem doplnit toto nařízení pro každý druh obalu uvedený v tabulce 1 v příloze II , a stanoví tak metodiku posuzování, zda je obal recyklovatelný ve velkém měřítku. Tato metodika vychází alespoň z těchto prvků: |
Pozměňovací návrh 98
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 6 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 99
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 6 – písm. d
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 100
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 6 – pododstavec 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Údaje uvedené v písmenech a) až d) musí být dostupné a snadno přístupné veřejnosti. |
Pozměňovací návrh 101
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 7
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
7. V rámci kritérií a požadavků uvedených v odstavci 3 se stanoví: |
vypouští se |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 102
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 7 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
7a. Je-li to prokazatelně přínosné pro životní prostředí a technicky proveditelné, mohou členské státy, zejména prostřednictvím návrhu systémů zřízených v souladu s článkem 44, upřednostnit recyklaci obalů, aby mohly být následně recyklovány a použity stejným způsobem nebo pro podobné použití s minimální ztrátou kvantity, kvality nebo funkce, přičemž výrobci, kteří jsou povinni dodržovat cíle stanovené pro obsah recyklovaného materiálu, mohou využít spravedlivý přístup k materiálu získanému z recyklovaných obalů. |
Pozměňovací návrh 103
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 8 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Soulad s požadavky stanovenými v odstavcích 2 a 3 se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII. |
Soulad s požadavky stanovenými v odstavcích 2 a 3 se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII a zohlední následující prvky: |
Pozměňovací návrh 104
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 8 – pododstavec 2
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
Obsahuje-li jednotka obalů začleněné součásti, zahrnou se do posouzení souladu s kritérii návrhu umožňujícího recyklaci a s požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku všechny začleněné součásti. |
|
Pozměňovací návrh 105
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 8 – pododstavec 3
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
Obsahuje-li jednotka obalů samostatné součásti, provede se posouzení souladu s požadavky na návrh umožňující recyklaci a s požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku zvlášť pro každou samostatnou součást. |
|
Pozměňovací návrh 106
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 8 – pododstavec 4
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
Všechny součásti jednotky obalů jsou slučitelné s nejmodernějšími postupy sběru, třídění a recyklace a nebrání recyklovatelnosti hlavní části jednotky obalů. |
|
Pozměňovací návrh 107
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Inovativní obaly mohou být od 1. ledna 2030 odchylně od odstavců 2 a 3 uváděny na trh po dobu nejvýše pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly na trh uvedeny. |
Inovativní obaly mohou být od uplynutí 36 měsíců po dni zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 odchylně od požadavků stanovených v tomto článku uváděny na trh po dobu nejvýše pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly na trh uvedeny. |
Pozměňovací návrh 108
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Komise neustále sleduje dopad odchylky uvedené v prvním pododstavci na množství odpadu uváděné na trh. Komise případně přijme legislativní návrh s cílem změnit první pododstavec. |
Pozměňovací návrh 109
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Použije-li se tato odchylka, přiloží se k inovativním obalům technická dokumentace podle přílohy VII, jež prokazuje jejich inovativní povahu a dokládá soulad s definicí uvedenou v čl. 3 bodu 34 tohoto nařízení. |
K inovativním obalům se přiloží technická dokumentace podle přílohy VII, jež prokazuje jejich inovativní povahu , jejich celkový environmentální přínos a dokládá soulad s definicí uvedenou v čl. 3 bodu 37 tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrhy 110 a 369
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Po uplynutí lhůty uvedené v prvním pododstavci se k těmto obalům přiloží technická dokumentace podle odstavce 8. |
Po uplynutí lhůty uvedené v prvním pododstavci se k těmto obalům přiloží technická dokumentace podle odstavce 8 , a musí být proto v souladu s požadavky stanovenými v tomto článku . |
|
Členské státy průběžně usilují o zlepšování infrastruktury pro sběr a třídění inovativních obalů s očekávaným přínosem pro životní prostředí. |
Pozměňovací návrh 111
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 10 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
10. Do 31. prosince 2034 se tento článek nevztahuje na: |
10. Do 72 měsíců po dni zveřejnění aktu v přenesené pravomoci uvedeného v odstavci 6 se tento článek nevztahuje na: |
Pozměňovací návrh 112
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 10 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 113
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 10 – písm. c
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 114
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 10 – písm. c a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 392
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 10 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
10a. Do doby, než Komise posoudí jejich status podle odstavce 10b tohoto článku, se tento článek nevztahuje na dřevěné obaly a voskové obaly, na něž se vztahuje nařízení (ES) č. 1935/2004. |
Pozměňovací návrh 115
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 10 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
10b. Komise posoudí potřebu rozšířit odchylku stanovenou podle odstavce 10. Uvedené posouzení zohlední dostupné vědecké pokyny příslušných regulačních orgánů, stav vědeckého a technického pokroku a dostupnost a ceny recyklovatelných materiálů. Na tomto základě a po konzultaci s příslušnými zúčastněnými stranami Komise případně předloží legislativní návrh. |
Pozměňovací návrh 116
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 11
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
11. Finanční příspěvky, které producenti povinně platí v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v článku 40, se upravují na základě třídy recyklovatelnosti, jež se určí v souladu s akty v přenesené pravomoci podle odstavců 4 a 6 tohoto článku, a v případě plastových obalů rovněž v souladu s čl. 7 odst. 6. |
11. Finanční příspěvky, které producenti povinně platí v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v článku 40, se upravují na základě třídy recyklovatelnosti, jež se určí v souladu s akty v přenesené pravomoci podle odstavců 4 a 6 tohoto článku, a v případě plastových obalů rovněž v souladu s čl. 7 odst. 6. Finanční příspěvky jsou v souladu s článkem 8a směrnice 2008/98/ES vyčleněny na financování čistých nákladů na infrastrukturu pro sběr, třídění a recyklaci daného typu obalu podle kategorií uvedených v tabulce 1 přílohy II. |
Pozměňovací návrhy 117, 427 a 450
Návrh nařízení
Článek 6 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 6a |
|
Inertní obaly |
|
Komisi přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58 do 1. ledna 2029, kterými doplní toto nařízení, je-li to nezbytné k řešení jakýchkoli obtíží, které nastanou při uplatňování ustanovení tohoto nařízení, zejména ve vztahu k inertním obalovým materiálům uváděným na trh v Unii ve velmi malých množstvích (tzn. přibližně 0,1 % hmotnostních). |
|
Povinnosti podle článku 6 se na tento typ obalů neuplatňují, dokud nebudou tyto akty v přenesené pravomoci přijaty. |
Pozměňovací návrh 118
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Od 1. ledna 2030 plastové části obalů obsahují na jednotku obalů tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu: |
1. Od 1. ledna 2030 plastové části obalů uvedených na trh obsahují na každý formát obalu uvedený v tabulce 1 v příloze II vypočtené jako průměr pro jeden výrobní závod za rok, ledaže to vede k porušení požadavků na bezpečnost potravin stanovených na úrovni Unie, tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu: |
Pozměňovací návrh 119
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 120
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 121
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – písm. d
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 122
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 2 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Od 1. ledna 2040 plastové části obalů obsahují na jednotku obalů tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu: |
2. Od 1. ledna 2040 plastové části obalů obsahují na formát obalů uvedený v tabulce 1 příloze II na výrobní závod za rok tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu: |
Pozměňovací návrh 123
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 2 – písm. a a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 124
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 1 a 2, pokud během kalendářního roku spadají do definice mikropodniku v souladu s doporučením Komise 2003/361/ES (1a). |
|
Pozměňovací návrh 125
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 126
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3 – písm. d a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 127
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3 – písm. d b (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 128
Návrh nařízení
Čl. 7 — odst. 4
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
4. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na kompostovatelné plastové obaly. |
4. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 502
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 4 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na plastové obaly určené pro styk s potravinami v případě, že množství recyklovaného obsahu ohrožuje zdraví lidí a může ohrozit požadavek na shodu výrobků. |
Pozměňovací návrh 129
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 4 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4b. Členské státy zajistí, aby byla vybudována komplexní infrastruktura pro sběr a třídění odpadu, která usnadní recyklaci a zaručí dostupnost vstupních surovin pro recyklaci plastů. |
Pozměňovací návrh 130
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Soulad s požadavky stanovenými v odstavcích 1 a 3 se doloží technickými informacemi o daném obalu podle přílohy VII. |
5. Soulad s požadavky stanovenými v odstavcích 1 a 3 doloží hospodářské subjekty technickými informacemi o daném obalu podle přílohy VII. |
Pozměňovací návrh 131
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 7
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Komisi je svěřena pravomoc, aby do 31. prosince 2026 přijala prováděcí akty , kterými stanoví metodiku pro výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu , jenž je obsažen v jednotce plastových obalů, a formát technické dokumentace podle přílohy VII. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3 . |
7. Komise přijme do 31. prosince 2026 akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58 s cílem doplnit toto nařízení stanovením metodiky pro výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu a formát technické dokumentace podle přílohy VII. Tyto akty v přenesené pravomoci zohlední dopad postupu recyklace na životní prostředí . |
Pozměňovací návrh 132
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 8
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
8. Od 1. ledna 2029 se výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu, jenž má být obsažen v obalech podle odstavce 1, provádějí podle pravidel stanovených v příslušném prováděcím aktu podle odstavce 7. |
8. Od 1. ledna 2029 se výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu, jenž má být obsažen v obalech podle odstavce 1, provádějí podle pravidel stanovených v příslušném aktu v přenesené pravomoci podle odstavce 7. |
Pozměňovací návrh 133
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise do 1. ledna 2028 posoudí , zda je zapotřebí zavést výjimky pro konkrétní plastové obaly, pokud jde o minimální procentuální podíly stanovené v odst. 1 písm. b) a d), a zda je třeba provést revizi výjimek, které jsou pro konkrétní plastové obaly stanoveny v odstavci 3 . |
Komise do 1. ledna 2032 posoudí situaci týkající se používání recyklovaných plastových obalových materiálů a zaměří se na nedostupnost recyklovaných plastů nebo na nepříznivé dopady na lidské zdraví nebo zdraví zvířat, zajištění dodávek potravin nebo životní prostředí, pokud nejsou k dispozici vhodné technologie pro recyklaci plastových obalů, neboť nebyly povoleny podle příslušných pravidel Unie nebo nejsou v dostatečné míře zavedeny v praxi nebo nevykazují dostatečnou energetickou účinnost a účinnost využívání zdrojů. |
Pozměňovací návrh 134
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 2 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 135
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 2 – písm. a a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 136
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
pokud nejsou k dispozici vhodné technologie pro recyklaci plastových obalů, neboť nebyly povoleny podle příslušných pravidel Unie nebo nejsou v dostatečné míře zavedeny v praxi. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 137
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 10
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
10. V případě odůvodněném nedostupností nebo nepřiměřeně vysokými cenami konkrétních recyklovaných plastů, které mohou vést k nepříznivým dopadům na zdraví lidí či zvířat, zabezpečení dodávek potravin nebo životní prostředí a nadměrně ztěžují dosažení minimálních procentuálních podílů obsaženého recyklovaného materiálu stanovených v odstavcích 1 a 2, je Komisi svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jímž provede změnu odstavců 1 a 2 spočívající v odpovídající úpravě minimálních procentuálních podílů. V rámci hodnocení odůvodnění takové úpravy Komise posoudí žádosti fyzických či právnických osob, k nimž musí být připojeny relevantní informace a údaje o situaci na trhu s daným spotřebitelským plastovým odpadem a nejlepší dostupné důkazy o souvisejících rizicích pro zdraví lidí či zvířat, zabezpečení dodávek potravin nebo životní prostředí. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 138
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 11 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
11a. Do 31. prosince 2025 Komise zveřejní zprávu posuzující možnost stanovit cíle pro používání vstupních surovin pro výrobu plastů z biologického materiálu u obalů, aby byly splněny cíle stanovené v čl. 7 odst. 1 a 2. |
||
|
Ve vhodných případech a na základě zprávy uvedené v odstavci 1 Komise předloží legislativní návrh s cílem: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 461
Návrh nařízení
Článek 7 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
Článek 7a |
||
|
Suroviny z biologických materiálů v plastových obalech |
||
|
Do 31. prosince 2025 zveřejní Komise zprávu, v níž posoudí možnost stanovit cíle pro používání vstupních surovin z biologického materiálu v plastových obalech. V případě potřeby a na základě této zprávy předloží Komise legislativní návrh s cílem: |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 139
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Ke dni ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] musí obaly uvedené v čl. 3 bodě 1 písm. f) a g) , samolepicí štítky nalepované na ovoce a zeleninu a velmi lehké plastové nákupní tašky být kompostovatelné v rámci průmyslového zpracování v řízených podmínkách zařízení na zpracování biologického odpadu. |
