This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022AP0077
Amendments adopted by the European Parliament on 10 March 2022 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council concerning batteries and waste batteries, repealing Directive 2006/66/EC and amending Regulation (EU) 2019/1020 (COM(2020)0798 — C9-0400/2020 — 2020/0353(COD))
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 10. března 2022 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o bateriích a odpadních bateriích, o zrušení směrnice 2006/66/ES a o změně nařízení (EU) 2019/1020 (COM(2020)0798 – C9-0400/2020 – 2020/0353(COD))
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 10. března 2022 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o bateriích a odpadních bateriích, o zrušení směrnice 2006/66/ES a o změně nařízení (EU) 2019/1020 (COM(2020)0798 – C9-0400/2020 – 2020/0353(COD))
Úř. věst. C 347, 9.9.2022, p. 245–416
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 347, 9.9.2022, p. 214–384
(GA)
9.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 347/245 |
P9_TA(2022)0077
Baterie a odpadní baterie ***I
Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 10. března 2022 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o bateriích a odpadních bateriích, o zrušení směrnice 2006/66/ES a o změně nařízení (EU) 2019/1020 (COM(2020)0798 – C9-0400/2020 – 2020/0353(COD)) (1)
(Řádný legislativní postup: první čtení)
(2022/C 347/30)
Pozměňovací návrh 1
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 2
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 3
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 10
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 4
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 12
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 5
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 13
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 6
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 15
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 7
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 17
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 8
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 17 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 9
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 18
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 10
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 18 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 11
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 19
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 12
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 21
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 13
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 21 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 14
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 22
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 15
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 23
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 16
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 24
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 17
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 24 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 18
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 25
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 19
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 20
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 21
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 22
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 c (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 23
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 27
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 24
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 28
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 25
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 29
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 26
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 30
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 27
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 31
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 28
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 31 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 29
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 31 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 30
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 32
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 31
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 35
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 32
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 38
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 33
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 39
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 34
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 42
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 35
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 43
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 36
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 51
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 37
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 52
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 38
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 53
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 39
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 56
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 40
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 57
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 41
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 59
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 42
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 60
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 43
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 62
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 44
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 63
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 45
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 64
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 46
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 65
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 47
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 65 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 48
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 65 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 49
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 66
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 50
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 67
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 51
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 68
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 52
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 69
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 53
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 69 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 54
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 70
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 55
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 71
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 56
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 71 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 57
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 72
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 58
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 73
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 59
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 76
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 60
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 76 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 61
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 77
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 62
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 78
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 63
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 79
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 64
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 81
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 65
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 82 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 66
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 82 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 67
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 84
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 68
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 87
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 69
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 87 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 70
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 88
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 71
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 89
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 72
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 90
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 73
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 95
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 74
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 97
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 75
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 98
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 76
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 98 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 77
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 98 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 78
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 99
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 79
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 105
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 80
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 106
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 81
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 109 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 82
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 110
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 83
Návrh nařízení
Čl. 1 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Toto nařízení stanoví požadavky týkající se udržitelnosti, bezpečnosti, označování a podávání informací, které umožní uvádět baterie na trh nebo do provozu , jakož i požadavky na sběr, zpracování a recyklaci odpadních baterií. |
1. Toto nařízení stanoví požadavky týkající se environmentální, ekonomické a sociální udržitelnosti, bezpečnosti, označování a podávání informací, které umožní uvádět baterie na trh nebo do provozu. |
Pozměňovací návrh 84
Návrh nařízení
Čl. 1 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Toto nařízení kromě toho stanoví opatření na ochranu životního prostředí a lidského zdraví tím, že zabrání produkci odpadních baterií a nepříznivým dopadům produkce takových baterií a nakládání s nimi a že produkci těchto baterií a jejich dopady sníží a omezí celkové dopady využívání zdrojů a zefektivní jej. |
Pozměňovací návrh 85
Návrh nařízení
Čl. 1 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Toto nařízení se vztahuje na všechny druhy baterií, a sice na přenosné baterie, automobilové baterie, baterie elektrických vozidel a průmyslové baterie bez ohledu na jejich tvar, objem, hmotnost, vzhled, materiálové složení, použití nebo účel. Vztahuje se rovněž na baterie zabudované nebo přidané do jiných výrobků. |
2. Toto nařízení se vztahuje na všechny druhy baterií, a sice na přenosné baterie, baterie lehkých dopravních prostředků, automobilové baterie, baterie elektrických vozidel a průmyslové baterie bez ohledu na jejich tvar, objem, hmotnost, vzhled, materiálové složení, použití nebo účel. Vztahuje se rovněž na baterie zabudované nebo přidané do jiných výrobků. |
Pozměňovací návrh 86
Návrh nařízení
Čl. 1 – odst. 3 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 87
Návrh nařízení
Čl. 1 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. S výjimkou kapitoly VII se toto nařízení nevztahuje na baterie, u nichž může výrobce prokázat, že byly vyrobeny před vstupem tohoto nařízení v platnost. |
Pozměňovací návrh 88
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 89
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 90
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 7 – odrážka 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 91
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 7 – odrážka 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 92
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 8
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 93
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 9
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 94
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 10
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 95
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 11
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 96
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 12
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 97
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 13
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 98
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 21
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 99
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 22
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 100
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 26 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 101
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 26 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 102
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 38
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 103
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 39
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 104
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 40
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 105
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 41 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 106
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 41 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 107
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 41 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 108
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 41 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 109
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 41 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 110
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 36
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 111
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 36 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 112
Návrh nařízení
Čl. 2 – odst. 1 – bod 36 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 113
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Členské státy nesmějí zakazovat ani omezovat dodávání baterií, které jsou v souladu s tímto nařízením, na trh a jejich uvádění do provozu ani takovému dodávání na trh a uvádění do provozu bránit z důvodů týkajících se požadavků na udržitelnost, bezpečnost a označování baterií a na poskytování informací o bateriích nebo o nakládání s odpadními bateriemi, na něž se vztahuje toto nařízení. |
1. Členské státy nesmějí zakazovat ani omezovat dodávání baterií, které jsou v souladu s tímto nařízením, na trh a jejich uvádění do provozu ani takovému dodávání na trh a uvádění do provozu bránit z důvodů týkajících se požadavků na sociální a environmentální udržitelnost, bezpečnost a označování baterií a na poskytování informací o bateriích nebo o nakládání s odpadními bateriemi, na něž se vztahuje toto nařízení. |
Pozměňovací návrh 114
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Členské státy nesmějí bránit předvádění baterií, jež nejsou v souladu s tímto nařízením, na veletrzích, výstavách, předváděcích akcích a podobných akcích za předpokladu, že je z viditelného označení jasně patrné, že takovéto baterie nejsou v souladu s tímto nařízením a nelze je prodávat , dokud nebudou uvedeny do shody. |
2. Členské státy nesmějí bránit předvádění baterií, jež nejsou v souladu s tímto nařízením, na veletrzích, výstavách, předváděcích akcích a podobných akcích za předpokladu, že je z viditelného označení jasně patrné, že takovéto baterie nejsou v souladu s tímto nařízením a nelze je uvádět na trh , dokud nebudou uvedeny do shody. Během předvádění přijmou příslušné hospodářské subjekty přiměřená opatření k zajištění bezpečnosti osob. |
Pozměňovací návrh 115
Návrh nařízení
Čl. 4 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Požadavky udržitelnosti, bezpečnosti a označování baterií a poskytování informací o bateriích |
Požadavky udržitelnosti, bezpečnosti, označování baterií , náležité péče a poskytování informací o bateriích |
Pozměňovací návrh 116
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 117
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Na baterie elektrických vozidel a automobilové baterie uváděné na trh jako náhrada vadných baterií se vztahují stejné požadavky jako na vyměněné baterie v souladu se zásadou „používat k opravám stejné díly jako k výrobě“. |
Pozměňovací návrh 118
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Baterie nesmějí v jakýchkoli aspektech, které nejsou upraveny v kapitole II nebo III, představovat riziko pro zdraví lidí, bezpečnost, majetek nebo životní prostředí. |
2. Baterie nesmějí v jakýchkoli aspektech, které nejsou upraveny v kapitole II nebo III a v článku 39 , představovat riziko pro zdraví lidí, bezpečnost, majetek nebo životní prostředí. |
Pozměňovací návrh 119
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Každý členský stát rovněž určí z řad příslušných orgánů uvedených v prvním pododstavci jedno kontaktní místo pro účely komunikace s Komisí podle odstavce 3. |
Pozměňovací návrh 120
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Do [tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] členské státy oznámí Komisi názvy a adresy příslušných orgánů určených podle odstavce 1. Členské státy sdělí Komisi bez zbytečného prodlení všechny změny názvů nebo adres příslušných orgánů . |
3. Do [tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] členské státy oznámí Komisi název a adresu kontaktního místa určeného podle odstavce 1. Členské státy sdělí Komisi bez prodlení všechny změny názvu nebo adresy kontaktního místa . |
Pozměňovací návrh 121
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 5 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5a. Do šesti měsíců od jakékoli změny nařízení (ES) č. 1907/2006 nebo od okamžiku, kdy budoucí právní předpisy Unie týkající se kritérií udržitelnosti pro nebezpečné látky a chemické látky vstoupí v platnost, Komise posoudí, zda uvedená změna nebo dané budoucí právní předpisy Unie vyžadují změnu tohoto článku nebo přílohy I tohoto nařízení, nebo obojího, a případně přijme akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 tohoto nařízení, kterým tato ustanovení odpovídajícím způsobem změní. |
Pozměňovací návrh 122