1. Ke dni ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 36 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] musí obaly uvedené v čl. 3 bodě 1 písm. f), samolepicí štítky nalepované na ovoce a zeleninu být kompostovatelné v souladu s normami pro domácí kompostovaní nebo v rámci průmyslového zpracování v řízených podmínkách zařízení na zpracování biologického odpadu. |
Pozměňovací návrh 140
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 36 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] musí velmi lehké plastové nákupní tašky, které jsou nezbytné z hygienických důvodů pro sypké potraviny nebo poskytované jako primární obaly pro sypké potraviny v případě, že jejich užití pomáhá zabránit plýtvání potravinami, být kompostovatelné v rámci průmyslového zpracování v řízených podmínkách zařízení na zpracování biologického odpadu, a proto je možné je shromažďovat v nádobách na bioodpad. |
Pozměňovací návrh 141
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. V příslušných případech jsou k dispozici systémy sběru odpadu a infrastruktura pro zpracování odpadu, aby se zajistilo, že obaly uvedené v odstavci 1 vstoupí v rámci nakládání s odpady do toku organického odpadu. Členské státy jsou oprávněny požadovat, aby lehké plastové nákupní tašky byly poprvé dodávány na jejich trh, pouze lze-li prokázat, že byly zcela vyrobeny z biologicky rozložitelných plastových polymerů, které jsou kompostovatelné v řízených podmínkách průmyslového zpracování . |
2. V příslušných případech jsou k dispozici systémy sběru odpadu a infrastruktura pro zpracování odpadu, aby se zajistilo, že obaly uvedené v odstavci 1 vstoupí v rámci nakládání s odpady do toku organického odpadu. Členské státy po provedení článku 22 směrnice 2008/98/ES mohou požadovat, aby lehké plastové nákupní tašky byly poprvé dodávány na jejich trh, pouze lze-li prokázat, že jsou kompostovatelné. |
Pozměňovací návrh 142
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Ke dni [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] obaly jiné, než které jsou uvedeny v odstavcích 1 a 2, včetně obalů vyrobených z biologicky rozložitelných plastových polymerů, umožňují recyklaci materiálu, aniž by ovlivnily recyklovatelnost jiných toků odpadů. |
3. Ke dni ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 36 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] obaly jiné, než které jsou uvedeny v odstavcích 1 a 2, včetně obalů vyrobených z biologicky rozložitelných plastových polymerů a jiných biologicky rozložitelných materiálů , umožňují recyklaci materiálu v souladu s článkem 6 , a aniž by ovlivnily recyklovatelnost jiných toků odpadů. |
Pozměňovací návrh 143
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 3 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Odchylně od čl. 8 odst. 3 jsou členské státy zmocněny požadovat, aby ty obaly, které jsou kompostovatelné na jejich území, mohly být zpracovatelné v rámci procesu toků bioodpadu. |
Pozměňovací návrh 144
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž provede změnu odstavců 1 a 2 tohoto článku spočívající v rozšíření druhů obalů, na něž se tyto odstavce vztahují, o další druhy obalů, je-li to odůvodněné a vhodné s ohledem na technologický a regulační vývoj, který má vliv na možnosti odstraňování kompostovatelných obalů, a jsou-li splněny podmínky stanovené v příloze III. |
5. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci po konzultaci se skupinami odborníků v souladu s článkem 58, jimiž provede změnu odstavců 1 , 1a a 2 tohoto článku spočívající v rozšíření druhů obalů, na něž se tyto odstavce vztahují, o další druhy obalů, je-li to odůvodněné a vhodné s ohledem na technologický a regulační vývoj, včetně označení kompostovatelnosti, který má vliv na možnosti odstraňování kompostovatelných obalů, a jsou-li splněny podmínky stanovené v příloze III. |
Pozměňovací návrh 145
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 5 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5a. Komise do 31. května 2025 požádá evropské normalizační organizace o aktualizaci harmonizované normy (EN 13432) „Požadavky na obaly využitelné ke kompostování a biodegradaci – Zkušební schéma a kritéria hodnocení“. |
|
Komise do 31. května 2025 rovněž požádá evropské normalizační organizace, aby vypracovaly harmonizované normy, které stanoví podrobné technické specifikace, pokud jde o požadavky na podomácku kompostované obaly v tomto článku. |
Pozměňovací návrh 416
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Obaly jsou navrženy tak, aby jejich hmotnost a objem byly s přihlédnutím k materiálu, z něhož jsou vyrobeny, sníženy na minimum nezbytné pro zajištění funkčnosti obalů. |
1. Od 1. ledna 2030 budou obaly navrženy tak, aby jejich hmotnost a objem byly s přihlédnutím k tvaru a materiálu, z něhož jsou vyrobeny, sníženy na minimum nezbytné pro zajištění funkcí obalů , jak jsou uvedeny v části 1 přílohy IV, a účelu produktu . |
Pozměňovací návrh 147
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Na trh se neuvádějí obaly, které nejsou nezbytné ke splnění žádného z funkčních kritérií stanovených v příloze IV, a obaly s prvky, jako jsou například dvojité stěny, falešná dna a nadbytečné vrstvy, jejichž jediným účelem je vyvolat dojem, že výrobek má větší objem, pokud se na návrh obalu nevztahuje zeměpisné označení či označení původu chráněné právními předpisy Unie. |
2. Na trh se neuvádějí obaly, které nejsou nezbytné ke splnění žádného z funkčních kritérií stanovených v příloze IV, a obaly s prvky, jako jsou například dvojité stěny, falešná dna a nadbytečné vrstvy, jejichž jediným účelem je vyvolat dojem, že výrobek má větší objem, pokud se na návrh obalu nevztahuje zeměpisné označení či označení původu podle právních předpisů Unie nebo se na něj vztahuje právní ochrana podle nařízení (ES) č. 6/2002 . |
Pozměňovací návrh 148
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Do ... [Úřad pro publikace: prosím vložte datum = 36 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise požádá příslušné evropské normalizační organizace, aby vypracovaly a aktualizovaly harmonizované normy, které stanoví metodiku pro výpočet a měření souladu s požadavky na zmenšení obalů na možné minimum podle tohoto nařízení. U nejběžnějších typů a formátů obalů by tyto normy měly uvádět limity maximální vhodné hmotnosti a objemu a případně tloušťku stěny a maximální prázdný prostor. |
Pozměňovací návrh 149
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 4 – pododstavec 1 – písm. c
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 150
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 4 – pododstavec 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Na mikropodniky uvedené v čl. 22 odst. 3 se povinnost stanovená v tomto odstavci nevztahuje. |
Pozměňovací návrh 151
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Obaly se považují za opětovně použitelné, pokud splňují tyto podmínky: |
1. Obaly uváděné na trh se považují za opětovně použitelné, pokud splňují tyto podmínky: |
Pozměňovací návrh 152
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 153
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 154
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1 – písm. h a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 155
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise přijme akt v přenesené pravomoci, jímž stanoví minimální počet cyklů opětovně použitelných obalů uvedených v odst. 1 písm. b) v různých a relevantních kategoriích materiálů a obalů. |
Pozměňovací návrh 156
Návrh nařízení
Článek 10 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 10b |
|
Spravedlivý přechod |
|
Od roku 2025 provádějí členské státy každé dva roky posouzení dopadů na zaměstnanost, v němž vyhodnocují dopad povinností stanovených v tomto nařízení na počet vytvořených, transformovaných a zrušených pracovních míst, jakož i na předpokládané dovednosti a kompetence, pracovní podmínky, včetně bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a rovnost žen a mužů na vnitrostátní i regionální úrovni ve všech odvětvích, na něž se vztahuje toto nařízení, a předkládají je Komisi a Evropskému parlamentu. V posouzení dopadů na zaměstnanost se stanoví, jak hodlá členský stát řešit svá zjištění pomocí legislativních a nelegislativních opatření, včetně veřejných a soukromých investic. |
|
Před předložením posouzení dopadů na zaměstnanost Komisi a Evropskému parlamentu informují o posouzení dopadů na zaměstnanost členské státy vnitrostátní sociální partnery zastupující pracovníky a zaměstnavatele v odvětvích, na která se vztahuje toto nařízení, a provedou s nimi v této souvislosti konzultace. |
Pozměňovací návrh 157
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Od ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 42 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost ] jsou obaly opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení. Tato povinnost se nevztahuje na přepravní obaly. Vztahuje se však na obaly pro elektronický obchod. |
Od ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od přijetí prováděcích aktů uvedených v odstavcích 5 a 6 ] jsou obaly uváděné na trh opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení , aby se spotřebitelům usnadnilo třídění . Štítek vychází výlučně z piktogramů a musí být snadno srozumitelný, mimo jiné i pro osoby se zdravotním postižením . Tato povinnost se nevztahuje na přepravní obaly. Vztahuje se však na obaly pro elektronický obchod. |
Pozměňovací návrh 158
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Štítek může být doplněn o QR kód nebo jiný druh nosiče digitálních údajů umístěný na obalech, které obsahují informace o místu určení každé jednotlivé součásti obalu, s cílem usnadnit spotřebitelům třídění. |
Pozměňovací návrh 159
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Obaly zahrnuté do systémů zálohování a zpětného odběru uvedených v čl. 44 odst. 1 se kromě štítků uvedených v prvním pododstavci opatří harmonizovaným štítkem, který se zavede příslušným prováděcím aktem přijatým podle odstavce 5. |
Obaly zahrnuté do systémů zálohování a zpětného odběru uvedených v čl. 44 odst. 1 se opatří barevným harmonizovaným štítkem, který se zavede příslušným prováděcím aktem přijatým podle odstavce 5. |
Pozměňovací návrh 160
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Štítky systémů zálohování a zpětného odběru zavedené před vstupem tohoto nařízení v platnost lze používat společně s harmonizovaným štítkem do 36 měsíců po přijetí prováděcího aktu přijatého podle odstavce 5. |
Pozměňovací návrh 161
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Od ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 48 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou obaly opatřeny štítkem informujícím o jejich opětovné použitelnosti a kódem QR nebo jiným druhem nosiče digitálních údajů, jenž poskytuje další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti systému opětovného použití a sběrných míst, a usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů. Opětovně použitelné prodejní obaly jsou kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití. |
2. Od ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 30 měsíců od vstupu v platnost prováděcího aktu uvedeného v odstavci 5 ] jsou opětovně použitelné obaly uváděné na trh opatřeny štítkem informujícím o jejich opětovné použitelnosti . Další informace o opětovné použitelnosti mohou být zpřístupněny pomocí kódu QR nebo jiného druhu nosiče digitálních údajů, jenž poskytuje další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti systému opětovného použití a sběrných míst, a usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů. Opětovně použitelné prodejní obaly jsou kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití. |
Pozměňovací návrh 162
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Pokud je jednotka obalů , na něž se vztahuje článek 7, opatřena štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek odpovídá specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5 a je založen na metodice podle čl. 7 odst. 7. Pokud je jednotka plastových obalů opatřena štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu z biologického materiálu, odpovídá tento štítek specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5. |
3. Pokud je obal , na nějž se vztahuje článek 7, opatřen štítkem a případně kódem QR nebo jiným druhem nosiče digitálních údajů obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek odpovídá specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5 a je založen na metodice podle čl. 7 odst. 7. Pokud je obal opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu z biologického materiálu, odpovídá tento štítek specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5. |
Pozměňovací návrh 370
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 4 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Štítky podle odstavců 1 až 3 a kód QR nebo jiný druh nosiče digitálních údajů podle odstavce 2 se umístí, natisknou nebo vyryjí viditelně, jasně čitelně a nesmazatelně na obal. Pokud to vzhledem k povaze a velikosti obalu není možné nebo to nelze zaručit, umístí se na skupinový obal. |
Štítky podle odstavců 1 až 3 a kód QR nebo jiný druh nosiče digitálních údajů podle odstavce 2 se umístí, natisknou nebo vyryjí viditelně, jasně čitelně a napevno na obal tak, aby nemohly být snadno odstraněny . Pokud to vzhledem k povaze a velikosti obalu není možné nebo to nelze zaručit, umístí se na skupinový obal. |
|
Pokud to vzhledem k povaze a velikosti obalu není možné či odůvodněné nebo pokud je důležité poskytnout nediskriminační přístup k informacím rovněž zranitelným skupinám, zejména zrakově postiženým osobám, štítky podle odstavců 1 až 3 se poskytnou formou jednoho elektronicky čitelného kódu nebo na jiném druhu nosiče údajů. |
Pozměňovací návrh 164
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 4 – pododstavec 1 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
Jsou-li informace poskytnuty digitálními prostředky v souladu s odstavci 2 až 3, platí následující požadavky: |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 165
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Komise do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví harmonizovaný štítek a specifikace pro požadavky na označování a formáty označování pro označování obalů podle odstavců 1 až 3 a označování nádob na odpad podle článku 12. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3. |
5. Komise do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví harmonizovaný štítek a specifikace pro požadavky na označování a formáty označování pro označování obalů podle odstavců 1 až 3 , včetně případů poskytování digitálními prostředky, a označování nádob na odpad podle článku 12. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3. |
Pozměňovací návrh 166
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Komise do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro identifikaci materiálového složení obalů podle odstavce 1 pomocí digitálních technologií značení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3. |
6. Komise do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro identifikaci materiálového složení obalů podle odstavce 1 pomocí digitálních technologií značení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3. |
Pozměňovací návrh 167
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 7
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se jiných harmonizovaných štítků EU, hospodářské subjekty neposkytují ani nezobrazují štítky, značky, symboly nebo nápisy, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí, pokud jde o požadavky na udržitelnost obalů, další vlastnosti obalů či možnosti nakládání s obalovými odpady, pro které toto nařízení stanoví harmonizované označování. |
7. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se jiných harmonizovaných štítků EU, hospodářské subjekty neposkytují ani nezobrazují štítky, značky, symboly nebo nápisy, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí, pokud jde o požadavky na udržitelnost obalů, další vlastnosti obalů či možnosti nakládání s obalovými odpady, pro které toto nařízení stanoví harmonizované označování. |
|
Ode dne ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme Komise pokyny týkající se objasnění aspektů, které by mohly uvádět spotřebitele nebo jiné koncové uživatele v omyl nebo vést k nejasnostem. |
Pozměňovací návrh 169
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 8 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
8a. Obaly uvedené v odstavcích 1, 2 a 3, které se vyrobí nebo dovezou před lhůtami uvedenými v těchto odstavcích, mohou být uvedeny na trh do 36 měsíců po dnu vstupu v platnost požadavků na označování stanovených v odstavcích 1, 2 a 3. |
Pozměňovací návrh 170
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
K 1. lednu 2028 jsou na všech nádobách na odpad určených ke sběru obalových odpadů viditelně, čitelně a nesmazatelně umístěny, natištěny nebo vyryty štítky, které umožňují tříděný sběr obalových odpadů z jednotlivých materiálů, které mají být vyhazovány do oddělených nádob. |
K ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 30 měsíců od přijetí prováděcích aktů uvedených v odstavci 5 a 6] jsou na všech nádobách na odpad určených ke sběru obalových odpadů viditelně, čitelně a nesmazatelně umístěny, natištěny nebo vyryty štítky, které umožňují tříděný sběr obalových odpadů z jednotlivých materiálů, které mají být vyhazovány do oddělených nádob. |
Pozměňovací návrh 171
Návrh nařízení
Článek 12 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 12a |
|
Fórum pro obaly |
|
Komise zajistí, aby při provádění jejích činností byla zajištěna vyvážená účast zástupců členských států a všech zúčastněných stran zapojených do obalového průmyslu, včetně zástupců odvětví zpracování odpadů, výrobců a dodavatelů obalů, distributorů, maloobchodníků, dovozců, malých a středních podniků, skupin na ochranu životního prostředí a spotřebitelských organizací. Tyto strany se konzultují zejména za účelem vypracování aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů stanovených v tomto nařízení za účelem vypracování a dalšího upřesnění požadavků na udržitelnost a přezkumu účinnosti zavedených mechanismů dozoru nad trhem. Komise pro tyto účely zřídí skupinu odborníků, v jejímž rámci se tyto strany schází a která je dále označována jako „fórum pro obaly“. |
Pozměňovací návrh 172
Návrh nařízení
Článek 12 b (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
Článek 12b |
||
|
Tvrzení |
||
|
Lze učinit environmentální tvrzení ve smyslu definice uvedené v čl. 2 písm. o) směrnice 2005/29/ES v souvislosti s obaly uváděnými na trh, pouze pokud jsou v souladu s následujícími požadavky: |
||
|
|
||
|
|
||
|
Soulad s požadavky stanovenými v písm. b) tohoto článku se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII. |
Pozměňovací návrh 173
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 1 – písm. b a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 174
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 6 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
6a. Pokud jde o léčivé přípravy ve smyslu definice uvedené ve směrnici 2001/83/ES, je za poskytnuté informace odpovědný držitel rozhodnutí o registraci. |
Pozměňovací návrh 175
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 8
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
8. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že obal, který uvedli na trh, není ve shodě s jedním nebo více příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení tohoto obalu do shody s uvedenými požadavky nebo v příslušném případě k jeho stažení z trhu nebo z oběhu. Výrobci neprodleně informují orgán dozoru nad trhem členského státu, do nějž obal dodali, o podezření na nesoulad a o přijatých nápravných opatřeních. |
8. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že obal, který uvedli na trh po dni vstupu tohoto nařízení v platnost , není ve shodě s jedním nebo více příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení tohoto obalu do shody s uvedenými požadavky nebo v příslušném případě k jeho stažení z trhu nebo z oběhu. Výrobci neprodleně informují orgán dozoru nad trhem členského státu, do nějž obal dodali, o podezření na nesoulad a o přijatých nápravných opatřeních. |
Pozměňovací návrh 176
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 8 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
8a. Odchylně od odstavce 8 se povinnost uvést do souladu, stáhnout z trhu nebo stáhnout z oběhu obaly, o nichž se předpokládá, že nejsou v souladu s platnými požadavky, nevztahuje na opětovně použitelné obaly uvedené na trh před vstupem tohoto nařízení v platnost. |
Pozměňovací návrh 177
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 9
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
9. Výrobci poskytnou vnitrostátnímu orgánu na základě jeho odůvodněné žádosti všechny informace a dokumentaci nezbytné k prokázání shody obalu včetně technické dokumentace, a to v jazyce nebo jazycích snadno srozumitelných tomuto orgánu. Tyto informace a dokumentace se poskytnou v papírové nebo elektronické podobě. Příslušné dokumenty se zpřístupní do deseti dnů od obdržení žádosti vnitrostátního orgánu. Výrobci spolupracují s vnitrostátním orgánem na všech opatřeních přijatých k nápravě případů nedodržení požadavků stanovených v článcích 5 až 10. |
9. Výrobci poskytnou vnitrostátnímu orgánu na základě jeho odůvodněné žádosti všechny informace a dokumentaci nezbytné k prokázání shody obalu včetně technické dokumentace, a to v jazyce nebo jazycích snadno srozumitelných tomuto orgánu. Tyto informace a dokumentace se poskytnou v elektronické podobě. Příslušné dokumenty se zpřístupní do deseti dnů od obdržení žádosti vnitrostátního orgánu. Výrobci spolupracují s vnitrostátním orgánem na všech opatřeních přijatých k nápravě případů nedodržení požadavků stanovených v článcích 5 až 10. |
Pozměňovací návrh 178
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 9 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
9a. Odstavce 1 až 6 se nevztahují na zakázkové přepravní obaly pro konfigurovatelné zdravotnické prostředky a systémy určené pro použití v průmyslových a zdravotnických zařízeních. |
Pozměňovací návrh 179
Návrh nařízení
Čl. 16 – odst. 10 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
10a. Za účelem splnění povinností stanovených v tomto článku mohou členské státy poskytnout nástroje na podporu hospodářských subjektů dovážejících produkty na území Unie. |
Pozměňovací návrh 180
Návrh nařízení
Čl. 17 – odst. 2 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 181
Návrh nařízení
Čl. 17 – odst. 3 – pododstavec 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Informace sdělené výrobcem nesmí distributor použít k jinému účelu než k ověření souladu s platnými požadavky. Zneužití těchto informací distributory ke komerčním účelům je zakázáno. |
Pozměňovací návrh 182
Návrh nařízení
Čl. 18 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek zajistí, aby podmínky při skladování, balení, adresování nebo rozesílání obalů, s nimiž nakládají, nebo při manipulaci s nimi neohrožovaly soulad těchto obalů s požadavky stanovenými v článcích 5 až 11. |
Poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek a online platforem zajistí, aby podmínky při skladování, balení, adresování nebo rozesílání obalů, s nimiž nakládají nebo které nabízejí na svých online platformách , nebo při manipulaci s nimi neohrožovaly soulad těchto obalů s příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11. |
Pozměňovací návrh 183
Návrh nařízení
Článek 18 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 18a |
|
Povinnosti poskytovatelů online platforem |
|
Poskytovatelé online platforem bez zbytečného odkladu splní příslušné požadavky nařízení (EU) 2022/2065 a zajistí, aby měli zavedeny interní postupy pro jejich dodržování. |
Pozměňovací návrh 184
Návrh nařízení
Čl. 19 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Dovozce nebo distributor je pro účely tohoto nařízení považován za výrobce a vztahují se na něj povinnosti výrobce podle článku 14 , pokud uvede obal na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou nebo pokud upraví obal, jenž byl na trh již uveden, takovým způsobem, který může ovlivnit jeho soulad s příslušnými požadavky stanovenými tímto nařízením. |
Dovozce nebo distributor je pro účely tohoto nařízení považován za výrobce a vztahují se na něj povinnosti výrobce podle článku 13 , pokud uvede obal na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou nebo pokud upraví obal, jenž byl na trh již uveden, takovým způsobem, který může ovlivnit jeho soulad s příslušnými požadavky stanovenými tímto nařízením. |
Pozměňovací návrh 439
Návrh nařízení
Čl. 21 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Hospodářské subjekty, které dodávají výrobky konečným distributorům nebo konečným uživatelům ve skupinových či přepravních obalech nebo v obalech pro elektronický obchod, zajistí, aby podíl prázdného prostoru činil nejvýše 40 % . |
1. Do 1. ledna 2030 hospodářské subjekty, které dodávají výrobky konečným distributorům nebo konečným uživatelům ve skupinových či přepravních obalech nebo v obalech pro elektronický obchod, zajistí, aby byl podíl prázdného prostoru minimalizován v souladu s ustanoveními části 1 přílohy IV, pokud není nutné chránit a přepravovat křehké zboží nebo by to vedlo ke zvýšení množství obalového materiálu v důsledku zvláštního tvaru výrobku nebo prodejního obalu . |
Pozměňovací návrh 186
Návrh nařízení
Čl. 21 – odst. 3 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Hospodářské subjekty, které používají opětovně použitelné obaly v rámci systému opětovného použití, jsou osvobozeny od povinnosti stanovené v odstavci 1. |
Pozměňovací návrhy 437 a 499
Návrh nařízení
Čl. 22 – odst. 1
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
1. Hospodářské subjekty neuvádějí na trh obaly ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v příloze V. |
1. Od 1. ledna 2030 hospodářské subjekty neuvádějí na trh obaly ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v příloze V , ledaže: |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 440
Návrh nařízení
Čl. 22 – odst. 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Ustanovením odstavce 1 není dotčen čl. 8 odst. 3a. |
Pozměňovací návrh 445
Návrh nařízení
Čl. 22 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Odchylně od odstavce 1 hospodářské subjekty neuvádějí na trh obaly ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v bodě 3 přílohy V, od 1. ledna 2030 . |
2. Odchylně od odstavce 1 neuvádějí hospodářské subjekty od 1. ledna 2030 na trh obaly ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v bodě 3 přílohy V, pokud nemohou prokázat, že je v místě prodeje tříděno za účelem recyklace alespoň 85 % hmotnosti obalových odpadů, které uvádějí na trh k okamžité spotřebě, a to na základě převažujícího obalového materiálu . |
|
Hospodářské subjekty, na něž se vztahuje povinnost uvedená v prvním pododstavci, podávají členským státům každoročně zprávu o hmotnosti tříděných obalových odpadů podle jednotlivých materiálů. Každý členský stát poskytne Komisi souhrnné údaje o jednotlivých tříděných obalových materiálech. |
Pozměňovací návrh 188
Návrh nařízení
Čl. 22 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Členské státy mohou vyjmout hospodářské subjekty z oblasti působnosti bodu 3 přílohy V, pokud odpovídají definici mikropodniku v souladu s pravidly stanovenými doporučením Komise 2003/361/ES ve znění platném k ... [Úřad pro publikace: vložte datum = den vstupu tohoto nařízení v platnost] a pokud není technicky možné nepoužívat obaly ani získat přístup k infrastruktuře nezbytné pro fungování systému opětovného použití. |
3. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od uplatňování bodu 3 přílohy V, pokud splňují definici mikropodniku v souladu s pravidly stanovenými doporučením Komise 2003/361/ES ve znění platném k ... [Úřad pro publikace: vložte datum = den vstupu tohoto nařízení v platnost] . Kromě toho členské státy udělí výjimku , pokud se prokáže, že není technicky možné nepoužívat obaly ani získat přístup k infrastruktuře nezbytné pro fungování systému opětovného použití. |
Pozměňovací návrh 373
Návrh nařízení
Čl. 22 – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu přílohy V, aby ji přizpůsobila vědeckotechnickému pokroku s cílem omezit množství obalových odpadů. Komise při přijímání těchto aktů v přenesené pravomoci vezme v úvahu, jak může omezení použití konkrétních obalových formátů přispět ke snížení množství produkovaných obalových odpadů a zároveň zajistit celkový pozitivní dopad na životní prostředí, a zohlední dostupnost alternativních řešení balení, která splňují požadavky stanovené právními předpisy, jež se vztahují na obaly určené pro styk s citlivými produkty, i schopnost těchto balení zamezit mikrobiální kontaminaci zabaleného výrobku. |
4. Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 5 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise přezkoumá, zda je vhodné omezit použití konkrétních obalových formátů s cílem snížit množství produkovaných obalových odpadů a zároveň zajistit celkový pozitivní dopad na životní prostředí, a zohlední dostupnost alternativních řešení balení, která splňují požadavky stanovené právními předpisy, jež se vztahují na obaly určené pro styk s citlivými produkty, i schopnost těchto balení zamezit mikrobiální kontaminaci zabaleného výrobku. Za tímto účelem předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které případně přiloží legislativní návrh. |
Pozměňovací návrh 190
Návrh nařízení
Článek 22 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 22a |
|
Omezení používání některých obalů ve formě velmi lehkých plastových tašek |
|
1. Hospodářské subjekty nesmí uvádět na trh velmi lehké plastové tašky. |
|
2. Aniž je dotčen čl. 8 odst. 1a, odstavec 1 tohoto článku se nevztahuje na velmi lehké plastové nákupní tašky vyžadované z hygienických důvodů nebo poskytované jako primární obal pro sypké potraviny, pokud to pomáhá zabránit plýtvání potravinami. |
Pozměňovací návrh 191
Návrh nařízení
Čl. 23 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Hospodářské subjekty, které uvádějí opětovně použitelný obal na trh, zajistí, aby byl zaveden systém opětovného použití tohoto obalu, který splňuje požadavky podle článku 24 a přílohy VI. |
1. Hospodářské subjekty, které uvádějí opětovně použitelný obal na trh, zajistí, aby byl zaveden systém opětovného použití tohoto obalu, včetně pobídky zajistit sběr, který splňuje požadavky podle článku 24 a přílohy VI. Tento odstavec lze považovat za splněný stávajícími systémy pro opětovné použití, které jsou již v členských státech zavedeny. |
Pozměňovací návrh 192
Návrh nařízení
Čl. 24 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Hospodářské subjekty, které používají opakovaně použitelné obaly, mohou určit třetí strany odpovědné za jeden nebo více sdílených systémů pro opětovné použití. Jmenované třetí strany zajistí, aby systémy opakovaného použití, jichž je opakovaně použitelný obal součástí, splňovaly požadavky stanovené v části A přílohy VI. |
|
Pokud hospodářské subjekty jmenovaly třetí stanu uvedenou v odstavci 2a, plní povinnosti stanovené v tomto článku třetími stranami jejich jménem. |
Pozměňovací návrh 193
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Hospodářské subjekty, které umožňují opětovné plnění, zajistí, aby obaly nabízené konečným uživatelům na doplňovacích stanicích nebyly poskytovány zdarma nebo byly poskytovány v rámci systému zálohování a zpětného odběru. |
3. Hospodářské subjekty, které umožňují opětovné plnění, zajistí, aby pokud se nabízejí obaly konečným uživatelům na doplňovacích stanicích , nebyly poskytovány zdarma nebo byly poskytovány v rámci systému zálohování a zpětného odběru. |