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 5 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5b. Do 31. prosince 2025 Komise za pomoci Evropské agentury pro chemické látky systematicky přezkoumá nebezpečné látky v bateriích s cílem odhalit potenciální rizika pro lidské zdraví nebo životní prostředí. Toto posouzení zohlední, do jaké míry je použití nebezpečné látky nezbytné pro zdraví či bezpečnost nebo má rozhodující význam pro fungování společnosti, jakož i dostupnost vhodných alternativ z hlediska životního prostředí a zdraví. Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu a zváží přijetí vhodných opatření, včetně přijetí aktů v přenesené pravomoci uvedených v druhém odstavci. |
Pozměňovací návrh 123
Návrh nařízení
Čl. 7 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Uhlíková stopa nabíjitelných baterií elektrických vozidel a průmyslových baterií |
Uhlíková stopa baterií elektrických vozidel , baterií lehkých dopravních prostředků a průmyslových baterií |
Pozměňovací návrh 124
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. K nabíjitelným bateriím elektrických vozidel a průmyslovým bateriím s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh se přiloží technická dokumentace, která pro každý model a každou šarži baterie za každý výrobní závod obsahuje prohlášení o uhlíkové stopě vypracované v souladu s aktem v přenesené pravomoci uvedeném ve druhém pododstavci a obsahující alespoň tyto informace: |
1. K bateriím elektrických vozidel, bateriím lehkých dopravních prostředků a průmyslovým bateriím se přiloží technická dokumentace, která pro každý model a za každý výrobní závod obsahuje prohlášení o uhlíkové stopě vypracované v souladu s aktem v přenesené pravomoci uvedeném ve druhém pododstavci a obsahující alespoň tyto informace: |
Pozměňovací návrh 125
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. c a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 126
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 127
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Požadavek prohlášení o uhlíkové stopě uvedený v prvním pododstavci se použije na baterie elektrických vozidel a na nabíjitelné průmyslové baterie od 1. července 2024. |
Požadavek prohlášení o uhlíkové stopě uvedený v prvním pododstavci se použije na baterie elektrických vozidel , baterie lehkých dopravních prostředků a na průmyslové baterie od 1. července 2024. |
Pozměňovací návrh 128
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 3 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise nejpozději do 1. července 2023 přijme: |
Komise nejpozději do 1. ledna 2023 přijme: |
Pozměňovací návrh 129
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 3 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 130
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komisi se svěřuje pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny požadavků na poskytování informací stanovených v prvním pododstavci. |
Komisi se svěřuje pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny požadavků na poskytování informací stanovených v prvním pododstavci s ohledem na vědecký a technický pokrok . |
Pozměňovací návrh 131
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 2 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Nabíjitelné baterie elektrických vozidel a průmyslové baterie s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh jsou opatřeny viditelným, jasně čitelným a nesmazatelným štítkem s uvedením výkonové třídy z hlediska uhlíkové stopy, které tato jednotlivá baterie odpovídá. |
Baterie elektrických vozidel , baterie lehkých dopravních prostředků a průmyslové baterie jsou opatřeny viditelným, jasně čitelným a nesmazatelným štítkem s uvedením uhlíkové stopy baterie podle odst. 1 písm. d) a výkonové třídy z hlediska uhlíkové stopy, které tato jednotlivá baterie odpovídá. |
Pozměňovací návrh 132
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 2 – pododstavec 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Požadavky týkající se výkonových tříd z hlediska uhlíkové stopy uvedené v prvním pododstavci se použijí na baterie elektrických vozidel a nabíjitelné průmyslové baterie od 1. ledna 2026 . |
Požadavky týkající se výkonových tříd z hlediska uhlíkové stopy uvedené v prvním pododstavci se použijí na baterie elektrických vozidel , baterie lehkých dopravních prostředků a průmyslové baterie od 1. července 2025 . |
Pozměňovací návrh 133
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 2 – pododstavec 4 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise nejpozději do 31 . prosince 2024 přijme: |
Komise nejpozději do 1 . ledna 2024 přijme: |
Pozměňovací návrh 134
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
K bateriím elektrických vozidel a nabíjitelným průmyslovým bateriím s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh se přiloží technická dokumentace prokazující, že deklarovaná hodnota uhlíkové stopy za životní cyklus je nižší, než nejvyšší prahová hodnota stanovená v aktu v přenesené pravomoci přijatém Komisí podle třetího pododstavce. |
K bateriím elektrických vozidel , bateriím lehkých dopravních prostředků a průmyslovým bateriím se jmenovitou energií vyšší než 2 kWh se pro každý model baterie za každý výrobní závod přiloží technická dokumentace prokazující, že deklarovaná hodnota uhlíkové stopy za životní cyklus je nižší, než nejvyšší prahová hodnota stanovená v aktu v přenesené pravomoci přijatém Komisí podle třetího pododstavce. |
Pozměňovací návrh 135
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Požadavek nejvyšší prahové hodnoty uhlíkové stopy za životní cyklus uvedený v prvním pododstavci se použije na baterie elektrických vozidel a nabíjitelné průmyslové baterie od 1. července 2027. |
Požadavek nejvyšší prahové hodnoty uhlíkové stopy za životní cyklus uvedený v prvním pododstavci se použije na baterie elektrických vozidel , baterie lehkých dopravních prostředků a průmyslové baterie se jmenovitou energií vyšší než 2 kWh od 1. ledna 2027. |
Pozměňovací návrh 136
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3 – pododstavec 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise nejpozději do 1. července 2026 přijme akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením nejvyšší prahové hodnoty emisí uhlíku za životní cyklus podle prvního pododstavce. Při přípravě uvedeného aktu v přenesené pravomoci Komise zohlední příslušné základní prvky, které jsou uvedeny v příloze II. |
Komise nejpozději do 1. července 2025 přijme akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením nejvyšší prahové hodnoty emisí uhlíku za životní cyklus podle prvního pododstavce. Při přípravě uvedeného aktu v přenesené pravomoci Komise zohlední příslušné základní prvky, které jsou uvedeny v příloze II. |
Pozměňovací návrh 137
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3 – pododstavec 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Zavedení maximální prahové hodnoty uhlíkové stopy za životní cyklus v případě potřeby povede k překlasifikování výkonových tříd z hlediska uhlíkové stopy baterií podle odstavce 2. |
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny maximální prahové hodnoty uhlíkové stopy během životního cyklu uvedené v prvním pododstavci na základě nejnovějších dostupných údajů oznámených v souladu s odstavcem 1. Zavedení maximální prahové hodnoty uhlíkové stopy za životní cyklus v případě potřeby povede k překlasifikování výkonových tříd z hlediska uhlíkové stopy baterií podle odstavce 2. |
Pozměňovací návrh 138
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Do 31. prosince 2025 Komise posoudí proveditelnost rozšíření požadavků uvedených v tomto článku na přenosné baterie a požadavek uvedený v odstavci 3 na průmyslové baterie se jmenovitou energií nižší než 2 kWh. Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu a zváží přijetí vhodných opatření, včetně přijetí legislativních návrhů. |
Pozměňovací návrh 139
Návrh nařízení
Čl. 8 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Obsah recyklovaného materiálu v průmyslových bateriích, bateriích elektrických vozidel a automobilových bateriích |
Obsah recyklovaného materiálu v přenosných bateriích, bateriích lehkých dopravních prostředků, průmyslových bateriích, bateriích elektrických vozidel a automobilových bateriích |
Pozměňovací návrh 140
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Od 1. ledna 2027 se k průmyslovým bateriím , bateriím elektrických vozidel a automobilovým bateriím s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh , které obsahují v aktivních materiálech kobalt, olovo, lithium nebo nikl, přiloží technická dokumentace, jež obsahuje informace o množství kobaltu, olova, lithia nebo niklu získaného z odpadu přítomného v aktivních materiálech v každém modelu a každé šarži baterií z každého výrobního závodu. |
Od 1. července 2025 se k přenosným bateriím vyjma přenosných baterií pro všeobecné použití, bateriím lehkých dopravních prostředků, průmyslovým bateriím, bateriím elektrických vozidel a automobilovým bateriím , které obsahují v aktivních materiálech kobalt, olovo, lithium nebo nikl, přiloží technická dokumentace, jež obsahuje informace o množství kobaltu, olova, lithia nebo niklu získaného z odpadu přítomného v aktivních materiálech v každém modelu baterií z každého výrobního závodu. |
Pozměňovací návrh 141
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
Do 31. prosince 2025 přijme Komise prováděcí akt, jímž stanoví metodiku pro výpočet a ověřování množství kobaltu, olova, lithia nebo niklu získaného z odpadu přítomného v aktivních materiálech v bateriích uvedených v prvním pododstavci v každém modelu a každé šarži baterií z každého výrobního závodu, a formát pro technickou dokumentaci. Tento prováděcí akt se přijme přezkumným postupem podle čl. 74 odst. 3. |
Do 31. prosince 2023 přijme Komise: |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 142
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 2 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Od 1. ledna 2030 se k průmyslovým bateriím, bateriím elektrických vozidel a automobilovým bateriím s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh , které obsahují v aktivních materiálech kobalt, olovo, lithium nebo nikl, přiloží technická dokumentace prokazující, že tyto baterie obsahují tento minimální podíl kobaltu, olova, lithia nebo niklu získaného z odpadu přítomného v aktivních materiálech v každém modelu a každé šarži baterií z každého výrobního závodu: |
2. Od 1. ledna 2030 se k přenosným bateriím vyjma přenosných baterií pro všeobecné použití , bateriím lehkých dopravních prostředků, průmyslovým bateriím, bateriím elektrických vozidel a automobilovým bateriím, které obsahují v aktivních materiálech kobalt, olovo, lithium nebo nikl, přiloží technická dokumentace prokazující, že tyto baterie obsahují tento minimální podíl kobaltu, olova, lithia nebo niklu získaného z odpadu přítomného v aktivních materiálech v každém modelu baterií z každého výrobního závodu: |
Pozměňovací návrh 143
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 3 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Od 1. ledna 2035 se k průmyslovým bateriím, bateriím elektrických vozidel a automobilovým bateriím s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh , které obsahují v aktivních materiálech kobalt, olovo, lithium nebo nikl, přiloží technická dokumentace prokazující , že tyto baterie obsahují tento minimální podíl kobaltu, olova, lithia nebo niklu získaného z odpadu přítomného v aktivních materiálech v každém modelu a každé šarži baterií z každého výrobního závodu: |
3. Od 1. ledna 2035 se k přenosným bateriím vyjma přenosných baterií pro všeobecné použití , bateriím lehkých dopravních prostředků, průmyslovým bateriím, bateriím elektrických vozidel a automobilovým bateriím , které obsahují v aktivních materiálech kobalt, olovo, lithium nebo nikl, přiloží technická dokumentace , jež prokáže , tyto baterie obsahují tento minimální podíl kobaltu, olova, lithia nebo niklu získaného z odpadu přítomného v aktivních materiálech v každém modelu baterií z každého výrobního závodu: |
Pozměňovací návrh 144
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Je-li to odůvodněné a vhodné vzhledem k dostupnosti kobaltu, olova, lithia nebo niklu získaného z odpadu, nebo jejich nedostatku, svěřuje se Komisi pravomoc přijmout do 31. prosince 2027 akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny cílů stanovených v odstavcích 2 a 3. |
4. Po stanovení metodiky uvedené v odstavci 1 a nejpozději do 31. prosince 2027 Komise posoudí, zda je vzhledem ke stávající a předpokládané dostupnosti kobaltu, olova, lithia nebo niklu získaného z odpadu pro roky 2030 a 2035 nebo jejich nedostatku a s ohledem na technický a vědecký pokrok vhodné revidovat cíle stanovené v odstavcích 2 a 3 . Komise rovněž posoudí, do jaké míry je těchto cílů dosahováno prostřednictvím odpadu před spotřebou nebo po spotřebě a zda je vhodné omezit dosažení cílů pouze na odpad po spotřebě. Na základě této zprávy Komise v případě potřeby předloží legislativní návrhy. |
Pozměňovací návrh 145
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 4 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Je-li to odůvodněno změnami v bateriových technologiích, které mají dopad na druh materiálů, které lze opětovně využít, je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem doplnění tohoto nařízení zařazením dalších surovin a cílů na seznam stanovený v odstavcích 2 a 3. |
Pozměňovací návrh 146
Návrh nařízení
Čl. 9 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Požadavky týkající se výkonnosti a trvanlivosti přenosných baterií pro všeobecné použití |
Požadavky týkající se výkonnosti a trvanlivosti přenosných baterií |
Pozměňovací návrh 147
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Od 1. ledna 2027 musí přenosné baterie pro všeobecné použití splňovat hodnoty elektrochemických parametrů výkonnosti a trvanlivosti uvedené v příloze III, stanovené v aktu v přenesené pravomoci, který Komise přijme podle odstavce 2. |
1. Od 1. ledna 2027 musí přenosné baterie splňovat hodnoty elektrochemických parametrů výkonnosti a trvanlivosti uvedené v příloze III, stanovené v aktu v přenesené pravomoci, který Komise přijme podle odstavce 2. |
Pozměňovací návrh 148
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Do 31 . prosince 2025 přijme Komise akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením minimálních hodnot parametrů elektrochemické výkonnosti a trvanlivosti stanovených v příloze III, jichž musí dosáhnout přenosné baterie pro všeobecné použití. |
Do 1 . července 2025 přijme Komise akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením minimálních hodnot parametrů elektrochemické výkonnosti a trvanlivosti stanovených v příloze III, jichž musí dosáhnout přenosné baterie včetně přenosných baterií pro všeobecné použití. |
Pozměňovací návrh 149
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komisi se svěřuje pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny parametrů elektrochemické výkonnosti a trvanlivosti stanovených v příloze III s ohledem na technický a vědecký pokrok. |
Komisi se svěřuje pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny minimálních hodnot a přidání dalších parametrů elektrochemické výkonnosti a trvanlivosti stanovených v příloze III s ohledem na technický a vědecký pokrok. |
Pozměňovací návrh 150
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2 – pododstavec 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Při přípravě aktu v přenesené pravomoci podle prvního pododstavce Komise zohlední potřebu snížit dopad přenosných baterií pro všeobecné použití na životní prostředí a zohlední příslušné mezinárodní normy a systémy označování. Komise také zajistí, aby ustanovení stanovená uvedeným aktem v přenesené pravomoci neměla závažný negativní vliv na funkčnost těch baterií nebo zařízení, do nichž jsou tyto baterie zabudovány, cenovou dostupnost a náklady pro konečné uživatele a konkurenceschopnost daného průmyslového odvětví. Nesmějí představovat nadměrnou správní zátěž pro výrobce dotyčných baterií a zařízení. |
Při přípravě aktu v přenesené pravomoci podle prvního pododstavce Komise zohlední potřebu snížit dopad přenosných baterií na životní prostředí a zvýšit efektivitu zdrojů a zohlední příslušné mezinárodní normy a systémy označování. Komise také zajistí, aby ustanovení stanovená uvedeným aktem v přenesené pravomoci neměla závažný negativní vliv na bezpečnost a funkčnost těch baterií nebo zařízení, do nichž jsou tyto baterie zabudovány, cenovou dostupnost a náklady pro konečné uživatele a konkurenceschopnost daného průmyslového odvětví. |
Pozměňovací návrh 151
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Do 31. prosince 2030 Komise posoudí proveditelnost opatření za účelem postupného ukončení použití nenabíjitelných baterií pro všeobecné použití s cílem minimalizovat dopad na životní prostředí založený na metodice posouzení životního cyklu. Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které v případě potřeby připojí legislativní návrh a zváží přijetí vhodných opatření, včetně přijetí legislativních návrhů. |
3. Do 31. prosince 2027 Komise posoudí proveditelnost opatření za účelem postupného ukončení použití nenabíjitelných baterií pro všeobecné použití s cílem minimalizovat dopad na životní prostředí založený na metodice posouzení životního cyklu a použitelných alternativách pro koncové uživatele . Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které v případě potřeby připojí legislativní návrh a zváží přijetí vhodných opatření, včetně přijetí legislativních návrhů na postupné zrušení nebo stanovení požadavků na ekodesign nebo obojí, pokud to bude přínosné pro životní prostředí . |
Pozměňovací návrh 152
Návrh nařízení
Čl. 10 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Požadavky týkající se výkonnosti a trvanlivosti nabíjitelných průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel |
Požadavky týkající se výkonnosti a trvanlivosti průmyslových baterií , baterií elektrických vozidel a baterií lehkých dopravních prostředků |
Pozměňovací návrh 153
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Od … [12 měsíců od data vstupu tohoto nařízení v platnost] se k nabíjitelným průmyslovým bateriím a bateriím elektrických vozidel s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh přiloží technická dokumentace obsahující hodnoty elektrochemických parametrů výkonnosti a trvanlivosti stanovených v části A přílohy IV. |
Od … [12 měsíců od data vstupu tohoto nařízení v platnost] se k průmyslovým bateriím, bateriím lehkých dopravních prostředků a bateriím elektrických vozidel přiloží technická dokumentace obsahující hodnoty elektrochemických parametrů výkonnosti a trvanlivosti stanovených v části A přílohy IV. |
Pozměňovací návrh 154
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Do 1. ledna 2026 musí být informace o výkonu a životnosti průmyslových baterií, baterií lehkých dopravních prostředků a baterií elektrických vozidel uvedených v odstavci 1 k dispozici ve veřejně přístupné části elektronického systému výměny údajů, jak je stanoveno v článku 64 a příloze XIII. Informace o výkonu a životnosti těchto baterií musí být spotřebitelům k dispozici před zakoupením. |
Pozměňovací návrh 155
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1b. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny parametrů elektrochemické výkonnosti a trvanlivosti baterií elektrických vozidel stanovených v příloze IV s ohledem na technický a vědecký pokrok. |
Pozměňovací návrh 156