Pozměňovací návrh 194
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Hospodářský subjekt může odmítnout opětovně naplnit nádobu poskytnutou konečným uživatelem, pokud se konečný uživatel neřídí požadavky, které hospodářský subjekt oznámil v souladu s odstavcem 1. |
4. Hospodářský subjekt může odmítnout opětovně naplnit nádobu poskytnutou konečným uživatelem, pokud se konečný uživatel neřídí požadavky, které hospodářský subjekt oznámil v souladu s odstavcem 1 nebo pokud to považují za nehygienické nebo nevhodné pro prodávané potraviny nebo nápoje . |
|
Hospodářské subjekty nenesou žádnou odpovědnost za hygienické problémy nebo problémy s bezpečností potravin, které mohou vzniknout v důsledku použití nádob poskytnutých konečným uživatelem. |
Pozměňovací návrh 195
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 4 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Od 1. ledna 2030 se koneční distributoři s plochou překračující 400 m (bez zohlednění veškerých skladovacích a expedičních prostor) vynasnaží vyčlenit 10 % své prodejní plochy na doplňovací stanice pro potravinové i nepotravinové produkty. |
Pozměňovací návrh 196
Návrh nařízení
Čl. 26 – název
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Cíle v oblasti opětovného použití a opětovného plnění |
Cíle v oblasti opětovného použití |
Pozměňovací návrhy 197, 374 a 442
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 1
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
1. Hospodářské subjekty, které poprvé dodávají velké spotřebiče pro domácnost uvedené v bodě 2 přílohy II směrnice 2012/19/EU na trh na území členského státu, zajistí, aby od 1. ledna 2030 bylo 90 % těchto výrobků dodáváno v přepravních obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití. |
1. Hospodářské subjekty včetně online platforem , které poprvé dodávají velké spotřebiče pro domácnost uvedené v bodě 1 přílohy II směrnice 2012/19/EU na trh na území členského státu: |
||
|
|
||
|
|
||
|
Požadavek na opětovné použití se nevztahuje na ochranné obaly, které jsou určeny k ochraně křehkého a/nebo těžkého zboží a které jsou navrženy tak, aby chránily specifické spotřebiče. |
Pozměňovací návrh 198
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 2
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
2. Koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu studené nebo teplé nápoje, jež se v místě prodeje nalévají do nádoby k odnesení s sebou, zajistí, aby: |
vypouští se |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 199
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 3
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
3. Koneční distributoři, kteří provozují obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu hotové pokrmy určené k okamžité spotřebě bez další úpravy, které se odnášejí s sebou a běžně se konzumují přímo z nádoby, zajistí, aby: |
vypouští se |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 394
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 3 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Pokud konečný distributor dodává na trh nealkoholické nápoje, s výjimkou mléka, v prodejních obalech: a) zajistí, aby od 1. ledna 2030 bylo na území daného členského státu nejméně 20 % těchto výrobků dodáváno v rámci systému pro opakované používání obalů v opakovaně použitelných obalech, a b) snaží se zajistit, aby od 1. ledna 2040 bylo nejméně 35 % těchto výrobků dodáváno v rámci systému pro opakované používání obalů v opakovaně použitelných obalech. |
Pozměňovací návrh 201
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 3 b (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
3b. Pokud konečný distributor dodává alkoholické nápoje s výjimkou vína, včetně šumivého, v prodejním obalu na trh na území členského státu: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 202
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 4
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
4. Výrobci a koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu alkoholické nápoje ve formě piva, sycených alkoholických nápojů, kvašených nápojů jiných než víno, aromatizovaných vinných výrobků a ovocného vína a výrobků na bázi lihovin, vína nebo jiných kvašených nápojů smíchaných s nápoji, jako je soda, cider nebo šťáva, zajistí, aby: |
vypouští se |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 203
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 5
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
5. Výrobci a koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu alkoholické nápoje ve formě vína kromě šumivého vína, zajistí, aby: |
vypouští se |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 204
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 6
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
6. Výrobci a koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu nealkoholické nápoje ve formě vody, vody slazené cukrem, vody slazené jiným sladidlem, ochucené vody, limonády, šumivé citrusové limonády, ledového čaje a podobných nápojů k okamžité spotřebě, ovocné či zeleninové čisté šťávy, šťávy nebo moštu a koktejlů bez mléka a nealkoholických nápojů s obsahem mléčného tuku, zajistí, aby: |
vypouští se |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 396
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 6 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
6a. Pokud míra recyklace vykázaná členskými státy Komisi podle čl. 50 odst. 2 písm. c) přesahuje 85 % hmotnosti takového obalového materiálu uvedeného na trh daného členského státu v kalendářních letech 2026 a 2027, osvobodí členské státy hospodářské subjekty od povinnosti uvedené v odst. 3a písm. a) a odst. 3b písm. a) tohoto článku. |
|
Pokud se při tomto vykazování ukáže, že míra recyklace příslušného obalového materiálu nedosahuje 85 %, předloží dotyčný členský stát Komisi plán, v němž uvede strategii s konkrétními opatřeními a harmonogramem, tak aby bylo do dvou let dosaženo recyklace 85 % hmotnosti příslušného obalového materiálu. |
Pozměňovací návrh 205
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 7 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly ve formě palet, plastových přepravek, skládacích plastových boxů, kbelíků a barelů k přepravě nebo balení výrobků v jiných situacích, než které jsou stanoveny v odstavcích 12 a 13, zajistí, aby : |
7. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly nebo prodejní obaly používané pouze pro dopravu v rámci území Unie ve formě palet, plastových přepravek, skládacích plastových boxů, kbelíků nebo barelů k přepravě nebo balení výrobků v jiných situacích, než které jsou stanoveny v odstavcích 5 a 6 : |
Pozměňovací návrh 206
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 7 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 378
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 7 – písm. b
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 208
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 8 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
8. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly k přepravě a dodávání jiných předmětů, než jsou potraviny, poprvé dodávaných na trh v rámci elektronického obchodu , zajistí, aby : |
8. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly k přepravě na území Unie a dodávání jiných předmětů, než jsou potraviny, poprvé dodávaných na trh v rámci elektronického obchodu: |
Pozměňovací návrh 209
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 8 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 379
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 8 – písm. b
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 211
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 9 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
9. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly ve formě ovinovacích fólií a vázacích pásek k fixaci a ochraně výrobků na paletách během přepravy , zajistí, aby : |
9. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly na území Unie k fixaci a ochraně výrobků na paletách během přepravy , včetně mimo jiné ovinovacích fólií a vázacích pásek : |
Pozměňovací návrh 212
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 9 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 380
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 9 – písm. b
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 214
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 10 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
10. Hospodářské subjekty, které používají skupinové obaly ve formě krabic z jiných materiálů než z lepenky, jež se kromě prodejních obalů využívají k seskupení určitého počtu výrobků do skladové jednotky , zajistí, aby : |
10. Hospodářské subjekty včetně online platforem , které používají skupinové obaly na území Unie ve formě krabic z jiných materiálů než z lepenky, jež se kromě prodejních obalů využívají k seskupení určitého počtu výrobků do skladové nebo distribuční jednotky: |
Pozměňovací návrh 215
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 10 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 382
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 10 – písm. b
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 458
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 10 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
10a. Cílů stanovených v odstavcích 3a a 3b lze rovněž dosáhnout umožněním opětovného plnění. |
Pozměňovací návrh 217
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 11
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
11. Cíle stanovené v odstavcích 1 až 10 se vypočítají na období jednoho kalendářního roku. |
11. Cíle stanovené v tomto článku se vypočítají na období jednoho kalendářního roku. |
Pozměňovací návrh 218
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 12 – pododstavec 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Přepravní obaly používané hospodářským subjektem musí být opětovně použitelné , pokud jsou využívány k přepravě výrobků: |
Do 1. ledna 2030 musí být 95 % přepravních obalů používaných hospodářským subjektem opětovně použitelných , pokud jsou využívány k přepravě výrobků: |
Pozměňovací návrh 219
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 13 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Hospodářské subjekty, které dodávají výrobky jinému hospodářskému subjektu v rámci téhož členského státu, používají pro přepravu těchto výrobků výhradně opětovně použitelné přepravní obaly. |
Od 1. ledna 2030 hospodářské subjekty, včetně online platforem, které dodávají výrobky jinému hospodářskému subjektu v rámci téhož členského státu, používají pro přepravu těchto výrobků výhradně opětovně použitelné přepravní obaly. |
Pozměňovací návrh 417
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 13 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
13a. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti splnit cíle stanovené v tomto článku, pokud míra recyklace převládajícího obalového materiálu, kterou členské státy oznámily Komisi podle čl. 50 odst. 2 písm. c), nebo míra recyklace obalových formátů – jako jsou PET lahve nebo hliníkové plechovky – přesahuje 85 % hmotnosti takových obalů uvedených na trh na území daného členského státu v kalendářním roce 2027 nebo v kterémkoli následujícím kalendářním roce. |
Pozměňovací návrh 504
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 13 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
13b. Cíle stanovené v tomto článku se nevztahují na prodejní obaly nápojů podléhajících rychlé zkáze ve smyslu definice v nařízení (EU) č. 1169/2011. |
Pozměňovací návrh 505/rev1
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 13 c (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
13c. Cíle stanovené v tomto článku se nevztahují na prodejní obaly vína, šumivého vína, aromatizovaných vinných výrobků a lihovin, jak jsou definovány kódy nomenklatury 2208 . |
Pozměňovací návrh 220
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 14 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
14. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 2 až 10 , pokud během kalendářního roku: |
14. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v tomto článku , pokud během kalendářního roku: |
Pozměňovací návrh 418
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 14 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
14a. Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum dva roky ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme Komise akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, pokud jde o požadavky na přípravu posouzení životního cyklu s cílem odůvodnit výjimku podle tohoto článku. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti splnit cíle stanovené v tomto článku, pokud opětovné použití není možností, která na základě takového posouzení životního cyklu přináší nejlepší celkový výsledek z hlediska životního prostředí. |
Pozměňovací návrh 385
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 15
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
15. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 2 až 6 , pokud během kalendářního roku jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor nebyla větší než 100 m. |
15. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v tomto článku , pokud: |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 386
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 15 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
15a. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinností podle tohoto článku, pokud míra tříděného sběru příslušného obalového materiálu podle čl. 43 odst. 3, 4 a 4b oznámená Komisi podle čl. 50 odst. 1 písm. c) je vyšší než 85 % hmotnosti dotyčných obalů uvedených na trh na území daného členského státu, v němž působí v kalendářních letech 2026 a 2027. |
|
Pokud se při oznamování údajů ukáže, že úroveň tříděného sběru příslušného obalového materiálu nedosahuje 85 %, dotčený členský stát předloží plán provádění, v němž uvede strategii s konkrétními opatřeními včetně harmonogramu, tak aby bylo do dvou let dosaženo úrovně tříděného sběru 85 % hmotnosti příslušného obalového materiálu. |
Pozměňovací návrh 506
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 15 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
15b. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti splnit cíle stanovené v odstavcích 7, 12 a 13 tohoto článku v případě všech přepravních obalů, které jsou v přímém styku s potravinami, ve smyslu nařízení (ES) č. 178/2002 a s krmivy. |
Pozměňovací návrh 507
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 15 c (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
15c. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti splnit cíle stanovené v tomto článku v případě všech výrobků, na něž se vztahuje zeměpisné označení či označení původu chráněné právními předpisy Unie. |
Pozměňovací návrh 222
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 16 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
16. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž doplní toto nařízení s cílem stanovit: |
16. S cílem zohlednit nejnovější vědecké a hospodářské údaje a vývoj a zlepšit celkový výsledek z hlediska životního prostředí, což může vyžadovat odklonění určitých toků odpadů od zásady hierarchií způsobů nakládání s odpady, pokud je to odůvodněno nezávislým a vzájemně hodnoceným posouzením životního cyklu, Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž doplní toto nařízení s cílem stanovit: |
Pozměňovací návrh 387
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 16 – písm. a
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 224
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 16 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 225
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 16 – písm. c
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 389
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 16 – písm. c a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 395
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 17
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
17. Komise do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] provede přezkum situace týkající se opětovného použití obalů a na jeho základě posoudí, zda je vhodné zavést opatření, přezkoumat cíle stanovené v tomto článku a stanovit nové cíle pro opětovné použití a opětovné plnění obalů , a případně předloží legislativní návrh . |
17. Komise do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] provede přezkum situace týkající se opětovného používání obalů . Při posuzování dopadu cílů týkajících se opětovného používání obalů vyhodnotí Komise na základě nezávislého recenzovaného posouzení životního cyklu alespoň snížení obalového odpadu, jehož bylo dosaženo díky cílům týkajícím se opětovného používání obalů do roku 2030, snížení emisí CO2, omezení potravinového odpadu, snížení objemu použitých primárních surovin, spotřebu vody a energie, kontaminaci vody a používání detergentů a dezinfekčních prostředků. Komise rovněž posoudí vývoj obalových odpadů z lepenky a jejich dopad na životní prostředí a účinky náhrady materiálů, k nimž by mohlo dojít v důsledku výjimek týkajících se materiálů, které jsou uvedeny v článku 22 ve spojení s přílohou V , a v důsledku čl. 26 odst. 7, 10, 12 a 13. Na základě tohoto posouzení může Komise případně předložit legislativní návrh: a) na změnu nebo potvrzení cílů pro rok 2040 stanovených v tomto článku a b) případně na stanovení nových cílů pro opětovné používání obalů v jiných odvětvích a pro jiné obalové formáty a materiály . |
Pozměňovací návrh 227
Návrh nařízení
Čl. 26 – odst. 17 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
17a. Od 1. ledna 2030 konečný distributor všechny formáty opětovně použitelných obalů vydané distributory na území členského státu podle odstavců 3a až 3b stáhne. |
Pozměňovací návrh 228
Návrh nařízení
Čl. 27 – nadpis
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pravidla pro výpočet dosažení cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění |
Pravidla pro výpočet dosažení cílů v oblasti opětovného použití |
Pozměňovací návrh 229
Návrh nařízení
Čl. 27 – odst. 2 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Konečný distributor nebo výrobce, který dodává výrobky uvedené v čl. 26 odst. 2 až 6 na trh na území členského státu, za účelem prokázání dosažení cílů stanovených v uvedených odstavcích vypočítá zvlášť pro každý cíl: |
2. Konečný distributor nebo výrobce, který dodává výrobky uvedené v čl. 26 odst. 3a až 3b na trh na území členského státu, za účelem prokázání dosažení cílů stanovených v uvedených odstavcích vypočítá zvlášť pro každý cíl: |
Pozměňovací návrh 230
Návrh nařízení
Čl. 27 – odst. 2 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 231
Návrh nařízení
Čl. 27 – odst. 2 – písm. b
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 232
Návrh nařízení
Čl. 27 – odst. 2 – písm. c
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 233
Návrh nařízení
Čl. 27 – odst. 3 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 234
Návrh nařízení
Čl. 27 – odst. 3 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 235
Návrh nařízení
Čl. 27 – odst. 4 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise do 31. prosince 2028 přijme prováděcí akty, kterými určí podrobná pravidla a metodiku pro výpočet cílů stanovených v článku 26. |
Komise do 31. prosince 2026 přijme akty v přenesené pravomoci , kterými určí podrobná pravidla a metodiku pro výpočet cílů stanovených v článku 26. |
Pozměňovací návrh 236
Návrh nařízení
Čl. 27 – odst. 4 – pododstavec 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 237
Návrh nařízení
Čl. 27 – odst. 4 – pododstavec 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Povinnost prokázat dosažení cílů stanovených v článku 26 se použije od 1. ledna 2030 nebo [18 měsíců] ode dne vstupu v platnost aktů v přenesené pravomoci uvedených v pododstavci 1, podle toho, které datum nastane později. |
Pozměňovací návrh 238
Návrh nařízení
Článek 28 – název
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Podávání zpráv o cílech v oblasti opětovného použití a opětovného plnění příslušným orgánům |
Podávání zpráv o cílech v oblasti opětovného použití |
Pozměňovací návrh 239
Návrh nařízení
Čl. 28 – odst. 6 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
6a. Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise zřídí Evropské středisko pro sledování opětovného použití. Středisko pro sledování odpovídá za monitorování provádění opatření stanovených v tomto nařízení, shromažďování údajů o postupech v oblasti opětovného použití a přispívání k rozvoji osvědčených postupů v oblasti opětovného použití. |
Pozměňovací návrh 240
Návrh nařízení
Článek 28 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
Článek 28a |
||
|
Povinnost opětovného plnění pro odvětví pokrmů a nápojů určených k odnesení s sebou |
||
|
1. Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum: 24 měsíců po dni vstupu tohoto nařízení v platnost]: |
||
|
|
||
|
|
||
|
2. Koneční distributoři uvedení v písmenech a) a b) nabídnou zboží plněné do nádoby přinesené spotřebitelem za nižší cenu a nikoliv za méně příznivých podmínek, než je prodejní jednotka sestávající ze stejného zboží a obalu na jedno použití. |
||
|
Koneční distributoři informují konečné spotřebitele v místě prodeje prostřednictvím jasně viditelných a čitelných informačních tabulí nebo značek o možnosti získat zboží do opětovně plnitelné nádoby poskytnuté spotřebitelem. |
Pozměňovací návrh 241
Návrh nařízení
Článek 28 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 28b |
|
Nabídka opětovného použití pro odvětví nápojů určených k odnesení s sebou |
|
1. Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 36 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] koneční distributoři, kteří vykonávají obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu studené nebo teplé nápoje, jež se v místě prodeje nalévají do nádoby k odnesení s sebou, zajistí spotřebitelům možnost obalu v rámci systému pro opětovné použití. |
|
2. Koneční distributoři informují konečné spotřebitele v místě prodeje prostřednictvím jasně viditelných a čitelných informačních tabulí nebo značek o možnosti získat zboží v opětovně použitelném obalu. |
|
3. Koneční distributoři nabídnou zboží plněné do opětovně použitelného obalu nikoliv za vyšší cenu a nikoliv za méně příznivých podmínek, než je prodejní jednotka sestávající ze stejného zboží a obalu na jedno použití. |
|
4. Koneční distributoři jsou vyňati z oblasti působnosti tohoto článku, pokud spadají do působnosti definice mikropodniku stanovené v doporučení Komise 2003/361/ES. |
Pozměňovací návrh 242
Návrh nařízení
Čl. 29 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Opatření, která mají členské státy přijmout, aby splnily cíl stanovený v odstavci 1, se mohou lišit v závislosti na tom , jaký má výroba, recyklace či odstranění lehkých plastových nákupních tašek dopad na životní prostředí, a na jejich vlastnostech z hlediska kompostování, trvanlivosti nebo konkrétním zamýšleném způsobu použití. Tato opatření mohou odchylně od článku 4 zahrnovat omezení při uvádění na trh pod podmínkou, že jsou tato omezení přiměřená a nediskriminační. |
2. Opatření, která mají členské státy přijmout, aby splnily cíl stanovený v odstavci 1, zohlední , jaký má výroba, recyklace či odstranění lehkých plastových nákupních tašek dopad na životní prostředí, a na jejich vlastnostech z hlediska kompostování, trvanlivosti nebo konkrétním zamýšleném způsobu použití. Tato opatření mohou odchylně od článku 4 zahrnovat omezení při uvádění na trh pod podmínkou, že jsou tato omezení přiměřená a nediskriminační. |
Pozměňovací návrh 243
Návrh nařízení
Čl. 29 – odst. 4 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Do 31. prosince 2027 vypracuje Komise zprávu o potřebě a proveditelnosti omezení používání papírových nákupních tašek a případně předloží legislativní návrh, který stanoví cíle pro omezení používání papírových nákupních tašek a opatření k dosažení těchto cílů. |
Pozměňovací návrh 435
Návrh nařízení
Čl. 34 – odst. 4 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Do 31. prosince 2025 vypracuje Komise metodiku, kterou bude možné certifikovat, že materiály označené a zdokumentované jako materiály s recyklovaným obsahem uváděné na trh Unie jsou skutečně vyrobeny ze znovuzískaných a recyklovaných materiálů, a nikoli z primárních surovin. Komise zajistí, aby tato metodika byla zohledněna při kontrolách prováděných podle tohoto článku. |
Pozměňovací návrh 244
Návrh nařízení
Čl. 34 – odst. 4 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4b. Příslušné orgány kontrolují přesnost nejméně 10 % prohlášení o shodě ročně, posouzených namátkově, a přijmou nezbytná opatření k řešení nesouladu, jako je stažení nevyhovujících výrobků z trhu. |
|
Aniž jsou dotčeny předem naplánované kontroly podle odstavce 1, provedou příslušné orgány v případě, že obdrží nebo se dozvědí relevantní informace, kontroly, a to i na základě důvodných obav vyjádřených třetími stranami, pokud jde o potenciální nedodržování tohoto nařízení. |
|
Kontroly se provádějí bez předchozího upozornění hospodářského subjektu, s výjimkou případů, kdy je předběžné informování hospodářského subjektu nebo obchodníka nezbytné k zajištění účinnosti těchto kontrol. |
|
Příslušné orgány vedou záznamy o kontrolách uvádějící zejména jejich povahu a výsledky a o opatřeních přijatých v případě porušování tohoto nařízení. Záznamy o všech kontrolách se uchovávají po dobu nejméně deseti let. |
|
Záznamy o kontrolách provedených podle tohoto nařízení a zprávy o jejich výsledcích a závěrech představují informace o životním prostředí pro účely směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/4/ES, které se zveřejní. (1a) |
|
|
|
|
Pozměňovací návrh 245
Návrh nařízení
Čl. 38 – odst. 1 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
1a. Každý členský stát sníží množství plastových obalových odpadů produkované na obyvatele ve srovnání s množstvím těchto odpadů, které bylo podle údajů předložených Komisi v souladu s rozhodnutím Komise 2005/270/ES vyprodukováno na obyvatele v roce 2018, o: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 246
Návrh nařízení
Čl. 38 – odst. 1 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1b. Aniž jsou dotčeny odstavce 1 a 1a, členské státy, které zavedly dvojí systém nakládání s obalovými odpady, jeden systém pro obalové odpady z domácností a druhý pro průmyslové a obchodní obalové odpady, mohou mít možnost zachovat si své zvláštnosti. |
Pozměňovací návrh 247
Návrh nařízení
Čl. 38 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy zavedou opatření s cílem předcházet vzniku obalových odpadů a minimalizovat dopad obalů na životní prostředí . |
2. Členské státy zavedou a přijmou nezbytná dodatečná opatření v oblasti udržitelnosti s cílem dosáhnout ambiciózního a trvalého snížení vzniku obalových odpadů na obyvatele v souladu s celkovými cíli odpadové politiky Unie, zejména předcházením vzniku odpadů, a za účelem dosažení cílů stanovených v tomto článku. |
Pozměňovací návrh 248
Návrh nařízení
Čl. 38 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Pro účely odstavce 2 členské státy zajistí, aby zákazníci v restauracích, jídelnách, barech, kavárnách a stravovacích službách mohli požádat, aby jim byla podávána voda z kohoutku zdarma nebo za nízký servisní poplatek. |
Pozměňovací návrh 249
Návrh nařízení
Čl. 38 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Členské státy mohou pro účely odstavce 2 využít ekonomické nástroje a další opatření k poskytování pobídek k uplatňování hierarchie způsobů nakládání s odpady, jejichž příklady jsou uvedeny v přílohách IV a IVa směrnice 2008/98/ES, nebo jiné vhodné nástroje a opatření včetně pobídek prostřednictvím systémů rozšířené odpovědnosti producenta a požadavků, aby producenti nebo organizace odpovědnosti producentů přijali plány pro předcházení vzniku odpadů. Tato opatření jsou přiměřená a nediskriminační a jsou navržena tak, aby v souladu se Smlouvou bránila překážkám obchodu nebo narušování hospodářské soutěže. |
3. Členské státy mohou pro účely odstavce 2 zavést opatření, která mohou mimo jiné zahrnovat použití ekonomických nástrojů a dalších opatření k poskytování pobídek k uplatňování hierarchie způsobů nakládání s odpady, jejichž příklady jsou uvedeny v přílohách IV a IVa směrnice 2008/98/ES, nebo jiné vhodné nástroje a opatření včetně pobídek prostřednictvím systémů rozšířené odpovědnosti producenta a požadavků, aby producenti nebo organizace odpovědnosti producentů přijali plány pro předcházení vzniku odpadů. Tato opatření jsou přiměřená a nediskriminační a jsou navržena tak, aby v souladu se Smlouvou a článkem 4 tohoto nařízení bránila překážkám obchodu nebo narušování hospodářské soutěže. |
Pozměňovací návrh 250
Návrh nařízení
Čl. 38 – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Komise do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] přezkoumá cíle stanovené v odstavci 1 . Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které, uzná-li to za vhodné, připojí legislativní návrh. |
4. Komise do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 5 let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] přezkoumá cíle stanovené v odstavcích 1 a 1a a posoudí nutnost začlenit konkrétní cíle pro papír a lepenku, sklo, kovy a kompozitní materiály . Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které, uzná-li to za vhodné, připojí legislativní návrh. |
Pozměňovací návrh 251
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 1 – pododstavec 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
S cílem usnadnit registraci producentů nebo pověřených zástupců pro rozšířenou odpovědnost producenta ve všech členských státech odkazuje registr na internetové stránky dalších vnitrostátních registrů producentů. |
S cílem usnadnit registraci producentů nebo zplnomocněných zástupců pro rozšířenou odpovědnost producenta ve všech členských státech odkazuje registr na internetové stránky dalších vnitrostátních registrů producentů. Registr je pro veřejnost snadno a bezplatně přístupný na internetu. |
Pozměňovací návrh 252
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Producenti jsou povinni nechat se zapsat do registru uvedeného v odstavci 1. Za tímto účelem předloží žádost o registraci v každém členském státě, ve kterém poprvé dodají obal na trh. Pokud producent jmenoval organizaci odpovědnosti producentů podle čl. 41 odst. 1, plní povinnosti stanovené v tomto článku tato organizace , nestanoví-li členský stát, v němž je registr veden, jinak . |
2. Producenti jsou povinni nechat se zapsat do registru uvedeného v odstavci 1. Za tímto účelem předloží žádost o registraci v každém členském státě, ve kterém poprvé dodají obal na trh. Pokud producent jmenoval organizaci odpovědnosti producentů podle čl. 41 odst. 1, plní povinnosti stanovené v tomto článku tato organizace. Mikropodniky jsou osvobozeny od povinností podle tohoto odstavce, ledaže jmenovaly organizaci odpovědnosti producentů . |
Pozměňovací návrh 253
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Producenti nedodávají obaly na trh, pokud nejsou oni nebo jejich pověření zástupci pro rozšířenou odpovědnost producenta v daném členském státě zaregistrováni. |
4. Producenti nedodávají obaly na trh, pokud nejsou oni nebo jejich zplnomocnění zástupci podle článku 40 pro rozšířenou odpovědnost producenta v daném členském státě zaregistrováni. |
Pozměňovací návrh 254
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Pokud pověřený zástupce pro rozšířenou odpovědnost producenta zastupuje více než jednoho producenta, uvede kromě informací podle odstavce 5 zvlášť jméno či název a kontaktní údaje každého ze zastupovaných producentů. |