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1 c (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1c. Komise přijme akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny parametrů elektrochemické výkonnosti a životnosti baterií elektrických vozidel stanovených v příloze IV, a to do šesti měsíců od přijetí technických specifikací neformální pracovní skupiny pro elektrická vozidla a životní prostředí při Evropské hospodářské komisi OSN, s cílem zajistit soudržnost parametrů přílohy IV a technických specifikací EHK OSN. |
Pozměňovací návrh 157
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Od 1. ledna 2026 musí nabíjitelné průmyslové baterie s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh splňovat minimální hodnoty stanovené v aktu v přenesené pravomoci přijatém Komisí v souladu s odstavcem 3 pro parametry elektrochemické výkonnosti a trvanlivosti stanovené v části A přílohy IV. |
2. Od 1. ledna 2026 musí průmyslové baterie , baterie lehkých dopravních prostředků a baterie elektrických vozidel splňovat minimální hodnoty pro konkrétní typ baterie stanovené v aktu v přenesené pravomoci přijatém Komisí v souladu s odstavcem 3 pro parametry elektrochemické výkonnosti a trvanlivosti stanovené v části A přílohy IV. |
Pozměňovací návrh 158
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 3 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Do 31. prosince 2024 přijme Komise akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením minimálních hodnot elektrochemických parametrů výkonnosti a trvanlivosti stanovených v části A přílohy IV, jichž musí nabíjitelné průmyslové baterie s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh dosáhnout. |
Do 31. prosince 2024 přijme Komise akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením minimálních hodnot elektrochemických parametrů výkonnosti a trvanlivosti stanovených v části A přílohy IV, jichž musí baterie lehkých dopravních prostředků, baterie elektrických vozidel a průmyslové baterie dosáhnout. |
Pozměňovací návrh 159
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 3 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Při přípravě aktu v přenesené pravomoci podle prvního pododstavce Komise zohlední potřebu snižovat environmentální dopad životního cyklu nabíjitelných průmyslových baterií s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh a zajistí, aby požadavky v tomto aktu stanovené neměly závažný nepříznivý dopad na funkčnost těchto baterií nebo zařízení, do nichž jsou tyto baterie zabudovány, na jejich cenovou dostupnost a na konkurenceschopnost daného průmyslového odvětví. Nesmějí představovat nadměrnou správní zátěž pro výrobce dotyčných baterií a zařízení. |
Při přípravě aktu v přenesené pravomoci podle prvního pododstavce Komise zohlední potřebu snižovat environmentální dopad životního cyklu průmyslových baterií , baterií elektrických vozidel a baterií lehkých dopravních prostředků a zajistí, aby požadavky v tomto aktu stanovené neměly závažný nepříznivý dopad na funkčnost těchto baterií nebo zařízení, do nichž jsou tyto baterie zabudovány, na jejich cenovou dostupnost a na konkurenceschopnost daného průmyslového odvětví. |
Pozměňovací návrh 160
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny parametrů elektrochemické výkonnosti a životnosti stanovených v příloze IV s ohledem na technický a vědecký pokrok, s cílem zajistit součinnost s minimálními hodnotami, které mohou plynout z činnosti neformální pracovní skupiny pro elektrická vozidla a životní prostředí při Evropské hospodářské komisi OSN, a zabránit zbytečnému překrývání. Změna minimálních hodnot elektrochemické výkonnosti a trvanlivosti nesmí vést ke snížení úrovně výkonnosti a trvanlivosti baterií elektrických vozidel. |
Pozměňovací návrh 161
Návrh nařízení
Čl. 11 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Odstranitelnosti a vyměnitelnost přenosných baterií |
Odstranitelnosti a vyměnitelnost přenosných baterií a baterií lehkých dopravních prostředků |
Pozměňovací návrh 162
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Přenosné baterie zabudované do zařízení musí být snadno odstranitelné a vyměnitelné konečným uživatelem nebo nezávislými provozovateli během doby životnosti zařízení, pokud mají baterie kratší dobu životnosti než zařízení, nebo nejpozději na konci doby životnosti zařízení. |
Do 1. ledna 2024 musí být přenosné baterie zabudované do zařízení a baterie lehkých dopravních prostředků navrženy tak, aby mohly být snadno a bezpečně odstraněny a nahrazeny za použití základních a běžně dostupných nástrojů a bez poškození zařízení nebo baterií. Přenosné baterie musí být snadno odstranitelné a vyměnitelné konečným uživatelem a baterie pro lehké dopravní prostředky musí být snadno odstranitelné a vyměnitelné konečným uživatelem nebo nezávislými provozovateli během doby životnosti zařízení, pokud mají baterie kratší dobu životnosti než zařízení, nebo nejpozději na konci doby životnosti zařízení. Baterie pro lehké dopravní prostředky musí být snadno odstranitelné a vyměnitelné nezávislými provozovateli. |
Pozměňovací návrh 163
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Baterie je snadno vyměnitelná, pokud ji lze po vyjmutí ze zařízení nahradit obdobnou baterií, aniž by to ovlivnilo fungování nebo výkonnost tohoto zařízení. |
Baterie je snadno vyměnitelná, pokud ji lze po vyjmutí ze zařízení nebo lehkého dopravního prostředku nahradit kompatibilní baterií, aniž by to ovlivnilo fungování , výkonnost nebo bezpečnost tohoto zařízení nebo lehkého dopravního prostředku . |
Pozměňovací návrh 164
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Přenosné baterie a baterie lehkých dopravních prostředků musí být k dispozici jako náhradní součást zařízení, které napájejí, nejméně 10 let od uvedení posledního kusu daného modelu na trh a za přiměřenou a nediskriminační cenu pro nezávislé provozovatele a konečné uživatele. |
Pozměňovací návrh 165
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Srozumitelné a podrobné pokyny pro vyjmutí a výměnu baterie poskytne příslušný hospodářský subjekt ve chvíli nákupu zařízení, přičemž tyto pokyny jsou po dobu očekávané životnosti výrobku trvale k dispozici na jeho internetových stránkách, a to tak, aby jim koneční uživatelé, včetně spotřebitelů, snadno porozuměli. |
Pozměňovací návrh 166
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 1 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1b. Software nesmí být používán k tomu, aby ovlivňoval výměnu přenosných baterií nebo baterií lehkých dopravních prostředků nebo jejich klíčových součástí za jinou kompatibilní baterii nebo klíčové součásti. |
Pozměňovací návrh 167
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 2 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 168
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 2 – písm. a a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 169
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 2 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 170
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 2 – pododstavec 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Příslušný hospodářský subjekt při nákupu zařízení informuje koncové uživatele o každém případě, kdy platí výjimka stanovená v prvním pododstavci, a to jasným a srozumitelným způsobem, mimo jiné pomocí označení. Poskytované informace musí uvádět očekávanou životnost baterie. |
Pozměňovací návrh 171
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Komise přijme pokyny za účelem usnadnění harmonizovaného uplatňování odchylek stanovených v odstavci 2. |
3. Nejpozději do 12 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost přijme Komise pokyny za účelem usnadnění harmonizovaného uplatňování odchylek stanovených v odstavci 2. |
Pozměňovací návrh 172
Návrh nařízení
Článek 11 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 11a |
|
Odstranitelnost a vyměnitelnost automobilových baterií, baterií elektrických vozidel a průmyslových baterií |
|
1. Automobilové baterie, průmyslové baterie a baterie elektrických vozidel jsou snadno odstranitelné a vyměnitelné, pokud je životnost baterie kratší než životnost zařízení nebo vozidla, v němž je použita, a to kvalifikovanými nezávislými provozovateli, kteří mohou baterii bezpečně vyjmout bez předchozí demontáže napájecí sady. |
|
2. Průmyslové baterie a baterie elektrických vozidel musí být navrženy, a to i pokud jde o spojovací, uchycovací a utěsňovací prvky, tak, aby umožňovaly odstranitelnost, vyměnitelnost a demontáž pouzdra, jednotlivých bateriových článků nebo jiných klíčových součástí, aniž by došlo k poškození baterie. |
|
3. Software nesmí být používán k tomu, aby ovlivňoval výměnu průmyslových baterií nebo baterií elektrických vozidel nebo jejich klíčových součástí za jinou kompatibilní baterii nebo klíčovou součást. |
|
4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73, jimiž se stanoví podrobná pravidla doplňující pravidla uvedená v článku, a to stanovením kritérií pro odstranitelnost, vyměnitelnost a demontáž baterií pro elektrická vozidla a průmyslových baterií s ohledem na vědecký a technický pokrok. |
Pozměňovací návrh 173
Návrh nařízení
Článek 11 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 11b Bezpečnost opravených automobilových baterií, průmyslových baterií, baterií pro lehké dopravní prostředky a baterií elektrických vozidel 1. Bezpečnost opravených automobilových baterií, průmyslových baterií, baterií pro lehké dopravní prostředky a baterií elektrických vozidel se posuzuje na základě nedestruktivních zkoušek jim přizpůsobených. 2. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73, v nichž stanoví vhodné zkušební metody k zajištění, že opravené baterie jsou bezpečné. |
Pozměňovací návrh 174
Návrh nařízení
Článek 11 c (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 11c Jednotné nabíječky Do 1. ledna 2024 Komise posoudí, jak nejlépe zavést harmonizované normy pro jednotnou nabíječku, jež by se uplatňovaly nejpozději od 1. ledna 2026, pro nabíjitelné baterie, konstruované pro elektrická vozidla a lehké dopravní prostředky, jakož i pro nabíjitelné baterie zabudované do zvláštních kategorií elektrických a elektronických zařízení, na něž se vztahuje směrnice 2012/19/EU. Komise při posouzené podle odstavce 1 zohlední velikost trhu a snížení objemu odpadu, dostupnost a snížení nákladů pro spotřebitele a ostatní konečné uživatele. Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které v případě potřeby připojí legislativní návrh a zváží přijetí vhodných opatření, včetně přijetí legislativních návrhů. Tímto posouzením Komise není dotčeno přijetí jakýchkoli právních předpisů, které stanoví zavedení uvedených jednotných nabíječek k dřívějšímu datu. |
Pozměňovací návrh 175
Návrh nařízení
Čl. 12 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Bezpečnost stacionárních bateriových systémů pro ukládání energie |
Bezpečnost baterií ve stacionárních systémech pro ukládání energie |
Pozměňovací návrh 176
Návrh nařízení
Čl. 12 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. K stacionárním bateriovým systémům pro ukládání energie se přikládá technická dokumentace prokazující, že jsou při běžném provozu a používání bezpečné, včetně důkazů o tom, že byly úspěšně odzkoušeny na bezpečnostní parametry stanovené v příloze V, přičemž by měly být použity nejmodernější zkušební metodiky. |
1. K bateriím tvořícím součást stacionárního systému pro ukládání energie se přikládá technická dokumentace prokazující, že jsou při běžném provozu a používání bezpečné, včetně důkazů o tom, že byly úspěšně odzkoušeny na bezpečnostní parametry stanovené v příloze V, přičemž musí být použity nejmodernější zkušební metodiky. |
Pozměňovací návrh 177
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Od 1. ledna 2027 musí být baterie opatřeny štítkem obsahujícím informace stanovené v části A přílohy VI. |
1. Od … [ 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] musí být baterie opatřeny štítkem obsahujícím informace stanovené v části A přílohy VI a specifické informace požadované podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1369 . |
Pozměňovací návrh 178
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Od 1. ledna 2027 musí být přenosné baterie a automobilové baterie opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich kapacitě, a přenosné baterie musí být opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich průměrné minimální životnosti při použití v konkrétních zařízeních. |
2. Od 1. ledna 2027 musí být přenosné baterie , baterie lehkých dopravních prostředků a automobilové baterie opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich jmenovité energetické kapacitě a štítkem obsahujícím informace o jejich průměrné minimální životnosti při použití v konkrétních zařízeních a očekávané životnosti v počtu cyklů a kalendářních roků . |
Pozměňovací návrh 179
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Od 1. ledna 2023 musí být nenabíjecí přenosné baterie pro všeobecné použití označeny štítkem s nápisem „nenabíjecí“. |
Pozměňovací návrh 180
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 3 – pododstavec 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pokud velikost baterie je taková, že by tento symbol byl menší než 0, 5 × 0, 5 cm, baterie nemusí být označeny, ale symbol o rozměrech 1 × 1 cm musí být vytištěn na obalu. |
Pokud velikost baterie je taková, že by tento symbol byl menší než 0, 47 × 0, 47 cm, baterie nemusí být označeny, ale symbol o rozměrech 1 × 1 cm musí být vytištěn na obalu. |
Pozměňovací návrh 181
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Od 1. července 2023 musí být baterie označeny symbolem uvádějícím harmonizovaný barevný kód podle typu baterie a jejího chemického složení. |
Pozměňovací návrh 182
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 5 – písm. – a a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 183
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 5 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 184
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 5 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 185
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 5 – písm. e
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 186
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 5 – písm. f
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 187
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 5 – písm. g
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 188
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 5 – písm. h
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 189
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 5 – písm. j a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 190
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Štítky a kód QR podle odstavců 1 až 5 se natisknou nebo vyryjí viditelně, čitelně a nesmazatelně na baterii. Pokud to vzhledem k povaze a velikosti baterie není možné nebo to nelze zaručit, umístí se štítky na obal a na průvodní doklady k baterii. |
6. Štítky a kód QR podle odstavců 1 až 5 se natisknou nebo vyryjí viditelně, čitelně a nesmazatelně na baterii. Pokud to vzhledem k povaze a velikosti baterie není možné nebo to nelze zaručit, umístí se štítky na obal a na průvodní doklady k baterii. V případě repase nebo zpracování k opětovnému použití baterií se štítky nahradí novým štítkem s údaji o novém statusu baterie. |
|
Pokud jsou baterie zabudovány do zařízení, štítky a QR kódy uvedené v odstavcích 1, 2, 3 a 5 se natisknou nebo vyryjí viditelně, čitelně a nesmazatelně na baterii. |
|
Kód QR rovněž umožní přístup k veřejně přístupné části pasu baterie vytvořeného podle článku 65. |
Pozměňovací návrh 191
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 6 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
6a. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 s cílem stanovit alternativní typy inteligentních štítků namísto QR kódu nebo v kombinaci s ním s ohledem na technický a vědecký pokrok. |
Pozměňovací návrh 192
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 7
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Komise do 31 . prosince 2025 přijme prováděcí akty za účelem stanovení harmonizovaných specifikací k požadavkům na označování uvedeným v odstavcích 1 a 2. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 74 odst. 3. |
7. Komise do 1 . července 2025 přijme prováděcí akty za účelem stanovení harmonizovaných specifikací k požadavkům na označování uvedeným v odstavcích 1 a 2 . U přenosných baterií pro všeobecné použití musí toto označení obsahovat snadno rozpoznatelnou klasifikaci jejich výkonu a životnosti . Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 74 odst. 3. |
Pozměňovací návrh 193
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 7 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
7a. Komise do 1. ledna 2023 přijme prováděcí akty za účelem stanovení harmonizovaných specifikací k požadavkům na označování uvedeným v odstavci 3 týkající se harmonizovaného barevného kódu. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 74 odst. 3. |
Pozměňovací návrh 194
Návrh nařízení
Čl. 14 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Nabíjitelné průmyslové baterie a baterie elektrických vozidel s vnitřní akumulací a kapacitou větší než 2 kWh musí obsahovat systém řízení baterie, který obsahuje údaje o parametrech pro určování technického stavu a předpokládané doby životnosti stanovených v příloze VII. |
1. Baterie v rámci stacionárních systémů pro ukládání energie, baterie elektrických vozidel a baterie lehkých dopravních prostředků, jež obsahují systém řízení baterie, musí v rámci tohoto systému obsahovat údaje v reálném čase o parametrech pro určování technického stavu , bezpečnosti a předpokládané doby životnosti stanovených v příloze VII. |
Pozměňovací návrh 195
Návrh nařízení
Čl. 14 – odst. 2 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Přístup k údajům v systému řízení baterie podle odstavce 1 se kdykoli poskytne na nediskriminačním základě právnické nebo fyzické osobě, která baterii legálně zakoupila, nebo kterékoli třetí straně jednající jejich jménem, a to za účelem: |
2. Přístup k údajům pouze pro čtení v systému řízení baterie podle odstavce 1 a pro přenositelné baterie, jež obsahují systém řízení baterie, se kdykoli poskytne na nediskriminačním základě právnické nebo fyzické osobě, která baterii legálně zakoupila, nebo kterékoli třetí straně jednající jejich jménem, a to za účelem: |
Pozměňovací návrh 196
Návrh nařízení
Čl. 14 – odst. 2 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 197
Návrh nařízení
Čl. 14 – odst. 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Výrobci zpřístupní pro baterie elektrických vozidel a lehkých dopravních prostředků, které obsahují systém řízení baterií, funkci poskytování palubních údajů v reálném čase týkajících se technického stavu baterie, stavu nabití baterie, nastavení výkonu baterie a kapacity baterie. |
Pozměňovací návrh 198
Návrh nařízení
Čl. 14 – odst. 2 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2b. Do 1. ledna 2024 musí být systém řízení baterie pro baterie elektrických vozidel navržen tak, aby mohl komunikovat s inteligentními nabíjecími systémy, a to i tím, že bude mít funkce nabíjení vozidlo-síť, vozidlo-zátěž, vozidlo-vozidlo, vozidlo-powerbanka a vozidlo-budova. |
Pozměňovací návrh 199
Návrh nařízení
Čl. 14 – odst. 3 – pododstavec 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny parametrů pro určování technického stavu a předpokládané doby životnosti baterií, jež jsou stanoveny v příloze VII, s ohledem na technický a vědecký pokrok a za účelem zajištění součinnosti s parametry, které mohou vyplynout z práce neformální pracovní skupiny pro elektrická vozidla a životní prostředí při Evropské hospodářské komisi OSN. |
Pozměňovací návrh 200