6. Pokud zplnomocněný zástupce pro rozšířenou odpovědnost producenta zastupuje více než jednoho producenta, uvede kromě informací podle odstavce 5 zvlášť jméno či název a kontaktní údaje každého ze zastupovaných producentů. |
Pozměňovací návrh 255
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 10
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
10. Pokud nejsou informace z registru producentů veřejně přístupné, zajistí členské státy, aby byl poskytovatelům online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty smlouvy na dálku umožněn bezplatný přístup k těmto informacím. |
10. Informace z registru producentů jsou veřejně přístupné. Členské státy zajistí , aby byl poskytovatelům služeb kompletního vyřízení objednávek a poskytovatelům online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty smlouvy na dálku umožněn bezplatný přístup mimo jiné i prostřednictvím internetu k těmto informacím , včetně prostřednictvím výpisu z digitálního registru . Avšak je zachována důvěrnost obchodně citlivých informací v souladu s příslušnými právními předpisy Unie a vnitrostátními právními předpisy. Seznam registrovaných producentů musí být ve formátu umožňujícím strojové čtení, třídění a vyhledávání, přičemž musí dodržovat otevřené standardy pro užití třetí stranou. |
Pozměňovací návrh 256
Návrh nařízení
Čl. 40 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Producenti obalů mají rozšířenou odpovědnost producenta za obaly, jež dodávají poprvé na trh na území členského státu, v rámci systémů zavedených v souladu s články 8 a 8a směrnice 2008/98/ES a s tímto oddílem. |
1. Producenti mají rozšířenou odpovědnost producenta za obaly, jež dodávají poprvé na trh na území členského státu, v rámci systémů zavedených v souladu s články 8 a 8a směrnice 2008/98/ES a s tímto oddílem. |
Pozměňovací návrh 257
Návrh nařízení
Čl. 40 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Producent písemně jmenuje pověřeného zástupce pro rozšířenou odpovědnost producenta v každém členském státě, v němž není usazen a v němž obal poprvé dodává. |
2. Producent písemně jmenuje zplnomocněného zástupce pro rozšířenou odpovědnost producenta v každém členském státě, v němž není usazen a v němž obal poprvé dodává. |
Pozměňovací návrh 258
Návrh nařízení
Čl. 40 – odst. 3 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Poskytovatelé online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty smlouvy na dálku, kteří spadají do oblasti působnosti oddílu 4 kapitoly III nařízení (EU) 2022/2065, obdrží od producentů , kteří nabízejí obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii, tyto informace : |
3. Poskytovatelé online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty , jakož i s poskytovateli služeb kompletního vyřízení objednávek smlouvy na dálku, kteří spadají do oddílu 4 kapitoly III nařízení (EU) č. 2022/2065, jsou povinni plnit požadavky na rozšířenou odpovědnost producenta uvedené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku, ledaže mohou prokázat, že producenti, kteří nabízejí obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii, tyto požadavky splňují, a to tím, že získají: : |
Pozměňovací návrh 259
Návrh nařízení
Čl. 40 – odst. 3 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 260
Návrh nařízení
Čl. 40 – odst. 3 – pododstavec 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Pokud producenti prodávají své výrobky prostřednictvím internetového tržiště a nejsou registrováni v souladu s čl. 39 odst. 2, může internetové tržiště, na kterém jsou výrobky nabízeny k prodeji, plnit povinnosti podle čl. 39 odst. 7 ve vztahu k těmto producentům společně. |
Pozměňovací návrh 261
Návrh nařízení
Čl. 40 – odst. 3 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Poté, co poskytovatel online platforem a poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek obdrží informace uvedené v odstavci 3 a předtím, než dotčenému výrobci umožní využívat jejich služeb, posoudí, zda jsou informace uvedené v písmenech a) a b) spolehlivé a úplné. |
Pozměňovací návrh 262
Návrh nařízení
Čl. 40 – odst. 3 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3b. Členské státy zajistí, aby výrobci hradili náklady v souladu s ustanoveními o rozšířené odpovědnosti producenta uvedenými ve směrnici 2008/98/ES a 94/62/ES a aby, pokud již nejsou zahrnuty, hradili přinejmenším náklady na sběr odpadu z těch výrobků, které jsou vyhozeny v rámci veřejných systémů sběru odpadu, včetně infrastruktury a jejího provozování, a na následnou přepravu a zpracování tohoto odpadu. |
|
Náklady, které mají být hrazeny, se stanoví transparentním a nákladově efektivním způsobem. Náklady na odklízení odpadků jsou omezeny na činnosti prováděné veřejnými orgány nebo jejich jménem. Metodika výpočtu musí být vypracována způsobem, který umožňuje, aby byly náklady na odklízení odpadků stanoveny v přiměřené výši na základě formátů obalů, u nichž je větší pravděpodobnost, že skončí jako odpad a které nejsou shromažďovány odděleně. |
Pozměňovací návrh 263
Návrh nařízení
Čl. 41 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Pokud je na území členského státu schváleno více organizací odpovědnosti producentů, které plní povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta jménem producentů, zajistí členský stát, aby tyto organizace dohromady pokrývaly celé území členského státu, pokud jde o činnosti podle čl. 42 odst. 3 a článků 43 a 44. Členské státy pověří příslušný orgán nebo jmenují nezávislou třetí stranu, aby dohlížely na to, aby organizace odpovědnosti producentů plnily své povinnosti koordinovaně. |
2. Pokud je na území členského státu schváleno více organizací odpovědnosti producentů, které plní povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta jménem producentů, zajistí členský stát, aby tyto organizace a producenti, kteří nepověřili žádnou organizaci odpovědnosti producentů, dohromady pokrývali celé území členského státu, pokud jde o činnosti podle čl. 42 odst. 3 a článků 43 a 44. Členské státy pověří příslušný orgán nebo jmenují nezávislou třetí stranu, aby dohlížely na to, aby organizace odpovědnosti producentů plnily své povinnosti koordinovaně. |
Pozměňovací návrh 264
Návrh nařízení
Čl. 42 – odst. 3 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 265
Návrh nařízení
Čl. 43 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Členské státy zajistí zřízení systémů umožňujících zpětný odběr a tříděný sběr všech obalových odpadů od konečných uživatelů, aby se zajistilo, že tyto odpady jsou zpracovávány v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a aby se usnadnila jejich příprava k opětovnému použití a vysoce kvalitní recyklace. |
1. Členské státy zajistí zřízení systémů a infrastruktury umožňujících zpětný odběr a tříděný sběr všech obalových odpadů od konečných uživatelů, aby se zajistilo, že tyto odpady jsou zpracovávány v souladu s články 4 , 10 a 13 směrnice 2008/98/ES, a aby se usnadnila jejich příprava k opětovnému použití a vysoce kvalitní recyklace. |
Pozměňovací návrh 266
Návrh nařízení
Čl. 43 – odst. 1 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. V zájmu usnadnění vysoce kvalitní recyklace členské státy zajistí, aby byl zaveden systém umožňující bezpečný a spravedlivý přístup k recyklovaným materiálům pro použití v případech, kdy je zachována nebo získána odlišná kvalita recyklovaného materiálu takovým způsobem, aby mohl být dále recyklován a použit stejným způsobem a pro podobné použití s minimální ztrátou množství, kvality nebo funkce. |
Pozměňovací návrh 267
Návrh nařízení
Čl. 43 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy mohou povolit odchylky od odstavce 1 pod podmínkou, že společný sběr obalů nebo složek obalových odpadů nebo jejich sběr společně s jinými odpady nemají vliv na to, zda se u těchto obalů nebo složek obalových odpadů může uplatnit příprava k opětovnému použití, recyklace nebo jiné způsoby využití v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a že jsou při uvedených způsobech využití získány výstupy srovnatelné kvality, jaké je dosaženo v případě tříděného sběru. |
2. Členské státy mohou povolit pro některé druhy odpadu odchylky od povinnosti zpětného odběru a tříděného sběru odpadů uvedené v odstavci 1 pod podmínkou, že společný sběr obalů nebo složek těchto obalových odpadů nebo jejich sběr společně s jinými odpady nemají vliv na možnost u těchto obalů nebo složek obalových odpadů uplatnit přípravu k opětovnému použití, recyklaci nebo jiné způsoby využití v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a že jsou při uvedených způsobech využití získány výstupy srovnatelné kvality, jaké je dosaženo v případě tříděného sběru. |
Pozměňovací návrh 268
Návrh nařízení
Čl. 43 – odst. 3 – písm. c a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Písmenem ca) nejsou dotčeny obchodně citlivé informace ani právní předpisy o ochraně údajů. |
Pozměňovací návrh 269
Návrh nařízení
Čl. 43 – odst. 3 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Do 1. ledna 2029 členské státy zajistí, aby byly na veřejných prostranstvích vytvořeny dostatečné systémy tříděného sběru různých složek odpadních obalových materiálů. |
Pozměňovací návrh 446
Návrh nařízení
Čl. 43 – odst. 3 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3b. Do 1. ledna 2029 zajistí konečný distributor, který dodává na trh potraviny a nápoje servírované a konzumované v prostorách ubytovacích, stravovacích a pohostinských zařízení, systém tříděného sběru různých složek odpadních obalových matriálů, aby spotřebiteli pomohl s tříděním obalových odpadů. |
|
Hospodářské subjekty, na něž se vztahuje povinnost uvedená ve třetím pododstavci, podávají členským státům každoročně zprávu o hmotnosti tříděných obalových odpadů podle jednotlivých materiálů. Každý členský stát poskytne Komisi souhrnné údaje o jednotlivých tříděných obalových materiálech. |
Pozměňovací návrh 270
Návrh nařízení
Čl. 43 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Odchylně od povinnosti provádět tříděný sběr odpadů uvedené v odstavci 3 mohou být některé druhy obalových odpadů sbírány společně, pokud tento sběr nemá vliv na to, zda se u nich může uplatnit recyklace, a při recyklaci jsou získány výstupy srovnatelné kvality, jaké je dosaženo v případě tříděného sběru. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 271
Návrh nařízení
Čl. 43 – odst. 5 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5a. Od 1. ledna 2030 členské státy mohou zajistit, aby obalový odpad, který nepochází z tříděného sběru, byl před odstraněním nebo operací za účelem energetického využití vytříděn, aby se odstranily obaly umožňující recyklaci. |
Pozměňovací návrh 272
Návrh nařízení
Článek 43 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 43a |
|
Povinný tříděný sběr |
|
1. Do 1. ledna 2029 přijmou členské státy nezbytná opatření k zajištění tříděného sběru 90 % hmotnosti materiálů uvedených v článku 46 v daném roce. |
|
Cíle uvedeného v prvním pododstavci lze dosáhnout prostřednictvím všech opatření uvedených v tomto nařízení, jakož i prostřednictvím samostatných opatření pro sběr mimo domácnost. |
|
2. Odstavec 1 doplní cíle tříděného sběru stanovené pro plastové lahve na jedno použití, na které se vztahuje článek 9 směrnice (EU) 2019/904. |
Pozměňovací návrh 273
Návrh nařízení
Čl. 44 – odst. 1 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 274
Návrh nařízení
Čl. 44 – odst. 1 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrhy 275 a 430
Návrh nařízení
Čl. 44 – odst. 3 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Aniž je dotčen odstavec 1 tohoto článku, bude členskému státu udělena výjimka z povinnosti podle odstavce 1 za těchto podmínek: |
3. Aniž je dotčen odstavec 1 tohoto článku, bude členským státům udělena výjimka z povinnosti podle odstavce 1 za jedné z těchto podmínek: |
Pozměňovací návrh 276
Návrh nařízení
Čl. 44 – odst. 3 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 277
Návrh nařízení
Čl. 44 – odst. 3 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 278
Návrh nařízení
Čl. 44 – odst. 7
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Členský stát může za předpokladu, že dodrží obecná pravidla stanovená ve Smlouvě a neporuší ustanovení tohoto nařízení, přijmout ustanovení nad rámec minimálních požadavků stanovených v tomto článku. |
7. Členský stát může za předpokladu, že dodrží obecná pravidla stanovená ve Smlouvě a neporuší ustanovení tohoto nařízení, přijmout ustanovení nad rámec minimálních požadavků stanovených v tomto článku a možnost zahrnout obaly pro jiné produkty . |
Pozměňovací návrh 279
Návrh nařízení
Čl. 45 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Členské státy přijmou opatření na podporu zřizování systémů opětovného použití obalů a systémů opětovného plnění způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tyto systémy splňují požadavky stanovené v článcích 24 a 25 a příloze VI tohoto nařízení a neohrožují hygienu potravin nebo bezpečnost spotřebitelů. |
1. Členské státy přijmou do 31. prosince 2028 opatření na zajištění zřizování systémů opětovného použití obalů s dostatečnými pobídkami pro zpětný odběr a systémů opětovného plnění způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tyto systémy splňují požadavky stanovené v článcích 24 a 25 a příloze VI tohoto nařízení a neohrožují hygienu potravin nebo bezpečnost spotřebitelů. |
Pozměňovací návrh 280
Návrh nařízení
Čl. 45 – odst. 2 – písm. c
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 281
Návrh nařízení
Čl. 45 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Komise požádá evropské normalizační organizace o vypracování dobrovolných norem pro opětovně použitelné obaly s cílem podpořit vlastnosti potřebné pro zavedení dobře navržených systémů opětovného použití. Tyto normy se mohou mimo jiné týkat návrhu, označování, čištění a sledovatelnosti opětovně použitelných obalů. Komise podpoří vypracovávání a šíření těchto norem. |
Pozměňovací návrh 282
Návrh nařízení
Čl. 45 – odst. 2 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2b. Členské státy zajistí, aby byl v rámci rozpočtu systémů rozšířené odpovědnosti producentů a systémů zálohování vyčleněn minimální podíl na financování opatření zaměřených na omezování obalů a předcházení jejich vzniku a na infrastrukturu opětovného používání obalů pro zavádění systémů opětovného používání. |
Pozměňovací návrh 283
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 2 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Aniž je dotčen odst. 1 písm. a), může členský stát odložit lhůtu stanovenou v odst. 1 písm. b) pro cíle uvedené v bodech i) až vi) až o pět let za těchto podmínek: |
2. Aniž je dotčen odst. 1 písm. a), a při současném uznání různé výchozí pozice jednotlivých členských států, pokud jde o konkrétní cíl stanovený pro každý materiál, může členský stát odložit lhůtu stanovenou v odst. 1 písm. b) pro cíle uvedené v bodech i) až vi) až o pět let za těchto podmínek: |
Pozměňovací návrh 284
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 5
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Obalové odpady vyvezené z Unie započítá jako recyklované odpady členský stát, v němž byly sebrány, pouze může-li vývozce v souladu s nařízením (ES) č. 1013/2006 prokázat, že přeprava odpadů splňuje požadavky uvedeného nařízení a že recyklace obalových odpadů mimo Unii proběhla za podmínek, které všeobecně odpovídají podmínkám stanoveným v příslušných právních předpisech Unie. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 285
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 9
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
9. Množství obalových odpadů, které po přípravě před přepracováním přestaly být odpadem , lze započítat jako recyklované odpady, pokud je daný materiál určen k následnému přepracován í na výrobky, materiály nebo látky , jež budou použity k původnímu nebo jinému účelu. Jako recyklované odpady se však nezapočítají materiály, které přestaly být odpadem a které mají být použity jako palivo nebo jiné prostředky k výrobě energie nebo mají být spáleny, zasypány nebo uloženy na skládku. |