Návrh nařízení
Čl. 15 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Pro účely dosažení shody a ověření plnění požadavků stanovených v článcích 9, 10, 12, 13 a čl. 59 odst. 5 písm. a) tohoto nařízení tohoto nařízení se provádějí měření a výpočty s využitím spolehlivých, přesných a opakovatelných metod, které zohledňují nejmodernější obecně uznávané vědecké poznatky a jejichž výsledky vykazují nízkou míru nejistoty, včetně metod stanovených v normách, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie. |
1. Pro účely dosažení shody a ověření plnění požadavků stanovených v článcích 9, 10, 11a, 12, 13 a čl. 59 odst. 5 písm. a) tohoto nařízení se provádějí měření a výpočty s využitím spolehlivých, přesných a opakovatelných metod, které zohledňují nejmodernější obecně uznávané vědecké poznatky a jejichž výsledky vykazují nízkou míru nejistoty, včetně metod stanovených v normách, jejichž referenční čísla byla za tímto účelem zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie. |
Pozměňovací návrh 201
Návrh nařízení
Čl. 15 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Předpokládá se, že baterie, které jsou zkoušeny v souladu s harmonizovanými normami nebo jejich částmi, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie, jsou ve shodě s požadavky podle článků 9, 10, 13 a čl. 59 odst. 5 písm. a) v rozsahu, v jakém se na tyto požadavky vztahují tyto harmonizované normy. |
2. Předpokládá se, že baterie, které jsou zkoušeny v souladu s harmonizovanými normami nebo jejich částmi, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie, jsou ve shodě s požadavky podle článků 9, 10, 13 a čl. 59 odst. 5 písm. a) v rozsahu, v jakém se na tyto požadavky vztahují tyto harmonizované normy nebo jejich části . |
Pozměňovací návrh 202
Návrh nařízení
Čl. 16 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komisi se svěřuje pravomoc přijímat prováděcí akty, jimiž stanoví společné specifikace pro požadavky stanovené v článcích 9, 10, 12, 13 a čl. 59 odst. 5 písm. a) nebo pro zkoušky podle čl. 15 odst. 2, pokud: |
1. Komise může v mimořádných případech a po konzultaci s příslušnými evropskými normalizačními organizacemi a evropskými organizacemi zúčastněných stran, které čerpají finanční prostředky Unie podle nařízení (EU) č. 1025/2012, přijímat prováděcí akty, jimiž stanoví společné specifikace pro požadavky stanovené v článcích 9, 10, 11a, 12, 13 a čl. 59 odst. 5 písm. a) nebo pro zkoušky podle čl. 15 odst. 2, pokud: |
Pozměňovací návrh 203
Návrh nařízení
Čl. 16 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 204
Návrh nařízení
Čl. 16 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Komise aktivně podporuje unijní průmysl a posiluje jeho přítomnost v mezinárodních normalizačních organizacích tím, že usiluje o co největší soudržnost mezi mezinárodními a evropskými normami a prosazuje obecné používání evropských norem mimo Unii. |
Pozměňovací návrh 205
Návrh nařízení
Čl. 17 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Před uvedením baterie na trh nebo do provozu výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce zajistí, aby bylo provedeno posouzení shody výrobku s požadavky kapitol II a III tohoto nařízení. |
1. Před uvedením baterie na trh nebo do provozu výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce zajistí, aby bylo provedeno posouzení shody výrobku s požadavky kapitol II a III a článku 39 tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 206
Návrh nařízení
Čl. 17 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Posuzování shody baterií s požadavky stanovenými v článcích 6, 9, 10, 11, 12, 13 a 14 se provádí v souladu s postupem stanoveným v části A přílohy VIII. |
2. Posuzování shody baterií s požadavky stanovenými v článcích 6, 9, 11, 13 a 14 se provádí v souladu s postupem stanoveným v části A přílohy VIII. |
Pozměňovací návrh 207
Návrh nařízení
Čl. 17 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Posuzování shody baterií s požadavky stanovenými v článcích 7, 8 a 39 se provádí v souladu s postupem stanoveným v části B přílohy VIII. |
3. Posuzování shody baterií s požadavky stanovenými v článcích 7, 8 , 10, 12 a 39 se provádí v souladu s postupem stanoveným v části B přílohy VIII. |
Pozměňovací návrh 208
Návrh nařízení
Čl. 17 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Záznamy a korespondence vztahující se k posuzování shody baterií se vypracují v úředním jazyce členského státu, ve kterém je oznámený subjekt provádějící postupy uvedené v odstavcích 1 a 2 usazen, nebo v jazyce, který je pro tento subjekt přijatelný. |
5. Záznamy a korespondence vztahující se k posuzování shody baterií se vypracují v úředním jazyce nebo jazycích členského státu, ve kterém je oznámený subjekt provádějící postupy uvedené v odstavcích 1 a 2 usazen, nebo v jazyce, který je pro tento subjekt přijatelný. |
Pozměňovací návrh 209
Návrh nařízení
Čl. 17 – odst. 5 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5a. Tento článek se použije 12 měsíců ode dne, kdy Komise zveřejní seznam oznámených subjektů podle čl. 30 odst. 2. |
Pozměňovací návrh 210
Návrh nařízení
Čl. 18 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. EU prohlášení o shodě potvrzuje, že bylo prokázáno splnění požadavků stanovených v kapitolách II a III. |
1. EU prohlášení o shodě potvrzuje, že bylo prokázáno splnění požadavků stanovených v kapitolách II a III a článku 39 . |
Pozměňovací návrh 211
Návrh nařízení
Čl. 18 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. EU prohlášení o shodě se vypracuje podle vzoru uvedeného v příloze IX, obsahuje prvky stanovené v příslušných modulech uvedených v příloze VIII a je průběžně aktualizováno. Přeloží se do jazyka nebo jazyků požadovaných členským státem, v němž je baterie uváděna na trh nebo do provozu. |
2. EU prohlášení o shodě může být vyplněno elektronicky a vypracuje se podle vzoru uvedeného v příloze IX, obsahuje prvky stanovené v příslušných modulech uvedených v příloze VIII a je průběžně aktualizováno. Přeloží se do jazyka nebo jazyků požadovaných členským státem, v němž je baterie uváděna nebo dodávána na trh nebo do provozu. |
Pozměňovací návrh 212
Návrh nařízení
Čl. 21 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům subjekty posuzování shody oprávněné provádět posouzení shody v souladu s tímto nařízením. |
Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům subjekty posuzování shody oprávněné provádět posouzení shody třetí strany v souladu s tímto nařízením. |
Pozměňovací návrh 213
Návrh nařízení
Čl. 23 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Oznamující orgán má k dispozici dostatečný počet odborně způsobilých pracovníků, aby mohl řádně vykonávat své úkoly. |
5. Oznamující orgán má k dispozici dostatečný počet odborně způsobilých pracovníků a dostatečné financování , aby mohl řádně vykonávat své úkoly. |
Pozměňovací návrh 214
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Subjekt posuzování shody musí být třetí stranou nezávislou na jakýchkoli obchodních vazbách a na modelu baterie, který posuzuje, a zejména na výrobcích baterií, obchodních partnerech výrobců baterií, investorech držících akcie závodů na výrobu baterií a na jiných oznámených subjektech a obchodních sdruženích oznámených subjektů a jejich mateřských a dceřiných společnostech. |
3. Subjekt posuzování shody musí být třetí stranou nezávislou na jakýchkoli obchodních vazbách a na bateriích, které posuzuje, a zejména na výrobcích baterií, obchodních partnerech výrobců baterií, investorech držících akcie závodů na výrobu baterií a na jiných oznámených subjektech a obchodních sdruženích oznámených subjektů a jejich mateřských a dceřiných společnostech. |
Pozměňovací návrh 215
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 6 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Subjekt posuzování shody musí být schopen vykonávat všechny činnosti posuzování shody uvedené v příloze VIII a pro něž byl oznámen, ať již tyto úkoly vykonává subjekt posuzování shody sám, nebo jsou vykonávány jeho jménem a na jeho odpovědnost. |
Subjekt posuzování shody musí být schopen vykonávat všechny úkoly posuzování shody uvedené v příloze VIII a pro něž byl oznámen, ať již tyto úkoly vykonává subjekt posuzování shody sám, nebo jsou vykonávány jeho jménem a na jeho odpovědnost. |
Pozměňovací návrh 216
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 6 – pododstavec 2 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 217
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 6 – pododstavec 2 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 218
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 6 – pododstavec 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Subjekt posuzování shody musí mít vždy přístup k veškerému zkušebnímu vybavení a zařízením potřebným pro každý postup posuzování shody a každý model baterií, pro něž byl oznámen. |
Subjekt posuzování shody musí mít vždy přístup k veškerým informacím, veškerému zkušebnímu vybavení a zařízením potřebným pro každý postup posuzování shody a každý model baterií, pro něž byl oznámen. |
Pozměňovací návrh 219
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 7 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 220
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 8 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Musí být zaručena nestrannost subjektu posuzování shody, jeho nejvyššího vedení a pracovníků odpovědných za provádění činností posuzování shody. |
Musí být zaručena nestrannost subjektu posuzování shody, jeho nejvyššího vedení a pracovníků odpovědných za provádění úkolů posuzování shody. |
Pozměňovací návrh 221
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 8 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Odměňování nejvyššího vedení a pracovníků odpovědných za provádění činností posuzování shody nesmí záviset na počtu provedených posuzování shody ani na výsledcích těchto posuzování. |
Odměňování nejvyššího vedení a pracovníků odpovědných za provádění úkolů posuzování shody nesmí záviset na počtu provedených posuzování shody ani na výsledcích těchto posuzování. |
Pozměňovací návrh 222
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 10
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
10. Pracovníci subjektu posuzování shody jsou povinni zachovávat služební tajemství, pokud jde o veškeré informace, které obdrželi při provádění svých činností posuzování shody v souladu s přílohou VIII, s výjimkou styku s příslušnými orgány členského státu, v němž vykonávají svou činnost. Musí být chráněna vlastnická práva. |
10. Pracovníci subjektu posuzování shody jsou povinni zachovávat služební tajemství, pokud jde o veškeré informace, které obdrželi při provádění svých úkolů posuzování shody v souladu s přílohou VIII, s výjimkou styku s příslušnými orgány členského státu, v němž vykonávají svou činnost. Musí být chráněna vlastnická práva. |
Pozměňovací návrh 223
Návrh nařízení
Čl. 25 – odst. 11
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
11. Subjekt posuzování shody se podílí na příslušných normalizačních činnostech a na činnostech koordinační skupiny oznámených subjektů zřízené podle článku 37 nebo zajistí, aby byli jejich pracovníci odpovědní za provádění činností posuzování shody o těchto činnostech informováni, a řídí se rozhodnutími a jinými dokumenty, které mají povahu všeobecných pokynů a které jsou výsledkem práce této skupiny. |
11. Subjekt posuzování shody se podílí na příslušných normalizačních činnostech a na činnostech koordinační skupiny oznámených subjektů zřízené podle článku 37 nebo zajistí, aby byli jejich pracovníci odpovědní za provádění úkolů posuzování shody o těchto činnostech informováni, a řídí se rozhodnutími a jinými dokumenty, které mají povahu všeobecných pokynů a které jsou výsledkem práce této skupiny. |
Pozměňovací návrh 224
Návrh nařízení
Čl. 28 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Součástí žádosti o oznámení je popis činností posuzování shody, modulů posuzování shody stanovených v příloze VIII a modelu baterie, pro nějž se subjekt posuzování shody prohlašuje za způsobilý, jakož i osvědčení o akreditaci vydané vnitrostátním akreditačním orgánem, které potvrzuje, že subjekt posuzování shody splňuje požadavky stanovené v článku 25. |
2. Součástí žádosti o oznámení je popis činností posuzování shody, modulu nebo modulů posuzování shody stanovených v příloze VIII a modelu baterie, pro nějž se subjekt posuzování shody prohlašuje za způsobilý, jakož i osvědčení o akreditaci vydané vnitrostátním akreditačním orgánem, které potvrzuje, že subjekt posuzování shody splňuje požadavky stanovené v článku 25. |
Pozměňovací návrh 225
Návrh nařízení
Čl. 32 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Komise vyšetří všechny případy, v nichž má pochybnosti nebo je upozorněna na pochybnosti o způsobilosti oznámeného subjektu nebo o tom, zda oznámený subjekt nadále splňuje požadavky a povinnosti, které jsou mu uloženy. |
1. Komise vyšetří všechny případy, v nichž má pochybnosti nebo je upozorněna , zejména hospodářskými subjekty a dalšími příslušnými zúčastněnými stranami, na pochybnosti o způsobilosti oznámeného subjektu nebo o tom, zda oznámený subjekt nadále splňuje požadavky a povinnosti, které jsou mu uloženy. |
Pozměňovací návrh 226
Návrh nařízení
Čl. 32 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Komise zajistí, aby se se všemi citlivými informacemi získanými v průběhu tohoto šetření nakládalo jako s důvěrnými. |
3. Komise si může vyžádat radu zkušebního zařízení Unie uvedeného v článku 68a a zajistí, aby se se všemi citlivými informacemi získanými v průběhu tohoto šetření nakládalo jako s důvěrnými. |
Pozměňovací návrh 227
Návrh nařízení
Čl. 33 – odst. 2 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Oznámený subjekt své činnosti provádí přiměřeným způsobem, přičemž se vyhýbá zbytečné zátěži pro hospodářské subjekty a náležitě zohledňuje velikost a strukturu podniku, odvětví, v němž působí, míru složitosti baterie, která má být posouzena, a hromadnou nebo sériovou povahu výrobního procesu. |
Oznámený subjekt provádí posuzování shody přiměřeným způsobem, přičemž se vyhýbá zbytečné zátěži pro hospodářské subjekty , zejména malé a střední podniky, a náležitě zohledňuje velikost a strukturu podniku, odvětví, v němž působí, míru složitosti baterie, která má být posouzena, a hromadnou nebo sériovou povahu výrobního procesu. |
Pozměňovací návrh 228
Návrh nařízení
Čl. 33 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Pokud oznámený subjekt zjistí, že výrobce nesplnil požadavky stanovené v kapitolách II a III, harmonizovaných normách podle článku 15, společných technických specifikacích podle článku 16 nebo jiných technických specifikacích, vyzve výrobce, aby přijal vhodná nápravná opatření s ohledem na druhé a konečné rozhodnutí o certifikaci, pokud nedostatky nelze napravit, přičemž v takovém případě nelze osvědčení vydat. |
3. Pokud oznámený subjekt zjistí, že výrobce nesplnil požadavky stanovené v kapitole II nebo III anebo v článku 39 , harmonizovaných normách podle článku 15, společných technických specifikacích podle článku 16 nebo jiných technických specifikacích, vyzve výrobce, aby přijal vhodná nápravná opatření s ohledem na druhé a konečné rozhodnutí o certifikaci, pokud nedostatky nelze napravit, přičemž v takovém případě nelze osvědčení vydat. |
Pozměňovací návrh 229
Návrh nařízení
Čl. 35 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Oznámený subjekt poskytne jiným oznámeným subjektům, které vykonávají obdobné činnosti posuzování shody a zabývají se stejnými bateriemi, příslušné informace o otázkách týkajících se negativních a na vyžádání pozitivních výsledků posuzování shody. |
2. Oznámený subjekt poskytne ostatním subjektům oznámeným podle tohoto nařízení , které vykonávají obdobné činnosti posuzování shody a zabývají se stejnými bateriemi, příslušné informace o otázkách týkajících se negativních a na vyžádání pozitivních výsledků posuzování shody. |
Pozměňovací návrh 230
Návrh nařízení
Čl. 36 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Výměna zkušeností |
Výměna zkušeností a osvědčených postupů |
Pozměňovací návrh 231
Návrh nařízení
Čl. 36 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise organizačně zabezpečuje výměnu zkušeností mezi vnitrostátními orgány členských států, které jsou odpovědné za politiku oznamování. |
Komise organizačně zabezpečuje výměnu zkušeností a osvědčených postupů mezi vnitrostátními orgány členských států, které jsou odpovědné za politiku oznamování. |
Pozměňovací návrh 232
Návrh nařízení
Čl. 37 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise zajistí zavedení a řádné provádění vhodné koordinace a spolupráce mezi oznámenými subjekty ve formě odvětvové/odvětvových skupiny/skupin oznámených subjektů. |
Komise zajistí zavedení a řádné provádění vhodné koordinace a spolupráce mezi subjekty oznámenými podle tohoto nařízení ve formě odvětvové/odvětvových skupiny/skupin oznámených subjektů. |
Pozměňovací návrh 233
Návrh nařízení
Čl. 38 – odst. 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Při uvádění baterie na trh nebo do provozu , a to i pro vlastní účely výrobců, výrobci zajistí, aby baterie: |
1. U veškerých baterií uváděných na trh Unie nebo do provozu v Unii , a to i pro vlastní účely výrobců, výrobci zajistí, aby baterie: |
Pozměňovací návrh 234
Návrh nařízení
Čl. 38 – odst. 4 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Nicméně v případech, kdy je jedinému uživateli dodáváno více baterií, je možné k dotčené dodávce přiložit jedinou kopii EU prohlášení o shodě. |
(Netýká se českého znění.) |
Pozměňovací návrh 235
Návrh nařízení
Čl. 38 – odst. 8
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
8. Výrobci uvedou na obalu baterie své jméno, zapsaný obchodní název nebo zapsanou ochrannou známku a svou poštovní adresu a internetovou adresu, na níž je lze kontaktovat. Poštovní adresa musí uvádět jedno konkrétní místo, na kterém lze výrobce kontaktovat. Tyto informace se uvádějí v jazyce snadno srozumitelném konečným uživatelům a orgánům dozoru nad trhem a musí být jasné, srozumitelné a čitelné. |
8. Výrobci uvedou na obalu baterie své jméno, zapsaný obchodní název nebo zapsanou ochrannou známku a své telefonní číslo a poštovní, elektronickou a internetovou adresu, na níž je lze kontaktovat. Poštovní adresa musí uvádět jedno konkrétní místo, na kterém lze výrobce kontaktovat. Tyto informace se uvádějí v jazyce snadno srozumitelném konečným uživatelům a orgánům dozoru nad trhem a musí být jasné, srozumitelné a čitelné. |
Pozměňovací návrh 236
Návrh nařízení
Čl. 38 – odst. 11
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
11. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že baterie, kterou uvedli na trh nebo do provozu, není ve shodě s požadavky stanovenými v kapitolách II a III, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení této baterie do shody, nebo v případě potřeby k jejímu stažení z trhu nebo z oběhu. Dále, pokud baterie představuje riziko, informují o tom výrobci neprodleně příslušný vnitrostátní orgán členského státu, v němž baterii dodali na trh, a uvedou podrobnosti, zejména o nesouladu a o přijatých nápravných opatřeních. |
11. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že baterie, kterou uvedli na trh nebo do provozu, není ve shodě s požadavky stanovenými v kapitolách II a III, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení této baterie do shody, nebo v případě potřeby k jejímu stažení z trhu nebo z oběhu. Dále, pokud se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že baterie představuje riziko, informují o tom dovozci neprodleně vnitrostátní orgán členského státu, v němž baterii dodali na trh, a uvedou podrobnosti, zejména o nesouladu a o přijatých nápravných opatřeních. |