9. Množství obalových odpadů, které po využití, při němž jsou odpadní materiály přepracovány na výrobky, materiály nebo látky buď k původnímu , nebo k jinému účelu, přestaly být odpadem , lze započítat jako recyklované . Jako recyklované odpady se však nezapočítají materiály, které přestaly být odpadem a které mají být použity jako palivo nebo jiné prostředky k výrobě energie nebo mají být spáleny, zasypány nebo uloženy na skládku. |
Pozměňovací návrh 286
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 12
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
12. Obalové odpady vyvezené z Unie započítá jako recyklované odpady členský stát, v němž byly sebrány, pouze jsou-li splněny požadavky stanovené v odstavci 3 a může-li vývozce v souladu s nařízením (ES) č. 1013/2006 prokázat , že přeprava odpadů splňuje požadavky uvedeného nařízení, mimo jiné že zpracování obalových odpadů mimo Unii proběhlo za podmínek, které všeobecně odpovídají požadavkům příslušných právních předpisů Unie v oblasti ochrany životního prostředí. |
12. Obalové odpady vyvezené z Unie započítá jako recyklované odpady členský stát, v němž byly sebrány, pouze jsou-li splněny požadavky stanovené v odstavci 3 a poskytne-li vývozce v souladu s nařízením (ES) č. 1013/2006 listinné důkazy schválené příslušným orgánem místa určení , že přeprava odpadů splňuje požadavky uvedeného nařízení, mimo jiné že zpracování obalových odpadů mimo Unii proběhlo za podmínek, které odpovídají požadavkům příslušných právních předpisů Unie v oblasti ochrany životního prostředí. |
Pozměňovací návrh 287
Návrh nařízení
Čl. 49 – odst. 1 – písm. f
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 288
Návrh nařízení
Čl. 50 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 289
Návrh nařízení
Čl. 50 – odst. 2 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy předkládají za každý kalendářní rok pro jednotlivé obalové materiály a druhy obalů uvedené v tabulce 1 v příloze IX údaje o: |
2. Členské státy předkládají za každý kalendářní rok údaje o: |
Pozměňovací návrh 290
Návrh nařízení
Čl. 50 – odst. 2 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 291
Návrh nařízení
Čl. 50 – odst. 2 – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 292
Návrh nařízení
Čl. 50 – odst. 2 – písm. c
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 293
Návrh nařízení
Čl. 51 – odst. 2 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 294
Návrh nařízení
Čl. 52 – odst. 1 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Aniž je dotčen článek 19 nařízení (EU) 2019/1020, pokud mají orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu dostatečné důvody domnívat se, že obal, na nějž se vztahuje toto nařízení, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské zdraví, provedou hodnocení, zda dotčený obal splňuje všechny příslušné požadavky stanovené tímto nařízením, které se rizika týkají. Příslušné hospodářské subjekty s orgány dozoru nad trhem podle potřeby spolupracují. |
Aniž je dotčen článek 19 nařízení (EU) 2019/1020, pokud mají orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu dostatečné důvody domnívat se, že obal, na nějž se vztahuje toto nařízení, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské či zvířecí zdraví, provedou neprodleně hodnocení, zda dotčený obal splňuje všechny příslušné požadavky stanovené tímto nařízením, které se rizika týkají. Příslušné hospodářské subjekty s orgány dozoru nad trhem podle potřeby spolupracují. |
Pozměňovací návrh 295
Návrh nařízení
Čl. 52 – odst. 6 – návětí
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 296
Návrh nařízení
Čl. 53 – odst. 1 – pododstavec 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pokud jsou po ukončení postupu stanoveného v čl. 52 odst. 3 a 4 vzneseny námitky proti opatření přijatému členským státem nebo pokud se Komise domnívá, že je vnitrostátní opatření v rozporu s právními předpisy Unie, zahájí Komise neprodleně konzultace s členskými státy a příslušným hospodářským subjektem nebo subjekty a provede hodnocení vnitrostátního opatření. Na základě výsledků tohoto hodnocení Komise prostřednictvím prováděcího aktu rozhodne, zda je vnitrostátní opatření důvodné, či nikoli. |
Pokud jsou po ukončení postupu stanoveného v čl. 52 odst. 5 a 6 vzneseny námitky proti opatření přijatému členským státem nebo pokud se Komise domnívá, že je vnitrostátní opatření v rozporu s právními předpisy Unie, zahájí Komise neprodleně konzultace s členskými státy a příslušným hospodářským subjektem nebo subjekty a provede hodnocení vnitrostátního opatření. Na základě výsledků tohoto hodnocení Komise prostřednictvím prováděcího aktu rozhodne, zda je vnitrostátní opatření důvodné, či nikoli. |
Pozměňovací návrh 297
Návrh nařízení
Čl. 54 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Pokud členský stát po provedení hodnocení podle článku 52 zjistí, že ačkoli je obal v souladu s příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské zdraví, neprodleně vyzve příslušný hospodářský subjekt, aby v přiměřené lhůtě, již stanoví orgány dozoru nad trhem a která je úměrná povaze a případně stupni rizika, přijal veškerá vhodná opatření k zajištění toho, aby dotčený obal při uvedení na trh již nepředstavoval toto riziko, nebo aby jej stáhl z trhu či z oběhu. |
1. Pokud členský stát po provedení hodnocení podle článku 52 zjistí, že ačkoli je obal v souladu s příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské a zvířecí zdraví, neprodleně vyzve příslušný hospodářský subjekt, aby v přiměřené lhůtě, již stanoví orgány dozoru nad trhem a která je úměrná povaze a případně stupni rizika, přijal veškerá vhodná opatření k zajištění toho, aby dotčený obal při uvedení na trh již nepředstavoval toto riziko, nebo aby jej stáhl z trhu či z oběhu. |
Pozměňovací návrh 298
Návrh nařízení
Čl. 55 – odst. 2 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Orgány určené podle čl. 25 odst. 1 nařízení (EU) 2019/1020 použijí informace sdělené podle odstavce 1 tohoto článku k provedení analýzy rizik podle čl. 25 odst. 3 nařízení (EU) 2019/1020. |
Pozměňovací návrh 299
Návrh nařízení
Čl. 56 – odst. 1 – písm. k a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 300
Návrh nařízení
Čl. 56 – odst. 1 – písm. k b (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 301
Návrh nařízení
Čl. 58 – odst. 2
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7 odst. 9, 10 a 11, čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16 a čl. 57 odst. 3 je Komisi svěřena na dobu deseti let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. |
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7 odst. 7 a 9, čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16 , čl. 27 odst. 4 a čl. 57 odst. 3 je Komisi svěřena na dobu pěti let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. |
Pozměňovací návrh 302
Návrh nařízení
Čl. 58 – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7odst. 9, 10 a 11 , čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16 a čl. 57 odst. 3 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7 odst. 7 a 9 , čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16 , čl. 27 odst. 4 a čl. 57 odst. 3 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
Pozměňovací návrh 303
Návrh nařízení
Čl. 58 – odst. 4
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů. |
4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s fórem pro obaly a se zúčastněnými stranami a s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016. |
Pozměňovací návrh 304
Návrh nařízení
Čl. 58 – odst. 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7 odst. 9, 10 a 11 , čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16 a čl. 57 odst. 3 vstoupí v platnost, pouze pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty Komisi informují o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. |
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7 odst. 7 a 9 , čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16 , čl. 27 odst. 4 a čl. 57 odst. 3 vstoupí v platnost, pouze pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty Komisi informují o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. |
Pozměňovací návrh 305
Návrh nařízení
Čl. 62 – odst. 1
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
1. Komise do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] stanoví pravidla pro sankce za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění jejich uplatňování. Stanovené sankce jsou účinné, přiměřené a odrazující. Za nedodržení požadavků stanovených v článcích 21 až 26 se udělí správní pokuta příslušnému hospodářskému subjektu. |
1. Komise do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] stanoví pravidla pro sankce za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění jejich uplatňování. V souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 (1a) členské státy oznámí tato pravidla a opatření a neprodleně také veškeré následné změny, které na ně mají dopad, Komisi. Stanovené sankce jsou účinné, přiměřené a odrazující. |
||
|
Tyto sankce mohou zahrnovat: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Pozměňovací návrh 306
Návrh nařízení
Článek 62 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 62a |
|
Přístup ke spravedlnosti |
|
1. Každá fyzická nebo právnická osoba s dostatečným zájmem, jak je určena v souladu se stávajícími vnitrostátními systémy opravných prostředků, včetně osob, které splňují případná kritéria stanovená ve vnitrostátním právu, včetně osob, které vyjádřily opodstatněnou obavu v souladu s článkem 62a, má přístup ke správním nebo soudním řízením za účelem přezkumu zákonnosti rozhodnutí, aktů nebo nečinnosti příslušných orgánů podle tohoto nařízení. |
|
2. Tímto nařízením nejsou dotčena žádná ustanovení vnitrostátního práva upravující přístup ke spravedlnosti a ustanovení požadující, aby před zahájením soudního řízení byly vyčerpány správní přezkumné postupy. |
Pozměňovací návrh 307
Návrh nařízení
Článek 62 b (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 62b |
|
Žádost o přijetí opatření |
|
1. Fyzické nebo právnické osoby, které jsou nebo by mohly být dotčeny porušením tohoto nařízení nebo které mají dostatečný zájem na rozhodování v oblasti životního prostředí v souvislosti s porušením tohoto nařízení, jsou oprávněny požádat příslušné orgány, aby v souvislosti s jeho porušením nebo bezprostřední hrozbou takového porušení přijaly opatření podle tohoto nařízení. |
|
Za postačující pro účel prvního pododstavce se považuje zájem jakékoli nevládní organizace podporující ochranu životního prostředí, která splňuje požadavky stanovené v článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006. |
|
2. Žádost o přijetí opatření musí být doložena příslušnými informacemi a údaji připojenými k žádosti. |
|
3. Pokud žádost o přijetí opatření a doprovodné informace a údaje věrohodně prokazují, že došlo k porušení tohoto nařízení nebo že takové porušení bezprostředně hrozí, příslušné orgány každou takovou žádost o přijetí opatření spolu s informacemi a údaji zváží. Za těchto okolností poskytnou příslušné orgány dotyčnému hospodářskému subjektu příležitost, aby se k dané žádosti o přijetí opatření a přiloženým informacím a údajům vyjádřil. |
|
4. Příslušné orgány neprodleně a v souladu s příslušnými ustanoveními práva Unie informují osoby, které podaly žádost podle odstavce 1, o svém rozhodnutí žádosti o přijetí opatření vyhovět nebo ji zamítnout a toto své rozhodnutí zdůvodní. |
|
5. V případě, že příslušný orgán žádosti o přijetí opatření vyhoví, uvědomí o tom Komisi. Komise posoudí, zda k porušení nařízení došlo i mimo dotyčný členský stát. Pokud zjistí, že došlo k porušení mimo dotyčný členský stát, přijme vhodná opatření k zajištění souladu s tímto nařízením. |
Pozměňovací návrh 509
Návrh nařízení
Čl. 63 – odst. 1
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] provede Komise hodnocení tohoto nařízení a jeho přínosu pro fungování vnitřního trhu a zlepšení environmentální udržitelnosti obalů. Komise předloží Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů zprávu o hlavních zjištěních tohoto hodnocení. Členské státy poskytnou Komisi informace nezbytné pro vypracování této zprávy. |
Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] provede Komise hodnocení tohoto nařízení a jeho přínosu pro fungování vnitřního trhu a zlepšení environmentální udržitelnosti obalů. Toto hodnocení bude obsahovat část věnovanou mimo jiné dopadu tohoto nařízení na zemědělsko-potravinářský systém a plýtvání potravinami. Komise předloží Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů zprávu o hlavních zjištěních tohoto hodnocení. Členské státy poskytnou Komisi informace nezbytné pro vypracování této zprávy. |
Pozměňovací návrh 308
Návrh nařízení
Čl. 64 – odst. 2 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 309
Návrh nařízení
Čl. 64 – odst. 2 – písm. a a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 510/rev1
Návrh nařízení
Příloha I – bod 6
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Květináče, které jsou určeny pouze k prodeji a přepravě rostlin a ne pro celou dobu života rostliny |
Přepravní podnosy a přepravní obaly na květináče, které jsou určeny pouze k prodeji a přepravě rostlin |
Pozměňovací návrh 310
Návrh nařízení
Příloha I – bod 12
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Kapsle do nápojových systémů (např. káva, kakao, mléko ) |
Čajové nebo kávové sáčky a polštářky, kapsle do nápojových systémů (např. jednotky pro přípravu jedné porce čaje nebo kávy ) |
Pozměňovací návrh 311
Návrh nařízení
Příloha I – bod 14 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Krabice používané na tuby zubní pasty |
Pozměňovací návrh 511/rev1
Návrh nařízení
Příloha I – bod 15
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Květináče určené pro celou dobu života rostliny |
Květináče , včetně přímo plnitelných sadbovačů, používané v různých fázích produkce nebo určené k prodeji s rostlinou |
Pozměňovací návrh 312
Návrh nařízení
Příloha I – bod 44 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Štítky na označení pneumatik (EU 2020/740) |
Pozměňovací návrh 313
Návrh nařízení
Příloha II – tabulka 1 – řádek 2
Znění navržené Komisí
2 |
Sklo |
Kompozitní obaly, jejichž hlavní složkou je sklo |
Lahve, sklenice, flakony, dózy na kosmetické přípravky, dózy |
|
Pozměňovací návrh
2 |
Sklo |
Kompozitní obaly, jejichž hlavní složkou je sklo |
Lahve, sklenice, flakony, dózy na kosmetické přípravky, dózy , rozprašovače |
|
Pozměňovací návrh 314
Návrh nařízení
Příloha II – tabulka 1 – řádek 4
Znění navržené Komisí
4 |
Papír/lepenka |
Kompozitní obaly, jejichž hlavní složkou je papír/lepenka |
Například nápojové kartony, talíře, misky a kelímky, tj. metalizovaný papír / metalizovaná lepenka nebo papír/lepenka laminované plastem, lepenka na balení tekutin, papír/lepenka s plastovou vložkou / plastovými okénky |
|
Pozměňovací návrh
4 |
Papír/lepenka |
Kompozitní obaly, jejichž hlavní složkou je papír/lepenka |
Například kartony na nápoje a jiné látky , talíře, misky a kelímky, tj. metalizovaný papír / metalizovaná lepenka nebo papír/lepenka laminované plastem, lepenka na balení tekutin, papír/lepenka s plastovou vložkou / plastovými okénky |
|
Pozměňovací návrh 315
Návrh nařízení
Příloha II – tabulka 1 – řádek 5
Znění navržené Komisí
5 |
Kov |
Ocel |
Pevné obalové formáty (rozprašovače , konzervy , plechovky, včetně plechovek na barvy, kazety, krabice, přepravky atd.) z oceli, včetně pocínovaných plechů |
|
Pozměňovací návrh
5 |
Kov |
Ocel |
Pevné obalové formáty (rozprašovače, plechovky, včetně plechovek na barvy, kazety, krabice, přepravky atd.) z oceli, včetně pocínovaných plechů |
|
Pozměňovací návrh 316
Návrh nařízení
Příloha II – tabulka 1 – řádek 11 a (nový)
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
11a |
Plasty |
PET – pevný |
Lahve a ploché lahve |
Neprůhledné bílé |
Pozměňovací návrh 317
Návrh nařízení
Příloha II – tabulka 1 – řádek 12
Znění navržené Komisí
12 |
Plasty |
PET – pevný |
Pevné obaly jiné než lahve a ploché lahve (například dózy, vaničky a tácy) |
Průhledné |
Pozměňovací návrh
12 |
Plasty |
PET – pevný |
Pevné obaly jiné než lahve a ploché lahve (například dózy, vaničky a tácy) , rozprašovače |
Průhledné |
Pozměňovací návrh 397
Návrh nařízení
Příloha II
Příloha II
Příloha II
Znění navržené Komisí
Tabulka 1
26 |
Plasty |
Jiné pevné plasty včetně PVC, PC – pevné |
Pevný |
27 |
Plasty |
Jiné pružné plasty včetně vícevrstvých plastových fólií a materiálů složených z více materiálů – pružné |
Sáčky, kapsy |
Pozměňovací návrh
Tabulka 1
26 |
Plasty |
Jiné pevné plasty včetně PVC, PC, biodegrababilních polymerů – pevné |
Pevný |
27 |
Plasty |
Jiné pružné plasty včetně vícevrstvých plastových fólií a materiálů složených z více materiálů, biodegradabilních polymerů – pružné |
Sáčky, kapsy |
Pozměňovací návrh 318
Návrh nařízení
Příloha II – tabulka 1 – řádek 26 a (nový)
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
26a |
Plasty |
Pevné plasty používané pro průmyslové obaly |
Kontejnery IBC, barely |
|
Pozměňovací návrh 319
Návrh nařízení
Příloha II – tabulka 1 – řádek 27 a (nový)
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
27a |
Plasty |
Pružné plasty používané pro průmyslové obaly |
FIBC, pytle |
|
Pozměňovací návrh 320
Návrh nařízení
Příloha II – tabulka 2
Znění navržené Komisí
Třída recyklovatelnosti |
Posouzení recyklovatelnosti ve vztahu k hmotnosti jednotky |
Třída A |
95 % nebo více |
Třída B |
90 % nebo více |
Třída C |
80 % nebo více |
Třída D |
70 % nebo více |
Třída E |
méně než 70 % |
Pozměňovací návrh
Třída recyklovatelnosti |
Posouzení recyklovatelnosti ve vztahu k hmotnosti jednotky |
Třída A |
vyšší nebo rovno 95 % – vysoká kompatibilita s návrhem umožňujícím recyklaci Obaly by měly být schopny vícenásobné opětovné recyklace a měly by být plně v souladu s kritérii pro recyklaci. Vzniklé druhotné suroviny mají srovnatelnou kvalitu, aby mohly být použity v uzavřeném materiálovém okruhu. |
Třída B |
vyšší nebo rovno 90 % – vysoká až střední kompatibilita s návrhem umožňujícím recyklaci Obal může mít drobné problémy s recyklovatelností, které mírně ovlivňují kvalitu vyprodukovaných druhotných surovin. Většina vyprodukovaných druhotných surovin z těchto obalů však stále může být použita v uzavřeném materiálovém okruhu. |
Třída C |
vyšší nebo rovno 80 % – střední kompatibilita s návrhem umožňujícím recyklaci Obaly představují určité problémy s recyklovatelností, které mohou ovlivnit kvalitu získaných druhotných surovin a mohou vést ke ztrátám materiálu při recyklaci. |
Třída D |
vyšší nebo rovno 70 % – střední až nízká kompatibilita s návrhem umožňujícím recyklaci Obaly mají významné konstrukční problémy, které výrazně ovlivňují jejich recyklovatelnost nebo znamenají velké ztráty materiálu při recyklaci. |
Třída E |
nižší než 70 % – nízká kompatibilita s návrhem umožňujícím recyklaci Obal není recyklovatelný z důvodu konstrukčních problémů a neměl by být uváděn na trh. |
Pozměňovací návrh 321
Návrh nařízení
Příloha II – tabulka 2 a (nová)
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
Orientační parametry, které je třeba vzít v úvahu při stanovení kritérií návrhu obalů umožňujícího recyklaci podle článku 6
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
Pozměňovací návrh 322
Návrh nařízení
Příloha III – bod 1 – návětí
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Podmínky, které je třeba zohlednit při zavádění povinného používání kompostovatelného obalového formátu: |
Podmínky, které je třeba zohlednit při zavádění nebo stanovení povinnosti používání kompostovatelného obalového formátu: |
Pozměňovací návrh 323
Návrh nařízení
Příloha III – bod 1 – písm. c
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 324
Návrh nařízení
Příloha III – odst. 1 – písm. e
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 325
Návrh nařízení
Příloha IV – část I – bod 1
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 419
Návrh nařízení
Příloha IV – část I – bod 3 a (nový)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 441
Návrh nařízení
Příloha IV – část I – bod 6
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 327
Návrh nařízení
Příloha IV – část II – odst. 1 – písm. a
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 328
Návrh nařízení
Příloha V – řádek 1
Znění navržené Komisí
1. |
Plastové skupinové obaly na jedno použití |
Plastové obaly, které se na maloobchodní úrovni používají k seskupení zboží prodávaného v plechovkách, konzervách, dózách, kelímcích a sáčcích a které jsou účelně navrženy k tomu, aby konečným uživatelům usnadnily koupi většího množství výrobků nebo aby je k ní přiměly. Do těchto obalů nejsou zahrnuty skupinové obaly, které jsou nezbytné pro usnadnění manipulace při distribuci. |
Fólie pro skupinové balení výrobků, smršťovací fólie |
Pozměňovací návrh
1. |
Plastové skupinové obaly na jedno použití |
Plastové obaly, které se v místě prodeje používají k seskupení zboží prodávaného v lahvích, plechovkách, konzervách, dózách, kelímcích a sáčcích a které jsou účelně navrženy k tomu, aby spotřebitelům usnadnily koupi většího množství výrobků nebo aby je k ní přiměly. Do těchto obalů nejsou zahrnuty skupinové obaly, které jsou nezbytné pro usnadnění manipulace při distribuci mezi podniky . |
Fólie pro skupinové balení výrobků, smršťovací fólie |
Pozměňovací návrhy 391cp1 a 512
Návrh nařízení
Příloha V – bod 2
Znění navržené Komisí
2. |
Plastové obaly na jedno použití, kompozitní obaly na jedno použití nebo jiné obaly na jedno použití určené pro čerstvé ovoce a zeleninu |
Obaly na jedno použití určené pro méně než 1,5 kg čerstvého ovoce a zeleniny, neexistuje-li prokázaná potřeba zabránit úbytku vody či vadnutí, mikrobiologickým nebezpečím nebo fyzickému poškození. |
Síťky, sáčky, podložky, nádoby |
Pozměňovací návrh
vypouští se |
vypouští se |
vypouští se |
vypouští se |
Pozměňovací návrhy 391cp2 a 513
Návrh nařízení
Příloha V – bod 3
Znění navržené Komisí
3. |
Plastové, kompozitní nebo jiné obaly na jedno použití |
Obaly na jedno použití určené k servírování a konzumaci pokrmů a nápojů v prostorách zařízení v odvětví ubytování, stravování a pohostinství, jež zahrnují všechny stravovací prostory uvnitř i vně provozovny, ať už jsou pokryté stoly a židlemi, nebo jsou ke stání, a stravovací prostory, které konečným uživatelům společně nabízí několik hospodářských subjektů nebo třetí strana pro účely konzumace pokrmů a nápojů |
Tácky, jednorázové talíře a kelímky, sáčky, fólie, krabičky |
Pozměňovací návrh
vypouští se |
vypouští se |
vypouští se |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 391cp3
Návrh nařízení
Příloha V – řádek 4
Znění navržené Komisí
4. |
Obaly na jedno použití určené pro ochucovadla, zavařeniny, omáčky, instantní smetanu do kávy, cukr a koření v odvětví ubytování, stravování a pohostinství |
Obaly na jedno použití používané v odvětví ubytování, stravování a pohostinství pro jednotlivé porce ochucovadel, zavařenin, omáček, instantní smetany do kávy, cukru a koření, s výjimkou případů, kdy jsou tyto obaly poskytovány společně s hotovými pokrmy určenými k okamžité spotřebě bez další úpravy a k odnesení s sebou |
Sáčky, kelímky, vaničky, krabičky |
Pozměňovací návrh
vypouští se |
vypouští se |
vypouští se |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 332
Návrh nařízení
Příloha V – řádek 5
Znění navržené Komisí
5. |
Miniaturní obaly na jedno použití poskytované v ubytovacích zařízeních |
Obaly kosmetických, hygienických a toaletních potřeb o objemu do 50 ml u tekutých výrobků nebo o hmotnosti do 100 g u jiných než tekutých výrobků |
Lahvičky na šampon, krém na ruce a tělové mléko, sáčky na miniaturní mýdlo |
Pozměňovací návrh
5. |
Miniaturní plastové obaly na jedno použití poskytované v ubytovacích zařízeních |
Obaly kosmetických (ve smyslu definice uvedené v článku 2 nařízení (ES) č. 1223/2009) , hygienických a toaletních potřeb o objemu do 100 ml u tekutých výrobků nebo o hmotnosti do 100 g u jiných než tekutých výrobků |
Lahvičky na šampon, krém na ruce a tělové mléko, sáčky na miniaturní mýdlo |
Pozměňovací návrh 333
Návrh nařízení
Příloha V – řádek 5 a (nový)
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5a. |
Plastové obaly na jedno použití na letištích |
Pro kufry a tašky |
Smršťovací obal |
Pozměňovací návrh 334
Návrh nařízení
Příloha V – řádek 5 b (nový)
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5b. |
Druhotné obaly, které nutně nemusí splňovat funkční kritéria uvedené v příloze IV |
Pro kosmetické, hygienické a toaletní potřeby s výjimkou parfémů |
Krabičky na zubní pasty a krémy |
Pozměňovací návrh 436
Návrh nařízení
Příloha V – řádek 5 c (nový)
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrh
5c. |
Plastové obaly na jedno použití používané jako výplňový materiál |
Plastové obaly používané k ochraně určitého materiálu během manipulace. |
Polystyrenové granule |
Pozměňovací návrh 335
Návrh nařízení
Příloha VI – část A – odst. 3 a (nový)
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Otevřené systémy zřízené před vstupem tohoto nařízení v platnost jsou vyňaty z požadavků podle části A bodu 1 písm. a), b), c), d), f) a g). |
Pozměňovací návrh 336
Návrh nařízení
Příloha VI – část B – bod 1
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 337
Návrh nařízení
Příloha VI – část C – písm. b
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 338
Návrh nařízení
Příloha X – odst. 2 – písm. j
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 339
Návrh nařízení
Příloha X – odst. 2 – písm. l a (nové)
|
|||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 340
Návrh nařízení
Příloha X – odst. 2 – písm. o
|
|||||
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 341
Návrh nařízení
Příloha X – odst. 3
|
|
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy mohou kromě těchto minimálních požadavků stanovit podle potřeby další požadavky, aby zajistily plnění cílů tohoto nařízení, především cíle zvýšit čistotu sbíraných obalových odpadů, omezit odhazování odpadu mimo místa určená k jeho odkládání či podpořit další cíle oběhového hospodářství. |
Členské státy mohou kromě těchto minimálních požadavků stanovit podle potřeby další požadavky, aby zajistily plnění cílů tohoto nařízení, především cíle zvýšit čistotu sbíraných obalových odpadů, omezit odhazování odpadu mimo místa určená k jeho odkládání či podpořit další cíle oběhového hospodářství , jako je zajištění bezpečného a spravedlivého přístupu k recyklovaným vstupním surovinám pro použití v obalech, které umožňují další recyklaci a mohou být znovu použity stejným způsobem a pro tutéž nebo podobnou kategorii výrobků, z níž pocházejí . |
(*1) Odkazem na „cp“ v názvech přijatých pozměňovacích návrhů se rozumí odpovídající část těchto pozměňovacích návrhů.
(1) Věc byla vrácena příslušnému výboru pro účely interinstitucionálních jednání podle čl. 59 odst. 4 čtvrtého pododstavce (A9-0319/2023).
(30) Eurostat, Packaging waste statistics (Statistiky obalových odpadů): https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Packaging_waste_statistics.
(30) Eurostat, Packaging waste statistics (Statistiky obalových odpadů): https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Packaging_waste_statistics.
(33) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM:2020:98:FIN&WT.mc_id=Twitter
(33) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM:2020:98:FIN&WT.mc_id=Twitter
(34) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM%3A2019%3A640%3AFIN
(34) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM%3A2019%3A640%3AFIN
(41) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).
(41) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).
(1a) Směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů (Úř. věst. L 182, 16.7.1999, s. 1).
(1a) https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/3978.
(50) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67).
(50) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67).
(51) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 ze dne 11. prosince 2018 o veterinárních léčivých přípravcích a o zrušení směrnice 2001/82/ES (Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 43).
(51) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 ze dne 11. prosince 2018 o veterinárních léčivých přípravcích a o zrušení směrnice 2001/82/ES (Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 43).
(52) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 ze dne 5. dubna 2017 o zdravotnických prostředcích, změně směrnice 2001/83/ES, nařízení (ES) č. 178/2002 a nařízení (ES) č. 1223/2009 a o zrušení směrnic Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 1).
(52) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 ze dne 5. dubna 2017 o zdravotnických prostředcích, změně směrnice 2001/83/ES, nařízení (ES) č. 178/2002 a nařízení (ES) č. 1223/2009 a o zrušení směrnic Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 1).
(53) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 ze dne 5. dubna 2017 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro a o zrušení směrnice 98/79/ES a rozhodnutí Komise 2010/227/EU (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 176).
(53) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 ze dne 5. dubna 2017 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro a o zrušení směrnice 98/79/ES a rozhodnutí Komise 2010/227/EU (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 176).
(53a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (Úř. věst. L 181, 29.6.2013, s. 35).
(55) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
(55) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
(57) Obaly – Specifické požadavky na výrobu a složení – Prevence snižováním zdrojů.
(57) Obaly – Specifické požadavky na výrobu a složení – Prevence snižováním zdrojů.
(57a) Nařízení Rady (ES) č. 6/2002 ze dne 12. prosince 2001 o (průmyslových) vzorech Společenství (Úř. věst. L 3, 5.1.2002, s. 1).
(58) https://www.pro-e.org/the-green-dot-trademark
(66) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2065 ze dne 19. října 2022 o jednotném trhu digitálních služeb a o změně směrnice 2000/31/ES (nařízení o digitálních službách) (Úř. věst. L 277, 27.10.2022, s. 1).
(66) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2065 ze dne 19. října 2022 o jednotném trhu digitálních služeb a o změně směrnice 2000/31/ES (nařízení o digitálních službách) (Úř. věst. L 277, 27.10.2022, s. 1).
(1a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 ze dne 30. června 2021, kterým se stanoví rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (ES) č. 401/2009 a nařízení (EU) 2018/1999 („evropský právní rámec pro klima“) (Úř. věst. L 243, 9.7.2021, s. 1).
(73) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020 ze dne 20. června 2019 o dozoru nad trhem a souladu výrobků s předpisy a o změně směrnice 2004/42/ES a nařízení (ES) č. 765/2008 a (EU) č. 305/2011 (Úř. věst. L 169, 25.6.2019, s. 1).
(73) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020 ze dne 20. června 2019 o dozoru nad trhem a souladu výrobků s předpisy a o změně směrnice 2004/42/ES a nařízení (ES) č. 765/2008 a (EU) č. 305/2011 (Úř. věst. L 169, 25.6.2019, s. 1).
(1a) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy (Úř. věst. L 183, 12.7.2002, s. 51).
(1a) Sdělení o politickém rámci EU pro plasty z biologického materiálu a biologicky rozložitelné a kompostovatelné plasty (COM(2022) 682 final, 30. listopadu 2022).
(1a) Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).
(1a) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/4/ES ze dne 28. ledna 2003 o přístupu veřejnosti k informacím o životním prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/313/EHS (Úř. věst. L 41, 14.2.2003, s. 26).
(1a) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti (Úř. věst. L 241, 17.9.2015, s. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4250/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)