|
(Pozměňovací návrh týkající se celého textu: změna „pokud se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že baterie představuje riziko“ se vztahuje na celý text. Jeho přijetí si vyžádá odpovídající změny v celém textu.) |
Pozměňovací návrh 237
Návrh nařízení
Čl. 39 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Povinnost hospodářských subjektů, které uvádějí na trh nabíjitelné průmyslové baterie a baterie elektrických vozidel s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh, stanovit politiky náležité péče v dodavatelském řetězci |
Povinnost hospodářských subjektů, které uvádějí baterie na trh, provádět náležitou péči v hodnotovém řetězci |
Pozměňovací návrh 238
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Od [12 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] hospodářský subjekt, který uvádí na trh nabíjitelné průmyslové baterie a baterie elektrických vozidel s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh , musí dodržovat povinnosti náležité péče v dodavatelském řetězci stanovené v odstavcích 2 až 5 tohoto článku a uchovávat dokumentaci, která tuto skutečnost potvrzuje, včetně výsledků ověřovacích auditů třetí stranou provedených oznámenými subjekty. |
1. Od … [12 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] hospodářský subjekt, který uvádí na trh baterie, musí dodržovat povinnosti náležité péče v hodnotovém řetězci stanovené v odstavcích 2 až 5 tohoto článku a uchovávat dokumentaci, která tuto skutečnost potvrzuje, včetně výsledků ověřovacích auditů třetí stranou provedených oznámenými subjekty. |
Pozměňovací návrh 239
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 2 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 240
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 2 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 241
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 2 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 242
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 2 – písm. d – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 243
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 2 – písm. d – pododstavec 2 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
takový systém se doloží dokumentací, jež uvádí tyto informace: |
takový systém se doloží dokumentací, jež uvádí alespoň tyto informace: |
Pozměňovací návrh 244
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 2 – písm. d – pododstavec 2 – bod iii a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 245
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 2 – písm. d – pododstavec 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Požadavky stanovené v tomto písmeni d) mohou být splněny účastí v systémech vedených podniky, vytvořených v rámci daného průmyslového odvětví; |
Aniž je dotčena individuální odpovědnost hospodářských subjektů za vlastní postupy náležité péče, požadavky stanovené v tomto písmeni d) mohou být splněny ve spolupráci s jinými subjekty, a to i účastí v systémech vedených podniky, vytvořených v rámci daného průmyslového odvětví a uznaných podle tohoto nařízení . |
Pozměňovací návrh 246
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 2 – písm. e
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 247
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 2 – písm. f
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 248
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 249
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. b – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 250
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. b – bod i
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 251
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. b – bod ii
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 252
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. b – bod iii
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 253
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 3 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pokud hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 vyvíjí úsilí o zmírnění rizik a současně pokračuje v obchodování nebo obchodování dočasně pozastaví, zkonzultuje dodavatele a dotčené zúčastněné subjekty, včetně místních a ústředních vládních orgánů, mezinárodních organizací nebo organizací občanské společnosti a dotčených třetích stran , a dohodne se na strategii pro měřitelné zmírnění rizika v plánu řízení rizik. |
Pokud hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 vyvíjí úsilí o zmírnění rizik a současně pokračuje v obchodování nebo obchodování dočasně pozastaví, zkonzultuje obchodní partnery a dotčené zúčastněné subjekty, včetně místních a ústředních vládních orgánů, mezinárodních organizací nebo organizací občanské společnosti a dotčených komunit , a dohodne se na strategii pro měřitelné zmírnění rizika v plánu řízení rizik. |
Pozměňovací návrh 254
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 3 – pododstavec 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 určí a posoudí pravděpodobnost nepříznivých dopadů v kategoriích rizik uvedených v bodě 2 přílohy X ve svém dodavatelském řetězci, a to na základě dostupných zpráv prostřednictvím ověření třetí stranou provedených oznámeným subjektem týkajícím se dodavatelů v tomto řetězci a případně prostřednictvím posouzení svého postupu náležité péče. Tyto ověřovací zprávy musí být v souladu s odst. 4 prvním pododstavcem. Pokud hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 takové ověřovací zprávy třetí strany týkající se dodavatelů nemá, určí a posoudí rizika ve svém dodavatelském řetězci v rámci svých vlastních systémů řízení rizik. V takových případech hospodářské subjekty uvedené v odstavci 1 provedou ověření třetí stranou týkající se náležité péče v jejich vlastních dodavatelských řetězcích prostřednictvím oznámeného subjektu v souladu s odst. 4 prvním pododstavcem. |
Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 určí a posoudí pravděpodobnost nepříznivých dopadů v kategoriích rizik uvedených v bodě 2 přílohy X ve svém hodnotovém řetězci . Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 určí a posoudí rizika ve svém hodnotovém řetězci v rámci svých vlastních systémů řízení rizik. V takových případech hospodářské subjekty uvedené v odstavci 1 provedou ověření třetí stranou týkající se náležité péče v jejich vlastních řetězcích prostřednictvím oznámeného subjektu v souladu s odst. 4 prvním pododstavcem. Hospodářský subjekt může rovněž využít dostupných zpráv o ověření třetí stranou, které provedl oznámený subjekt v souvislosti s obchodními partnery v tomto řetězci, a případně posouzení svých postupů náležité péče. Tyto ověřovací zprávy musí být v souladu s odst. 4 prvním pododstavcem. |
Pozměňovací návrh 255
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Členské státy zajistí, aby existoval režim odpovědnosti, podle něhož hospodářské subjekty v souladu s vnitrostátním právem ručí za škody způsobené potenciálními nebo skutečnými nepříznivými dopady na lidská práva, životní prostředí nebo řádnou správu, které ony samy nebo podniky jimi ovládané způsobily nebo k nimž přispěly svou činností nebo nečinností, a jsou povinny zajistit nápravu. |
Pozměňovací návrh 256
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 4 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 si nechá politiky náležité péče ve svém dodavatelském řetězci ověřit oznámeným subjektem („ověření třetí stranou“). |
4. Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 si nechá politiku a postupy náležité péče ve svém hodnotovém řetězci ověřit oznámeným subjektem („ověření třetí stranou“). |
Pozměňovací návrh 257
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 4 – pododstavec 2 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 258
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 4 – pododstavec 2 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 259
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 4 – pododstavec 2 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 260
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 na požádání poskytne orgánům dozoru nad trhem členských států zprávy o jakémkoliv ověření třetí stranou provedeném v souladu s odstavcem 4 nebo důkaz o souladu se systémem náležité péče v dodavatelském řetězci uznaným Komisí podle článku 72. |
5. Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 na požádání poskytne orgánům dozoru nad trhem členských států zprávy o jakémkoliv ověření třetí stranou provedeném v souladu s odstavcem 4 nebo důkaz o souladu se systémem náležité péče v hodnotovém řetězci uznaným Komisí podle článku 72. |
Pozměňovací návrh 261
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 6 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 poskytne subjektům v povýrobní části svého dodavatelského řetězce, které nakupují přímo od něj, všechny informace získané a uchovávané podle jeho politiky pro náležitou péči v dodavatelském řetězci, při řádném zohlednění obchodního tajemství a jiných otázek týkajících se hospodářské soutěže. |
6. Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 poskytne subjektům v povýrobní části svého dodavatelského řetězce, které nakupují přímo od něj, všechny informace získané a uchovávané podle jeho politiky pro náležitou péči v hodnotovém řetězci, při řádném zohlednění obchodního tajemství a jiných otázek týkajících se hospodářské soutěže. |
Pozměňovací návrh 262
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 6 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 každoročně zveřejňuje v co největším rozsahu, a to i prostřednictvím internetu, informace o svých politikách pro náležitou péči v dodavatelském řetězci. Tyto zprávy uvádějí kroky přijaté tímto hospodářským subjektem k plnění požadavků stanovených v odstavcích 2 a 3, včetně závěrů o závažných nepříznivých dopadech v kategoriích rizik uvedených v příloze X bodě 2, a jak byly řešeny, a obsahují také souhrnnou zprávu o ověřeních provedených třetí stranou v souladu s bodem 4, včetně jména oznámeného subjektu, při náležitém zohlednění obchodního tajemství a jiných otázek týkajících se hospodářské soutěže. |
Hospodářský subjekt uvedený v odstavci 1 každoročně zveřejňuje v co největším rozsahu, a to i prostřednictvím internetu, informace o svých politikách pro náležitou péči v hodnotovém řetězci, zejména v souvislosti se surovinami obsaženými v každém modelu baterie uvedeném na trh . Tyto zprávy uvádějí, způsobem, který je pro koncové uživatele snadno srozumitelný a jasně identifikuje dotčené baterie, kroky přijaté tímto hospodářským subjektem k plnění požadavků stanovených v odstavcích 2 a 3, včetně závěrů o závažných nepříznivých dopadech v kategoriích rizik uvedených v příloze X bodě 2, a jak byly řešeny, a obsahují také souhrnnou zprávu o ověřeních provedených třetí stranou v souladu s bodem 4, včetně jména oznámeného subjektu, při náležitém zohlednění obchodního tajemství a jiných otázek týkajících se hospodářské soutěže. |
Pozměňovací návrh 263
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 7
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Komise vypracuje pokyny, pokud jde o uplatňování požadavků náležité péče uvedených v odstavcích 2 a 3 tohoto článku, pokud jde o sociální a environmentální rizika uvedená v příloze X bodě 2, a zejména v souladu s mezinárodními nástroji uvedenými v příloze X bodě 3. |
7. Komise vypracuje pokyny, pokud jde o uplatňování požadavků náležité péče uvedených v odstavcích 2 a 3 tohoto článku, pokud jde o sociální a environmentální rizika uvedená v příloze X bodě 2, a zejména v souladu s mezinárodními nástroji uvedenými v příloze X bodech 3 a 3a . |
Pozměňovací návrh 264
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 7 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
7a. Členské státy poskytnou hospodářským subjektům, zejména malým a středním podnikům, zvláštní technickou pomoc při plnění požadavků náležité péče v hodnotovém řetězci stanovených v tomto článku. Při poskytování této technické podpory mohou být členským státům nápomocna jejich národní střediska kompetencí pro baterie zřízená podle článku 68b. |
Pozměňovací návrh 265
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 7 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
7b. Aby členské státy mohly zajistit dodržování tohoto nařízení v souladu s článkem 69, odpovídají za provádění náležitých kontrol. |
|
Kontroly uvedené v prvním pododstavci se provádějí na základě přístupu založeného na posouzení rizik, a to i v případech, kdy má příslušný orgán k dispozici relevantní informace týkající se dodržování tohoto nařízení ze strany hospodářského subjektu, například na základě opodstatněných obav třetích stran. |
|
Kontroly uvedené v prvním pododstavci by měly zahrnovat inspekce na místě, a to i v prostorách hospodářského subjektu. |
|
Hospodářské subjekty poskytnou veškerou pomoc nezbytnou pro snazší provádění kontrol uvedených v prvním pododstavci, zejména pokud jde o přístup do jejich prostor a předkládání dokumentace a záznamů. |
|
Za účelem zajištění jasnosti úkolů a soudržnosti opatření mezi příslušnými orgány členských států vypracuje Komise pokyny s podrobným popisem kroků, jimiž se mají řídit příslušné orgány členských států provádějící kontroly uvedené v prvním pododstavci. Tyto pokyny případně obsahují vzory dokumentů usnadňujících provádění tohoto nařízení. |
|
Členský stát uchová záznamy o kontrolách stanovených v prvním pododstavci s uvedením zejména jejich povahy a výsledků, včetně záznamů o uložení povinnosti zavést nápravná opatření podle článku 69. |
Pozměňovací návrh 266
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 8 – písm. a a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 267
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 8 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 268
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 8 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 269
Návrh nařízení
Čl. 39 – odst. 8 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
8a. V případě přijetí budoucích právních předpisů Unie, které stanoví obecná pravidla pro udržitelnou správu a řízení společností a náležitou péči, se ustanovení uvedená v odstavcích 2 až 5 tohoto článku a v příloze X považují za doplněk těchto budoucích právních předpisů Unie. |
|
Do šesti měsíců poté, co budoucí právní předpisy Unie, které stanoví obecná pravidla pro udržitelnou správu a řízení společností a náležitou péči, vstoupí v platnost, Komise posoudí, zda tyto nové právní předpisy Unie vyžadují změnu odstavců 2 až 5 tohoto článku nebo přílohy X, nebo obou, a případně přijme akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73, kterým tato ustanovení odpovídajícím způsobem změní. |
|
Tímto aktem v přenesené pravomoci nejsou dotčeny povinnosti stanovené v odstavcích 2 až 5 tohoto článku nebo v příloze X, jež se vztahují specificky na hospodářské subjekty, které uvádějí baterie na trh. Jakákoli další povinnost náležité péče uložená hospodářským subjektům, která je stanovena v uvedeném aktu v přenesené pravomoci, musí zajistit přinejmenším stejnou úroveň ochrany, jakou stanoví toto nařízení, aniž by tím vznikla nepřiměřená administrativní zátěž. |
Pozměňovací návrh 270
Návrh nařízení
Čl. 40 – odst. 4 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Zplnomocněný zástupce plní úkoly stanovené v pověření, které obdržel od výrobce. Zplnomocněný zástupce poskytne kopii pověření na požádání příslušnému orgánu. Pověření musí zplnomocněnému zástupci umožňovat alespoň: |
4. Zplnomocněný zástupce plní úkoly stanovené v pověření, které obdržel od výrobce. Zplnomocněný zástupce má k dispozici vhodné finanční a organizační prostředky k plnění úkolů stanovených v pověření . Zplnomocněný zástupce poskytne kopii pověření na požádání příslušnému orgánu v jazyce Unie, který určí dotyčný orgán . Pověření musí zplnomocněnému zástupci umožňovat alespoň: |
Pozměňovací návrh 271
Návrh nařízení
Čl. 40 – odst. 4 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Pokud se zplnomocnění zástupci domnívají nebo mají důvod se domnívat, že baterie představuje riziko, neprodleně o tom uvědomí orgány dozoru nad trhem. |
Pozměňovací návrh 272
Návrh nařízení
Čl. 41 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Dovozci uvádějí na trh nebo do provozu pouze baterii, která je v souladu s požadavky stanovenými v kapitolách II a III. |
1. Dovozci uvádějí na trh nebo do provozu pouze baterii, která je v souladu s požadavky stanovenými v kapitolách II a III a článku 39 . |
Pozměňovací návrh 273
Návrh nařízení
Čl. 41 – odst. 2 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Domnívá-li se dovozce nebo má-li důvod se domnívat, že baterie není ve shodě s požadavky stanovenými v kapitolách II a III, nesmí ji uvést na trh ani do provozu, dokud nebude uvedena do shody. Pokud navíc baterie představuje riziko, informuje o tom dovozce výrobce, jakož i orgány dozoru nad trhem. |
Domnívá-li se dovozce nebo má-li důvod se domnívat, že baterie není ve shodě s požadavky stanovenými v kapitolách II a III a článku 39 , nesmí ji uvést na trh ani do provozu, dokud nebude uvedena do shody. Pokud se navíc domnívá nebo má důvod se domnívat, že baterie představuje riziko, informuje o tom dovozce výrobce, jakož i orgány dozoru nad trhem , a to neprodleně . |
Pozměňovací návrh 274
Návrh nařízení
Čl. 41 – odst. 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Je-li to vhodné vzhledem k rizikům, která baterie představuje, provádějí dovozci za účelem ochrany lidského zdraví a bezpečnosti spotřebitelů zkoušky vzorků baterií uvedených na trh a šetření a v případě potřeby vedou rejstřík stížností, nevyhovujících baterií a záznamy o případech stažení baterií z oběhu a průběžně o těchto kontrolních činnostech informují distributory. |
6. Je-li to vhodné vzhledem k rizikům, která baterie představuje, provádějí dovozci za účelem ochrany lidského zdraví, životního prostředí a bezpečnosti spotřebitelů zkoušky vzorků baterií uvedených na trh a šetření a v případě potřeby vedou rejstřík stížností, nevyhovujících baterií a záznamy o případech stažení baterií z oběhu a průběžně o těchto kontrolních činnostech informují distributory. |
Pozměňovací návrh 275
Návrh nařízení
Čl. 41 – odst. 7
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Dovozci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že baterie, kterou uvedli na trh nebo do provozu, není ve shodě s požadavky stanovenými v kapitolách II a III, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení této baterie do shody, nebo v případě potřeby k jejímu stažení z trhu nebo z oběhu. Dále, pokud baterie představuje riziko, informují o tom dovozci neprodleně vnitrostátní orgán členského státu, v němž baterii dodali na trh, a uvedou podrobnosti, zejména o nesouladu a o přijatých nápravných opatřeních. |
7. Dovozci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že baterie, kterou uvedli na trh nebo do provozu, není ve shodě s požadavky stanovenými v kapitolách II a III a článku 39 , neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení této baterie do shody, nebo v případě potřeby k jejímu stažení z trhu nebo z oběhu. Dále, pokud se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že baterie představuje riziko, informují o tom dovozci neprodleně vnitrostátní orgán členského státu, v němž baterii dodali na trh, a uvedou podrobnosti, zejména o nesouladu a o přijatých nápravných opatřeních. |
Pozměňovací návrh 276
Návrh nařízení
Čl. 42 – odst. 2 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 277
Návrh nařízení
Čl. 42 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Domnívá-li se distributor nebo má-li důvod se domnívat, že baterie není ve shodě s požadavky stanovenými v kapitolách II a III, nesmí baterii dodávat na trh, dokud nebude uvedena do shody. Dále, pokud baterie představuje riziko, informuje o tom distributor výrobce nebo dovozce, jakož i příslušné orgány dozoru nad trhem. |
3. Domnívá-li se distributor nebo má-li důvod se domnívat, že baterie není ve shodě s požadavky stanovenými v kapitolách II a III a článku 39 , nesmí baterii dodávat na trh, dokud nebude uvedena do shody. Dále, pokud se domnívá nebo má důvod se domnívat, že baterie představuje riziko, informuje o tom distributor výrobce nebo dovozce, jakož i příslušné orgány dozoru nad trhem. |
Pozměňovací návrh 278
Návrh nařízení
Čl. 42 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Distributoři, kteří se domnívají nebo mají důvody se domnívat, že baterie, kterou dodali na trh, není ve shodě s požadavky stanovenými v kapitolách II a III, zajistí, že budou přijata nápravná opatření nezbytná k uvedení baterie do shody, nebo ji případně stáhnou z trhu nebo z oběhu. Dále, pokud baterie představuje riziko, informují o tom distributoři neprodleně vnitrostátní orgán členského státu, v němž baterii dodali na trh, a uvedou podrobnosti, zejména o nesouladu a o přijatých nápravných opatřeních. |
5. Distributoři, kteří se domnívají nebo mají důvody se domnívat, že baterie, kterou dodali na trh, není ve shodě s požadavky stanovenými v kapitolách II a III a článku 39 , zajistí, že budou přijata nápravná opatření nezbytná k uvedení baterie do shody, nebo ji případně stáhnou z trhu nebo z oběhu. Dále , pokud se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že baterie představuje riziko, informují o tom distributoři neprodleně vnitrostátní orgán členského státu, v němž baterii dodali na trh, a uvedou podrobnosti, zejména o nesouladu a o přijatých nápravných opatřeních. |
Pozměňovací návrh 279
Návrh nařízení
Čl. 42 – odst. 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Distributoři poskytnou vnitrostátnímu orgánu na základě jeho odůvodněné žádosti všechny informace a technickou dokumentaci nezbytné k prokázání shody baterie s požadavky stanovenými v kapitolách II a III v jazyce snadno srozumitelném tomuto orgánu. Tyto informace a technická dokumentace se poskytnou v papírové nebo elektronické podobě. Distributoři spolupracují s vnitrostátními orgány na jejich žádost při činnostech, jejichž cílem je odstranit rizika spojená s bateriemi, které dodali na trh. |
6. Distributoři poskytnou vnitrostátnímu orgánu na základě jeho odůvodněné žádosti všechny informace a technickou dokumentaci nezbytné k prokázání shody baterie s požadavky stanovenými v kapitolách II a III a článku 39 v jazyce snadno srozumitelném tomuto orgánu. Tyto informace a technická dokumentace se poskytnou v papírové nebo elektronické podobě. Distributoři spolupracují s vnitrostátními orgány na jejich žádost při činnostech, jejichž cílem je odstranit rizika spojená s bateriemi, které dodali na trh. |
Pozměňovací návrh 280
Návrh nařízení
Čl. 43 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek zajistí, aby podmínky při skladování, balení, adresování nebo rozesílání baterií, s nimiž manipulují, neohrožovaly soulad baterií s požadavky stanovenými v kapitolách II a III. |
Poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek , včetně poskytovatelů online tržiště, zajistí, aby podmínky při skladování, balení, adresování nebo rozesílání baterií, s nimiž manipulují, neohrožovaly soulad baterií s požadavky stanovenými v kapitolách II, III a VII . |
|
Aniž jsou dotčeny povinnosti příslušných hospodářských subjektů stanovené v kapitole VI, vykonávají poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek vedle požadavku uvedeného v prvním pododstavci rovněž úkoly stanovené v čl. 40 odst. 4 písm. d) a odst. 4a. |
Pozměňovací návrh 281
Návrh nařízení
Čl. 44 – odst. 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Dovozce nebo distributor se pro účely tohoto nařízení považuje za výrobce a vztahují se na něj povinnosti výrobce podle článku 40 , pokud: |
Dovozce nebo distributor se pro účely tohoto nařízení považuje za výrobce a vztahují se na něj povinnosti výrobce podle článku 38, pokud platí některá z těchto situací : |
Pozměňovací návrh 282
Návrh nařízení
Čl. 44 – odst. 1 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 283
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 284
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 285
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. f – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 286
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. f – bod i – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 287
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. f – bod i – odrážka 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 288
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. f – bod i – odrážka 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 289
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. f – bod i – odrážka 2 a (nová)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 290
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 2 – pododstavec 2 – písm. f – bod ii – odrážka 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 291
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Producenti dodávající baterie prostřednictvím komunikace na dálku musí být registrováni v členském státě, do kterého prodávají. Pokud tito producenti nejsou registrováni v členském státě, do kterého prodávají, musí být registrováni prostřednictvím svého zplnomocněného zástupce. |
Pozměňovací návrh 292
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 3 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 293
Návrh nařízení
Čl. 46 – odst. 4 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Producenti baterií poskytnou on-line tržištím informace o své registraci nebo o zplnomocněném zástupci v členských státech, do nichž prodávají. |
Pozměňovací návrh 294
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 1 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 295
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 1 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 296
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 1 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 297
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 1 – písm. e
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 298
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 3 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 299
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 4 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 300
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 4 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 301
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Pokud v souladu s čl. 48 odst. 2, čl. 49 odst. 3, čl. 53 odst. 1, čl. 56 odst. 1 a čl. 61 odst. 1, 2 a 3 činnosti zaměřené na plnění povinností uvedených v odst. 1 písm. a) až d) jsou prováděny třetí stranou jinou než producent nebo organizace odpovědnosti producentů, náklady, jež mají být pokryty producenty, nesmějí přesáhnout náklady, které jsou nezbytné k nákladově efektivnímu provedení těchto činností. Takové náklady se stanoví transparentním způsobem mezi producenty a dotyčnými třetími stranami a upraví tak, aby zohledňovaly veškeré příjmy z opětovného použití a prodeje sekundárních surovin získaných z baterií a odpadních baterií. |
5. Pokud v souladu s čl. 48 odst. 2, čl. 48a odst. 2, čl. 49 odst. 3, čl. 53 odst. 1, čl. 56 odst. 1 a čl. 61 odst. 1, 2 a 3 činnosti zaměřené na plnění povinností uvedených v odst. 1 písm. a) až d) jsou prováděny třetí stranou jinou než producent nebo organizace odpovědnosti producentů, náklady, jež mají být pokryty producenty, nesmějí přesáhnout náklady, které jsou nezbytné k nákladově efektivnímu provedení těchto činností. Takové náklady se stanoví transparentním způsobem mezi producenty a dotyčnými třetími stranami a upraví tak, aby zohledňovaly veškeré příjmy z opětovného použití , repase, nového využití a prodeje sekundárních surovin získaných z baterií a odpadních baterií. |
Pozměňovací návrh 302
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 6 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Organizace odpovědnosti producentů musí požádat o schválení ze strany příslušné organizace. Schválení se udělí pouze v případě, že je prokázáno, že opatření zavedená organizací odpovědnosti producentů jsou dostatečná ke splnění povinností stanovených v tomto článku , pokud jde o množství baterií, které producenti, jejichž jménem organizace odpovědnosti producentů jedná, dodali poprvé na trh na území daného členského státu. Příslušný orgán v pravidelných intervalech ověřuje, zda jsou podmínky pro povolení stanovené v odstavcích 1, 3, 4 a 5 nadále plněny. Příslušné orgány stanoví podrobnosti postupu povolování a způsoby ověřování souladu včetně informací, jež mají producenti za tímto účelem poskytnout . |
6. Producent nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jeho jménem musí požádat o schválení ze strany příslušné organizace. Schválení se udělí pouze v případě, že je prokázáno, že opatření zavedená producentem nebo organizací odpovědnosti producentů jsou dostatečná a že producent má nezbytné finanční nebo finanční a organizační prostředky ke splnění povinností stanovených v této kapitole , pokud jde o množství baterií, které producenti, jejichž jménem organizace odpovědnosti producentů jedná, dodali poprvé na trh na území daného členského státu , a že uvedená opatření jsou v souladu s plněním cílů týkajících se tříděného sběru odpadních baterií, úrovně recyklace a recyklační účinnosti, které byly stanoveny v tomto nařízení . Příslušný orgán v pravidelných intervalech , nejméně však každé tři roky, ověřuje, zda jsou podmínky pro povolení stanovené v odstavcích 1, 3, 4 a 5 nadále plněny. Schválení může být zrušeno, pokud cíle v oblasti sběru stanovené v čl. 48 odst. 4 nebo čl. 48 a odst. 5 nebyly dosaženy nebo pokud producent nebo organizace odpovědnosti producentů porušuje ustanovení čl. 49 odst. 1, 2 nebo 3 . |
Pozměňovací návrh 303
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 6 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Organizace odpovědnosti producentů oznámí bez zbytečného prodlení příslušnému orgánu veškeré změny v informacích obsažených v žádosti o povolení, veškeré změny, které se týkají podmínek, za nichž bylo povolení uděleno, a trvalé ukončení činností. |
Producent nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jeho jménem oznámí bez zbytečného prodlení příslušnému orgánu veškeré změny v informacích obsažených v žádosti o povolení, veškeré změny, které se týkají podmínek, za nichž bylo povolení uděleno, a trvalé ukončení činností. |
Pozměňovací návrh 304
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 9 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 305
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 9 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 306
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 10 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
10a. Jakmile provozovatel baterii opětovně použije, nově vyžije nebo repasuje, přenese se rozšířená odpovědnost producenta za dotčenou baterii z producenta na tohoto provozovatele. |
Pozměňovací návrh 307
Návrh nařízení
Čl. 47 – odst. 13
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
13. Články 8 a 8a směrnice 2008/98/ES se na baterie nevztahují . |
13. Požadavky na rozšířenou odpovědnost producenta a obecné minimální požadavky na systémy rozšířené odpovědnosti producenta stanovené v článku 8a směrnice 2008/98/ES se považují za minimální požadavky a musí být doplněny ustanoveními stanovenými v tomto nařízení . |
Pozměňovací návrh 308
Návrh nařízení
Čl. 48 – odst. 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, zajistí sběr všech odpadních přenosných baterií bez ohledu na jejich povahu, značku nebo původ na území členského státu, ve kterém dodali baterie poprvé na trh. Za tímto účelem producenti nebo organizace odpovědných producentů jednající jejich jménem: |
1. Producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, zajistí tříděný sběr všech odpadních přenosných baterií bez ohledu na jejich povahu , chemické složení , značku nebo původ na území členského státu, ve kterém dodali baterie poprvé na trh. Za tímto účelem producenti nebo organizace odpovědných producentů jednající jejich jménem: |
Pozměňovací návrh 309
Návrh nařízení
Čl. 48 – odst. 1 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 310
Návrh nařízení
Čl. 48 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Konečným uživatelům při odkládání odpadních přenosných baterií ve sběrných místech podle odstavce 2 nesmějí být účtovány poplatky ani nejsou povinni kupovat novou baterii. |
3. Koneční uživatelé musí mít možnost odkládat odpadní přenosné baterie ve sběrných místech podle odstavce 2 a nesmějí jim být účtovány poplatky ani nejsou povinni kupovat novou baterii , přičemž podmínkou odložení baterie nesmí být ani to, že ji zakoupili u producentů, kteří zřídili sběrná místa . |
Pozměňovací návrh 311
Návrh nařízení
Čl. 48 – odst. 4 – pododstavec 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, musí dosáhnout a trvale zachovávat alespoň níže uvedené cíle ve sběru odpadních přenosných baterií, vypočtené jako procentní podíly z přenosných baterií – s vyloučením baterií z lehkých dopravních prostředků – dodaných poprvé na trh příslušným producentem nebo kolektivně producenty zahrnutými v organizaci odpovědnosti producentů: |
4. Producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, musí dosáhnout a každoročně zachovávat alespoň níže uvedené cíle ve sběru odpadních přenosných baterií, vypočtené jako procentní podíly z přenosných baterií dodaných poprvé na trh v daném členském státě příslušným producentem nebo kolektivně producenty zahrnutými v organizaci odpovědnosti producentů: |
Pozměňovací návrh 312
Návrh nařízení
Čl. 48 – odst. 4 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||||
|
4a. Producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, splní a každoročně udržují alespoň tyto cíle sběru odpadních přenosných baterií pro všeobecné použití, vypočítané jako procentní podíly přenosných baterií pro všeobecné použití, jež byly poprvé dodány na trh v členském státě příslušným producentem nebo kolektivně producenty, které zastupuje organizace odpovědnosti producentů: |
||||||
|
|
Pozměňovací návrh 313
Návrh nařízení
Článek 48 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
Článek 48a |
||
|
Sběr odpadních baterií z lehkých dopravních prostředků |
||
|
1. Producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, zajistí sběr všech odpadních baterií lehkých dopravních prostředků bez ohledu na jejich povahu, chemické složení, značku nebo původ, na území členského státu, ve kterém dodali baterie poprvé na trh. |
||
|
2. Producenti odpadních baterií lehkých dopravních prostředků nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, provádějí bezplatný zpětný odběr všech odpadních baterií lehkých dopravních prostředků bez ohledu na jejich chemické složení, značku nebo původ na území členského státu, ve kterém dodali baterie poprvé na trh, aniž by byl konečný uživatel povinen kupovat novou baterii, přičemž podmínkou zpětného odběru baterie nesmí být ani to, že ji u těchto producentů zakoupil. Za tímto účelem provádějí zpětný odběr odpadních baterií lehkých dopravních prostředků od konečných uživatelů nebo z míst zpětného odběru a ze sběrných míst, jejž zajišťují ve spolupráci: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
3. Režim zpětného odběru zavedený v souladu s odstavcem 2 se vztahuje na celé území členského státu s přihlédnutím k velikosti a hustotě obyvatelstva, očekávanému objemu baterií lehkých dopravních prostředků, dostupnosti míst zpětného odběru pro konečné uživatele a vzdálenosti, která je od těchto míst dělí. Režim zpětného odběru se neomezuje na oblasti, kde je sběr a následné nakládání s odpadními bateriemi lehkých dopravních prostředků nejvýnosnější. |
||
|
4. Koncoví uživatelé při vyřazování odpadních baterií lehkých dopravních prostředků ve sběrných místech uvedených v odstavci 2 musí mít za všech okolností možnost vracet veškeré odpadní lehké přepravní baterie na kterémkoli sběrném místě a učinit tak bezplatně nebo bez nutnosti zakoupit novou baterii. |
||
|
5. Producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, musí splnit a každoročně zachovávat alespoň níže uvedené cíle pro sběr odpadních baterií lehkých dopravních prostředků, vypočtené jako procentní podíly z množství baterií lehkých dopravních prostředků dodaných poprvé na trh v daném členském státě příslušným producentem nebo kolektivně producenty, kteří jsou členy organizace odpovědnosti producentů: |
||
|
|
||
|
|
||
|
Producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, vypočtou úroveň sběru uvedenou v prvním pododstavci v souladu s aktem v přenesené pravomoci, který byl přijat v souladu s čl. 55 odst. 2. |
||
|
6. Sběrná místa zřízená v souladu s odstavcem 1 a 2 tohoto článku nepodléhají požadavkům na registraci nebo získání povolení podle směrnice 2008/98/ES. |
||
|
7. Producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, požádají o schválení příslušný orgán, který ověří soulad opatření zavedených za účelem zajištění souladu s tímto článkem. Pokud o schválení žádá organizace odpovědnosti producentů, musí žádost o schválení jasně identifikovat producenty, kteří jsou jejími aktivními členy a které zastupuje. |
||
|
8. Organizace odpovědnosti producentů zajistí, aby údaje, které má k dispozici, pokud jde o informace, které jsou předmětem průmyslového vlastnictví, nebo informace, které se přímo týkají jednotlivých producentů, zůstaly důvěrné. Příslušný orgán může ve svém schválení stanovit podmínky, jež mají být za tímto účelem splněny. |
||
|
9. Povolení podle odstavce 6 může být uděleno pouze tehdy, pokud se předložením písemných dokladů prokáže, že jsou splněny požadavky odstavců 1, 2 a 3 tohoto článku a že jsou zavedena veškerá opatření, která umožňují splnění a trvalé plnění alespoň cíle sběru uvedeného v odstavci 5. Pokud o schválení žádá organizace odpovědnosti producentů, získá ho v rámci schválení podle čl. 47 odst. 6. |
||
|
10. Příslušný orgán stanoví podrobnosti postupu schvalování podle odstavce 7 s cílem zajistit soulad s požadavky stanovenými v odst. 1 až 4 tohoto článku a v článku 56. To zahrnuje požadavek obsažený ve zprávě nezávislých odborníků, aby ověřování ex ante u opatření v oblasti sběru byla prováděna způsobem, který zajistí soulad s požadavky tohoto článku. To zahrnuje také lhůty pro ověření jednotlivých kroků a pro přijetí rozhodnutí příslušného orgánu, které nesmí překročit šest týdnů od předložení úplné dokumentace k žádosti. |
||
|
11. Příslušný orgán pravidelně, alespoň každé tři roky přezkoumává, zda jsou i nadále splněny podmínky pro schválení podle odstavce 7. Schválení může být zrušeno, pokud cíl v oblasti sběru stanovený v odstavci 4 nebyl dosažen nebo pokud producent nebo organizace odpovědnosti producentů závažně porušuje své povinnosti podle odstavců 1 až 3. |
||
|
12. Producent nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jeho jménem, pokud byla jmenována v souladu s čl. 47 odst. 2, oznámí neprodleně příslušnému orgánu jakékoli změny podmínek zahrnutých v žádosti o schválení podle odstavce 7, jakékoli změny, které se týkají podmínek schválení podle odstavce 8 a trvalé zastavení činnosti. |
||
|
13. Členské státy každých pět let provádějí zjišťování složení sebraného smíšeného komunálního odpadu a toků odpadních elektrických a elektronických zařízení alespoň na úrovni NUTS 2 s cílem určit podíl odpadních přenosných baterií v nich. První zjišťování bude provedeno do 31. prosince 2023. Na základě získaných informací mohou příslušné orgány při udělování nebo přezkumu schválení podle odstavců 7 a 10 vyžadovat, aby producenti přenosných baterií nebo organizace odpovědnosti producentů přijali nápravná opatření k rozšíření své sítě zapojených sběrných míst a provedli informační kampaně v souladu s čl. 60 odst. 1 úměrně podílu odpadních přenosných baterií ve smíšeném komunálním odpadu a v tocích odpadních elektrických a elektronických zařízení, který byl zjištěn při zjišťování složení. |
Pozměňovací návrh 314
Návrh nařízení
Čl. 49 – odst. – 1 (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
-1. Producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, zajistí sběr všech odpadních automobilových baterií, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel bez ohledu na jejich povahu, chemické složení, značku nebo původ, na území členského státu, ve kterém dodali baterie poprvé na trh. |
Pozměňovací návrh 315
Návrh nařízení
Čl. 49 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Producenti automobilových baterií, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, musí přijmout nazpět bezplatně, bez povinnosti konečného uživatele zakoupit novou baterii a bez podmínky, aby dotyčná baterie musela být zakoupena od nich, veškeré odpadní automobilové baterie, průmyslové baterie a baterie elektrických vozidel příslušného druhu, který dodali poprvé na trh na území dotyčného členského státu. Za tímto účelem přijmou nazpět odpadní automobilové baterie, průmyslové baterie a baterie elektrických vozidel od konečných uživatelů nebo ze sběrných míst, jež zajišťují ve spolupráci s/se: |
1. Producenti automobilových baterií, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, musí přijmout nazpět bezplatně, bez povinnosti konečného uživatele zakoupit novou baterii a bez podmínky, aby dotyčná baterie musela být zakoupena od nich, veškeré odpadní automobilové baterie, průmyslové baterie a baterie elektrických vozidel příslušného druhu, který dodali poprvé na trh na území dotyčného členského státu. Za tímto účelem přijmou nazpět odpadní automobilové baterie, průmyslové baterie a baterie elektrických vozidel od konečných uživatelů nebo z míst zpětného odběru a ze sběrných míst, jež zajišťují ve spolupráci s/se: |
Pozměňovací návrh 316
Návrh nařízení
Čl. 49 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 317
Návrh nařízení
Čl. 49 – odst. 1 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pokud odpadní průmyslové baterie vyžadují předchozí demontáž v prostorách soukromých, nekomerčních uživatelů, povinnost producenta přijmout tyto baterie nazpět zahrnuje úhradu nákladů na demontáž a sběr odpadních baterií v prostorách těchto uživatelů. |
Pokud odpadní průmyslové baterie vyžadují předchozí demontáž v prostorách soukromých, nekomerčních uživatelů, povinnost producenta nebo organizací odpovědnosti producentů, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, přijmout tyto baterie nazpět zahrnuje úhradu nákladů na demontáž a sběr odpadních baterií v prostorách těchto uživatelů. |
Pozměňovací návrh 318
Návrh nařízení
Čl. 49 – odst. 3 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 319
Návrh nařízení
Čl. 49 – odst. 4 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Členské státy každoročně shromažďují informace tříděné podle hmotnosti a chemického složení, včetně podložených odhadů, o množstvích a kategoriích automobilových baterií, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel uvedených na jejich trhy, které jsou dostupné pro sběr ve srovnání s množstvím baterií, jež byly v dotčeném členském státě všemi způsoby posbírány, připraveny k opětovnému použití, recyklovány a opětovně získány, a informace o bateriích ve vyvážených vozidlech / průmyslových výrobcích. |
Pozměňovací návrh 320
Návrh nařízení
Čl. 50 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Distributoři přijímají nazpět odpadní baterie od konečných uživatelů bez poplatků a bez povinnosti koupit novou baterii , a to bez ohledu na jejich chemické složení nebo původ. Zpětný odběr přenosných baterií se zajistí v jejich maloobchodní prodejně nebo v její bezprostřední blízkosti. Zpětný odběr odpadních automobilových baterií, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel se zajistí v jejich maloobchodní prodejně nebo v její blízkosti. Tato povinnost je omezena na druhy odpadních baterií, které distributor má nebo měl ve své nabídce jako nové baterie, a v případě přenosných baterií je omezena na množství, které běžně odkládají neprofesionální koneční uživatelé. |
1. Distributoři přijímají nazpět odpadní baterie od konečných uživatelů bez poplatků nebo bez podmínění zpětného odběru tím, že by baterie musela být zakoupena u téhož distributora , a to bez ohledu na jejich chemické složení nebo původ. Zpětný odběr přenosných baterií se zajistí v jejich maloobchodní prodejně nebo v její bezprostřední blízkosti. Zpětný odběr odpadních baterií lehkých dopravních prostředků, automobilových baterií, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel se zajistí v jejich maloobchodní prodejně nebo v její blízkosti. Tato povinnost je omezena na druhy odpadních baterií, které distributor má nebo měl ve své nabídce jako nové baterie, a v případě přenosných baterií je omezena na množství, které běžně odkládají neprofesionální koneční uživatelé. |
Pozměňovací návrh 321
Návrh nařízení
Čl. 50 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Distributoři předají odpadní baterie, které přijali nazpět, producentům nebo organizacím odpovědnosti producentů, kteří jsou odpovědní za sběr těchto baterií v souladu s článkem 48 respektive s článkem 49, nebo provozovateli zařízení na nakládání s odpady za účelem jejich zpracování a recyklace v souladu s článkem 56. |
3. Distributoři předají odpadní baterie, které přijali nazpět, producentům nebo organizacím odpovědnosti producentů, kteří jsou odpovědní za sběr těchto baterií v souladu s článkem 48 , 48a respektive s článkem 49, nebo provozovateli zařízení na nakládání s odpady za účelem jejich zpracování a recyklace v souladu s článkem 56. Členské státy mohou omezit možnost distributorů předávat odpadní baterie podle jejich typu producentům nebo organizacím odpovědnosti producentů, nebo provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady. Členské státy zajistí, aby tato omezení neměla nepříznivý dopad na systémy sběru a recyklace. |
Pozměňovací návrh 322
Návrh nařízení
Čl. 50 – odst. 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Povinnosti podle tohoto článku se obdobně použijí na provozovatele dodávající baterie prostřednictvím smluv uzavřených na dálku konečným spotřebitelům. Tito provozovatelé zajistí dostatečný počet sběrných míst pokrývajících celé území členského státu a s přihlédnutím k početnosti a hustotě obyvatelstva, předpokládanému množství odpadních automobilových baterií, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel a přístupnosti a blízkosti pro konečné uživatele umožňující konečným uživatelům baterie vracet. |
4. Povinnosti podle tohoto článku se obdobně použijí na provozovatele dodávající baterie prostřednictvím smluv uzavřených na dálku konečným spotřebitelům. Tito provozovatelé zajistí dostatečný počet sběrných míst pokrývajících celé území členského státu a s přihlédnutím k početnosti a hustotě obyvatelstva, předpokládanému množství odpadních přenosných baterií, baterií lehkých dopravních prostředků, automobilových baterií, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel a přístupnosti a blízkosti pro konečné uživatele umožňující konečným uživatelům baterie vracet. |
Pozměňovací návrh 323
Návrh nařízení
Čl. 50 – odst. 4 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. V případě prodeje s dodáním nabízejí distributoři možnost zpětného bezplatného odběru baterie. Konečný uživatel je při objednání baterie informován o ujednáních o zpětném odběru použité baterie. |
Pozměňovací návrh 324
Návrh nařízení
Článek 50 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 50a Systémy zálohování baterií Komise do 31. prosince 2025 posoudí proveditelnost a potenciální přínosy zavedení celounijních systémů zálohování baterií, zejména přenosných baterií pro všeobecné použití. Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které v případě potřeby připojí legislativní návrh a zváží přijetí vhodných opatření, včetně přijetí legislativních návrhů. Pokud budou členské státy zavádět vnitrostátní systémy zálohování baterií, oznámí tato opatření Komisi. Vnitrostátní systémy zálohování nebrání v přijetí harmonizovaného celounijního systému. |
Pozměňovací návrh 325
Návrh nařízení
Čl. 51 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Koneční uživatelé odkládají odpadní baterie v určených sběrných místech pro tříděný sběr zřízených v souladu se zvláštními smlouvami uzavřenými s producentem nebo organizací odpovědnosti producentů v souladu s články 48 a 49. |
2. Koneční uživatelé odkládají odpadní baterie v určených sběrných místech pro tříděný sběr zřízených v souladu se zvláštními smlouvami uzavřenými s producentem nebo organizací odpovědnosti producentů v souladu s články 48 , 48a a 49. |
Pozměňovací návrh 326
Návrh nařízení
Čl. 52 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Provozovatelé zařízení pro zpracování odpadů, na které se vztahují směrnice 2000/53/ES a 2012/19/EU, předají odpadní baterie, které jsou výsledkem zpracování vozidel se skončenou životností a odpadních elektrických a elektronických zařízení, producentům příslušných baterií nebo organizaci odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2 tohoto nařízení, nebo provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady za účelem jejich zpracování a recyklaci v souladu s požadavky článku 56 tohoto nařízení. Provozovatelé zařízení pro zpracování odpadů vedou o těchto transakcích záznamy. |
Provozovatelé zařízení pro zpracování odpadů, na které se vztahují směrnice 2000/53/ES a 2012/19/EU, předají odpadní baterie, které jsou výsledkem zpracování vozidel se skončenou životností a odpadních elektrických a elektronických zařízení, producentům příslušných baterií nebo organizaci odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2 tohoto nařízení, nebo schváleným provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady za účelem jejich zpracování a recyklaci v souladu s požadavky článku 56 tohoto nařízení . Členské státy mohou omezit možnost provozovatelů zařízení pro nakládání s odpady, na něž se vztahuje směrnice 2000/53/ES nebo směrnice 2012/19/EU, předávat odpadní baterie podle jejich typu buď producentům nebo organizacím odpovědnosti producentů, nebo jinému provozovateli zařízení pro nakládání s odpady. Členské státy zajistí, aby tato omezení neměla nepříznivý dopad na systémy sběru a recyklace. Provozovatelé zařízení pro zpracování odpadů vedou o těchto transakcích záznamy. |
Pozměňovací návrh 327
Návrh nařízení
Čl. 53 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Odpadní baterie pocházející od soukromých nekomerčních uživatelů lze odkládat ve sběrných místech pro tříděný sběr zřízených orgány veřejné správy, které působí v oblasti nakládání s odpady. |
1. Odpadní baterie pocházející od soukromých nekomerčních uživatelů lze odkládat ve sběrných místech pro tříděný sběr zřízených orgány veřejné správy, které působí v oblasti nakládání s odpady. Jsou-li veřejné orgány pro nakládání s odpady zřízeny pro konkrétní typ baterie, neodmítnou zpětný odběr žádných odpadních baterií tohoto typu, včetně opětovně použitých baterií, baterií s novým využitím a repasovaných baterií. |
Pozměňovací návrh 328
Návrh nařízení
Čl. 53 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Orgány veřejné správy, které působí v oblasti nakládání s odpady, předávají sebrané odpadní baterie producentům nebo organizacím odpovědnosti producentů jednajícím jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, nebo provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady za účelem zpracování a recyklace těchto odpadních baterií v souladu s požadavky článku 56 nebo samy provádějí jejich zpracování a recyklaci v souladu s požadavky článku 56. |
2. Orgány veřejné správy, které působí v oblasti nakládání s odpady, předávají sebrané odpadní baterie producentům nebo organizacím odpovědnosti producentů jednajícím jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, nebo provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady za účelem zpracování a recyklace těchto odpadních baterií v souladu s požadavky článku 56 nebo samy provádějí jejich zpracování a recyklaci v souladu s požadavky článku 56. Členské státy mohou omezit možnost veřejných orgánů pro nakládání s odpady předávat odpadní baterie podle jejich druhu buď producentům nebo organizacím odpovědnosti producentů nebo provozovateli zařízení pro nakládání s odpady, nebo možnost provádět jejich zpracování a recyklaci samy. Členské státy zajistí, aby tato omezení neměla nepříznivý dopad na systémy sběru a recyklace. |
Pozměňovací návrh 329
Návrh nařízení
Čl. 54 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Dobrovolná směrná místa pro odpadní přenosné baterie předávají odpadní přenosné baterie producentům přenosných baterií nebo třetím stranám jednajícím jejich jménem včetně organizací odpovědnosti producentů nebo provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady za účelem zpracování a recyklace v souladu s požadavky článku 56. |
Dobrovolná směrná místa pro odpadní přenosné baterie předávají odpadní přenosné baterie producentům přenosných baterií nebo třetím stranám jednajícím jejich jménem včetně organizací odpovědnosti producentů nebo schváleným provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady za účelem zpracování a recyklace v souladu s požadavky článku 56. Členské státy mohou omezit možnost dobrovolných míst sběru odpadních přenosných baterií předávat tyto odpadní přenosné baterie buď producentům nebo organizacím odpovědnosti producentů, nebo provozovateli zařízení pro nakládání s odpady. Členské státy zajistí, aby tato omezení neměla nepříznivý dopad na systémy sběru a recyklace. |
Pozměňovací návrh 330
Návrh nařízení
Čl. 55 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Úroveň sběru pro odpadní přenosné baterie |
Úroveň sběru pro odpadní přenosné baterie a odpadní baterie lehkých dopravních prostředků |
Pozměňovací návrh 331
Návrh nařízení
Čl. 55 – odst. 1 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 332
Návrh nařízení
Čl. 55 – odst. 1 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 333
Návrh nařízení
Čl. 55 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
1a. Členské státy splní tyto minimální cíle sběru odpadních přenosných baterií obecného použití: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 334
Návrh nařízení
Čl. 55 – odst. 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
2a. Členské státy splní tyto minimální cíle sběru odpadních lehkých dopravních baterií: |
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 335
Návrh nařízení
Čl. 55 – odst. 2 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2b. Komise do 31. prosince 2023 přijme akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73, který doplní toto nařízení zavedením podrobných pravidel pro výpočet a ověření cílů sběru odpadních baterií lehkých dopravních prostředků s ohledem na množství odpadních baterií, které jsou pro sběr k dispozici. |
Pozměňovací návrh 336
Návrh nařízení
Čl. 55 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Komise do 31. prosince 2030 přezkoumá cíl stanovený v odst. 1 písm. c) a v rámci tohoto přezkumu posoudí stanovení cíle sběru pro baterie napájející lehké dopravní prostředky, a to s ohledem na vývoj jejich podílu na trhu, jako samostatný cíl nebo v rámci přezkumu cíle stanoveného v odst. 1 písm. c) a v čl. 48 odst. 4 . Tento přezkum může rovněž posoudit zavedení metodiky výpočtu pro výpočet úrovně tříděného sběru s ohledem na množství odpadních baterií, které jsou pro sběr k dispozici. Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o výsledku přezkumu, ke které v případě potřeby připojí legislativní návrh. |
3. Komise do 31. prosince 2024 přezkoumá cíl stanovený v odst. 1 písm. c). Tento přezkum rovněž posoudí zavedení metodiky výpočtu pro výpočet úrovně tříděného sběru s ohledem na množství přenosných odpadních baterií, které jsou pro sběr k dispozici. Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o výsledku přezkumu, ke které v případě potřeby připojí legislativní návrh. |
Pozměňovací návrh 337
Návrh nařízení
Čl. 55 – odst. 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Komisi se svěřuje právo přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny metodiky pro výpočet úrovně sběru pro přenosné baterie stanovené v příloze XI. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 338
Návrh nařízení
Čl. 56 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Sebrané odpadní baterie nelze ukládat na skládkách ani spalovat . |
1. Sebrané odpadní baterie nelze odstraňovat ani použít v procesech energetického využití . |
Pozměňovací návrh 339
Návrh nařízení
Čl. 56 – odst. 4 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Členské státy mohou zavést systémy pobídek pro hospodářské subjekty, které dosahují vyšších výnosů, než jsou příslušné prahové hodnoty stanovené v části B a C přílohy XII. |
Pozměňovací návrh 340
Návrh nařízení
Čl. 57 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Všechny sebrané odpadní baterie vstupují do procesu recyklace. |
1. U všech sebraných odpadních baterií se provádí příprava pro opětovné použití, příprava k novému využití nebo proces recyklace , a to s výjimkou baterií obsahujících rtuť, které musí být odstraněny způsobem, jenž nemá negativní dopady na lidské zdraví nebo životní prostředí . |
Pozměňovací návrh 341
Návrh nařízení
Čl. 57 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. S cílem umožnit řádné třídění a vykazování odpadních lithium-iontových baterií zařadí Komise případně lithium-iontové odpadní baterie na seznam odpadů uvedený v rozhodnutí 2000/532/ES. |
Pozměňovací návrh 342
Návrh nařízení
Čl. 57 – odst. 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Komise do 31. prosince 2023 přijme prováděcí akt za účelem stanovení podrobných pravidel pro výpočet a ověřování recyklační účinnosti a využití materiálů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 74 odst. 3. |
4. Komise do 31. prosince 2023 přijme akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením podrobných pravidel pro výpočet a ověřování recyklační účinnosti a využití materiálů. |
Pozměňovací návrh 343
Návrh nařízení
Čl. 57 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Komisi se svěřuje pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem změny minimálních úrovní využitých materiálů z odpadních baterií, které jsou stanoveny v částech B a C přílohy XII, s ohledem na technický a vědecký pokrok a vznikající nové technologie v oblasti nakládání s odpady. |
5. Do 31. prosince 2027 Komise vyhodnotí a představí zprávu o pokroku ohledně recyklačních účinností a úrovní využitých materiálů z odpadních baterií, které jsou stanoveny v částech B a C přílohy XII, s ohledem na technický a vědecký pokrok a vznikající nové technologie v oblasti nakládání s odpady. V případě potřeby se k této zprávě připojí legislativní návrh na zvýšení minimální účinnosti recyklace a úrovně využitých materiálů. |
Pozměňovací návrh 344
Návrh nařízení
Čl. 57 – odst. 5 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5a. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem rozšíření seznamu chemických látek a materiálů baterií, které jsou stanoveny v částech B a C přílohy XII, s ohledem na vědeckotechnický pokrok a vznikající nové technologie v oblasti nakládání s odpady. |
Pozměňovací návrh 345
Návrh nařízení
Čl. 58 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Zpracování a recyklace mohou být prováděny mimo dotyčný členský stát nebo mimo Unii za předpokladu, že přeprava odpadních baterií je v souladu s nařízením (ES) č. 1013/2006 a nařízením (ES) č. 1418/2007. |
1. Zpracování , příprava na opětovné použití, příprava k novému využití a recyklace mohou být prováděny mimo dotyčný členský stát nebo mimo Unii za předpokladu, že přeprava odpadních baterií je v souladu s nařízením (ES) č. 1013/2006 a nařízením (ES) č. 1418/2007. |
Pozměňovací návrh 346
Návrh nařízení
Čl. 58 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Odpadní baterie vyvážené z Unie v souladu s odstavcem 1 se do plnění povinností, účinnosti a cílů stanovených v článku 56 a článku 57 započítávají pouze v případě, že subjekt provádějící recyklaci nebo jiný držitel odpadu vyvážející odpadní baterie za účelem zpracování a recyklace prokáže , že zpracování bylo provedeno za podmínek, které jsou rovnocenné požadavkům tohoto nařízení. |
2. Odpadní baterie vyvážené z Unie v souladu s odstavcem 1 se do plnění povinností, účinnosti a cílů stanovených v článku 56 a článku 57 započítávají pouze v případě, že subjekt provádějící recyklaci nebo jiný držitel odpadu vyvážející odpadní baterie za účelem zpracování , přípravy na opětovné použití, přípravy k novému využití a recyklace poskytne důkaz v podobě dokumentů schválených příslušným orgánem země určení , že zpracování bylo provedeno za podmínek, které jsou rovnocenné požadavkům tohoto nařízení a příslušným požadavkům na ochranu životního prostředí a požadavkům na ochranu zdraví uvedeným v jiných právních předpisech Unie . |
Pozměňovací návrh 347
Návrh nařízení
Čl. 58 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Komisi se svěřuje pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73, jímž stanoví podrobná pravidla doplňující pravidla obsažená v odstavci 2 tohoto článku stanovením kritérií pro posuzování rovnocenných podmínek. |
3. Komise přijme akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73, jímž stanoví podrobná pravidla doplňující pravidla obsažená v odstavci 2 tohoto článku stanovením kritérií pro posuzování rovnocenných podmínek nejpozději do 1. července 2023 . |
Pozměňovací návrh 348
Návrh nařízení
Čl. 59 – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Požadavky týkající se nového využití a repase průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel |
Požadavky týkající se nového využití a repase baterií pro lehké dopravní prostředky, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel |
Pozměňovací návrh 349
Návrh nařízení
Čl. 59 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Nezávislým provozovatelům se poskytne za rovných podmínek přístup k systému řízení baterie u nabíjitelných průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh za účelem posouzení a určení technického stavu a zbývající doby životnosti baterií podle parametrů stanovených v příloze VII. |
1. Nezávislým provozovatelům se poskytne za rovných podmínek přístup „read-only“ k systému řízení baterie u baterií lehkých dopravních prostředků a baterií , které jsou součástí stacionárních bateriových systémů pro ukládání energie, a baterií elektrických vozidel a přenosných baterií, které zahrnují systémy řízení baterií, za účelem posouzení a určení technického stavu a zbývající doby životnosti baterií podle parametrů stanovených v příloze VII. |
Pozměňovací návrh 350
Návrh nařízení
Čl. 59 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. U všech použitých stacionárních systémů pro ukládání energie a baterií elektrických vozidel se posoudí, zda jsou vhodné k opětovnému použití, novému použití nebo repasi. Pokud z posouzení vyplyne, že takové baterie jsou vhodné k opětovnému použití, musí být znovu použity. Pokud z posouzení vyplyne, že nejsou vhodné k opětovnému použití, ale jsou vhodné pro nové využití nebo repasi, musí být nově využity nebo repasovány. |
Pozměňovací návrh 351
Návrh nařízení
Čl. 59 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Nezávislým provozovatelům provádějícím postupy nového využití nebo repase se poskytne za rovných podmínek přiměřený přístup k informacím důležitým pro manipulaci s průmyslovými bateriemi a bateriemi elektrických vozidel nebo se zařízeními a vozidly, v nichž jsou takové baterie zabudovány, a se složkami takových baterií, zařízení nebo vozidel, včetně bezpečnostních prvků, a pro zkoušení takových baterií, zařízení nebo vozidel a jejich složek včetně bezpečnostních prvků. |
2. Nezávislým provozovatelům provádějícím přípravu pro postupy nového využití, postupy nového využití nebo repase se poskytne za rovných podmínek přiměřený přístup k informacím důležitým pro manipulaci s bateriemi lehkých dopravních prostředků, s průmyslovými bateriemi a bateriemi elektrických vozidel nebo se zařízeními a vozidly, v nichž jsou takové baterie zabudovány, a se složkami takových baterií, zařízení nebo vozidel, včetně bezpečnostních prvků, a pro zkoušení takových baterií, zařízení nebo vozidel a jejich složek včetně bezpečnostních prvků. |
Pozměňovací návrh 352
Návrh nařízení
Čl. 59 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Provozovatelé provádějící postupy nového využití nebo repase baterií zajistí, aby přezkoumání, zkoušení výkonnosti, balení a přeprava baterií a jejich složek byly prováděny na základě odpovídající kontroly kvality a bezpečnostních pokynů. |
3. Provozovatelé provádějící přípravu pro postupy nového využití, postupy nového využití nebo repase baterií zajistí, aby přezkoumání, zkoušení výkonnosti a bezpečnosti , balení a přeprava baterií a jejich složek byly prováděny na základě odpovídající kontroly kvality a bezpečnostních pokynů. |
Pozměňovací návrh 353
Návrh nařízení
Čl. 59 – odst. 4 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Provozovatelé provádějící postupy nového využití nebo repase baterií zajistí, aby baterie s novým využitím nebo repasovaná baterie byla při uvedení na trh v souladu s tímto nařízením, s příslušnými produktovými požadavky a s požadavky na ochranu životního prostředí a lidského zdraví v jiných právních předpisech a s technickými požadavky pro konkrétní účel použití. |
4. Provozovatelé provádějící přípravu pro postupy nového využití, postupy nového využití nebo repase baterií zajistí, aby baterie s novým využitím nebo repasovaná baterie byla při uvedení na trh v souladu s tímto nařízením, s příslušnými produktovými požadavky a s požadavky na ochranu životního prostředí a lidského zdraví v jiných právních předpisech a s technickými požadavky pro konkrétní účel použití. |
Pozměňovací návrh 354
Návrh nařízení
Čl. 59 – odst. 4 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Baterie s novým využitím nebo repasovaná baterie nepodléhá povinnostem stanoveným v čl. 7 odst. 1, 2 a 3, čl. 8 odst. 1, 2 a 3 , čl. 10 odst. 1 a 2 a čl. 39 odst. 1, pokud hospodářský subjekt, který baterii s novým využitím nebo repasovanou baterii uvádí na trh, prokáže, že baterie před novým využitím nebo repasí byla uvedena na trh před datem, kdy se tyto povinnosti v souladu s uvedenými články stanou použitelnými. |
Baterie s novým využitím nebo repasovaná baterie nepodléhá povinnostem stanoveným v čl. 7 odst. 1, 2 a 3, čl. 8 odst. 1, 2 a 3 a čl. 39 odst. 1, pokud hospodářský subjekt, který baterii s novým využitím nebo repasovanou baterii uvádí na trh, prokáže, že baterie před novým využitím nebo repasí byla uvedena na trh před datem, kdy se tyto povinnosti v souladu s uvedenými články stanou použitelnými. |
Pozměňovací návrh 355
Návrh nařízení
Čl. 59 – odst. 4 – pododstavec 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Provozovatelé, kteří uvádějí baterie s novým využitím nebo repasované baterie na trh, se považují za nového výrobce baterie, a jsou tudíž zaregistrováni v souladu s článkem 46 a v souladu s článkem 47 mají rozšířenou odpovědnost výrobce. |
Pozměňovací návrh 356
Návrh nařízení
Čl. 59 – odst. 5 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. S cílem zdokumentovat, že odpadní baterie, která je předmětem nového využití nebo po repasi, již není odpadem, musí držitel baterie na žádost příslušného orgánu: |
5. S cílem zdokumentovat, že odpadní baterie, která je předmětem nového využití nebo po repasi, již není odpadem, musí provozovatelé provádějící postupy nového využití nebo repase na žádost příslušného orgánu: |
Pozměňovací návrh 357
Návrh nařízení
Čl. 60 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 358
Návrh nařízení
Čl. 60 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 359
Návrh nařízení
Čl. 60 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. f
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 360
Návrh nařízení
Čl. 60 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 361
Návrh nařízení
Čl. 60 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Producenti zpřístupní distributorům a provozovatelům uvedeným v článcích 50, 52 a 53 a ostatním provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady, kteří provádějí činnosti opravy, repase, přípravy k opětovnému použití, zpracování a recyklace, informace týkající se bezpečnostních a ochranných opatření, včetně opatření k zajištění bezpečnosti při práci, která se vztahují na uskladnění a sběr odpadních baterií. |
2. Producenti zpřístupní distributorům a provozovatelům uvedeným v článcích 50, 52 a 53 a ostatním provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady, kteří provádějí činnosti opravy, repase, přípravy k opětovnému použití, zpracování a recyklace, informace týkající se složek a materiálů baterií a umístění všech nebezpečných látek v baterii. Producenti zpřístupní informace týkající se bezpečnostních a ochranných opatření, včetně opatření k zajištění bezpečnosti při práci, která se vztahují na uskladnění a sběr odpadních baterií. |
Pozměňovací návrh 362
Návrh nařízení
Čl. 60 – odst. 3 – pododstavec 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Od okamžiku, kdy je model baterie dodán na území členského státu, producenti na požádání elektronicky zpřístupní provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady, kteří provádějí činnosti opravy, repase, přípravy k opětovnému použití, zpracování a recyklace, tyto informace specifické pro každý model baterie, které se týkají náležitého zpracování odpadních baterií způsobem šetrným k životnímu prostředí, pokud je tito provozovatelé potřebují k provádění těchto činností: |
3. Od okamžiku, kdy je model baterie dodán na území členského státu, producenti na požádání zdarma elektronicky zpřístupní provozovatelům zařízení pro nakládání s odpady, kteří provádějí činnosti opravy, repase, přípravy k opětovnému použití, zpracování a recyklace, tyto informace specifické pro každý model baterie, které se týkají náležitého zpracování odpadních baterií způsobem šetrným k životnímu prostředí, pokud je tito provozovatelé potřebují k provádění těchto činností: |
Pozměňovací návrh 363
Návrh nařízení
Čl. 60 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 364
Návrh nařízení
Čl. 60 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 365
Návrh nařízení
Čl. 60 – odst. 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Distributoři, kteří dodávají baterie konečným spotřebitelům, poskytnou ve svých maloobchodních prostorách, a to viditelným způsobem , a prostřednictvím svých on-line tržišť informace uvedené v odstavcích 1 a 2 a informace o tom, jak mohou koneční uživatele bezplatně vrátit odpadní baterie do příslušných sběrných míst zřízených v maloobchodních prodejnách nebo na účet tržiště. Tato povinnost je omezena na druhy baterií, které distributor nebo maloobchodník má nebo měl ve své nabídce jako nové baterie. |
4. Distributoři, kteří dodávají baterie konečným spotřebitelům, poskytnou natrvalo ve svých maloobchodních prostorách nebo svých on-line tržištích informace uvedené v odstavcích 1 a 2 a informace o tom, jak mohou koneční uživatele bezplatně vrátit odpadní baterie do příslušných sběrných míst zřízených v maloobchodních prodejnách nebo na účet tržiště, a to způsobem pro konečné uživatele baterie snadno přístupným a jasně viditelným. Tato povinnost je omezena na druhy baterií, které distributor nebo maloobchodník má nebo měl ve své nabídce jako nové baterie. |
Pozměňovací návrh 366
Návrh nařízení
Čl. 60 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Náklady, které hradí producent podle čl. 47 odst. 1 písm. e), se konečnému uživateli v místě prodeje nové baterie zobrazí samostatně. Uvedené náklady nesmějí převýšit nejlepší možný odhad skutečně vzniklých nákladů. |
5. Náklady, které hradí producent podle čl. 47 odst. 1 písm. e), se konečnému uživateli v místě prodeje nové baterie zobrazí samostatně. Uvedené náklady nesmějí převýšit nejlepší možný odhad skutečně vzniklých nákladů a nesmějí být připočteny ke konečným nákladům baterie pro spotřebitele v místě prodeje . |
Pozměňovací návrh 367
Návrh nařízení
Čl. 61 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Producenti přenosných baterií nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, podávají příslušnému orgánu za každý kalendářní rok tyto informace podle chemického složení baterií , přičemž uvedou množství baterií napájejících lehké dopravní prostředky : |
1. Producenti přenosných baterií nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, podávají příslušnému orgánu za každý kalendářní rok tyto informace podle chemického složení baterií: |
Pozměňovací návrh 368
Návrh nařízení
Čl. 61 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. a a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 369
Návrh nařízení
Čl. 61 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 370
Návrh nařízení
Čl. 61 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 371
Návrh nařízení
Čl. 61 – odst. 1 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Pokud provozovatelé zařízení pro nakládání s odpady jiní než producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, sbírají odpadní přenosné baterie od distributorů nebo jiných sběrných míst pro odpadní přenosné baterie, vykazují příslušnému orgánu za každý kalendářní rok množství sebraných odpadních přenosných baterií podle jejich chemického složení , přičemž uvedou množství baterií napájejících lehká dopravní vozidla . |
Pokud provozovatelé zařízení pro nakládání s odpady jiní než producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, sbírají odpadní přenosné baterie od distributorů nebo jiných sběrných míst pro odpadní přenosné baterie, vykazují příslušnému orgánu za každý kalendářní rok množství sebraných odpadních přenosných baterií podle jejich chemického složení. |
Pozměňovací návrh 372
Návrh nařízení
Čl. 61 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
1a. Producenti baterií z lehkých dopravních prostředků nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, podávají příslušnému orgánu za každý kalendářní rok tyto informace podle chemického složení baterií, přičemž uvedou množství baterií napájejících lehké dopravní prostředky: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Pokud provozovatelé zařízení pro nakládání s odpady jiní než producenti nebo organizace odpovědnosti producentů jednající jejich jménem, pokud byly jmenovány v souladu s čl. 47 odst. 2, sbírají baterie lehkých dopravních prostředků od distributorů nebo jiných míst zpětného odběru nebo sběrných míst pro baterie lehkých dopravních prostředků, vykazují příslušnému orgánu za každý kalendářní rok množství sebraných baterií lehkých dopravních prostředků podle jejich chemického složení, přičemž uvedou množství baterií napájejících lehké dopravní prostředky. |
||
|
Provozovatelé uvedení v prvním a druhém pododstavci předávají příslušnému orgánu údaje uvedené v prvním pododstavci před uplynutím čtyř měsíců od konce vykazovaného roku, pro který byly údaje shromážděny. První sledované období se týká prvního úplného kalendářního roku po přijetí prováděcího aktu, který v souladu s čl. 62 odst. 5 stanoví formát pro předkládání údajů Komisi. Příslušné orgány stanoví formát a postupy, podle nichž se jim údaje předávají. |
Pozměňovací návrh 373
Návrh nařízení
Čl. 61 – odst. 2 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 374
Návrh nařízení
Čl. 61 – odst. 2 – písm. b b (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 375
Návrh nařízení
Čl. 61 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 376
Návrh nařízení
Čl. 61 – odst. 5 – pododstavec 1 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 377
Návrh nařízení
Čl. 62 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Členské státy zveřejní v souhrnné podobě za každý kalendářní rok tyto údaje týkající se přenosných baterií, automobilových baterií, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel podle druhů baterií a jejich chemického složení, a pokud jde o přenosné baterie, uvedou samostatně baterie napájející lehké dopravní prostředky: |
Členské státy zveřejní v souhrnné podobě za každý kalendářní rok tyto údaje týkající se přenosných baterií, baterií pro lehké dopravní prostředky, automobilových baterií, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel podle druhů baterií a jejich chemického složení, a pokud jde o přenosné baterie, uvedou samostatně baterie napájející lehké dopravní prostředky: |
Pozměňovací návrh 378
Návrh nařízení
Čl. 62 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 379
Návrh nařízení
Čl. 64 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
1a. Systém slouží k těmto účelům: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 380
Návrh nařízení
Čl. 64 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Systém bude obsahovat informace a údaje o nabíjitelných průmyslových bateriích a bateriích elektrických vozidel s vnitřní akumulací a kapacitou vyšší než 2 kWh, stanovené v příloze XIII. Tyto informace a údaje musí být tříditelné a vyhledatelné při dodržení otevřených norem pro použití třetími stranami. |
2. Systém bude obsahovat informace a údaje o bateriích pro lehké dopravní prostředky, průmyslových bateriích a bateriích elektrických vozidel stanovené v příloze XIII. Tyto informace a údaje musí být tříditelné a vyhledatelné při dodržení otevřených norem pro použití třetími stranami. Systém rovněž obsahuje pravidelně aktualizovanou databázi všech baterií, na které se vztahuje toto nařízení. |
Pozměňovací návrh 381
Návrh nařízení
Čl. 64 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Hospodářské subjekty, které uvádějí na trh nabíjitelné průmyslové baterie nebo baterie elektrických vozidel s vnitřní akumulací , zpřístupní informace podle odstavce 2 elektronicky ve formátu umožňujícím strojové čtení s pomocí interoperabilních a snadno přístupných datových služeb ve formátu stanoveném v souladu s odstavcem 5. |
3. Hospodářské subjekty, které uvádějí na trh baterií pro lehké dopravní prostředky, stacionární baterie pro ukládání energie nebo baterie elektrických vozidel, zpřístupní informace podle odstavce 2 elektronicky ve formátu umožňujícím strojové čtení s pomocí interoperabilních a snadno přístupných datových služeb ve formátu stanoveném v souladu s odstavcem 5. |
Pozměňovací návrh 382
Návrh nařízení
Čl. 64 – odst. 4 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. Systém nenahrazuje ani nemění odpovědnost orgánů dozoru nad trhem. |
Pozměňovací návrh 383
Návrh nařízení
Čl. 64 – odst. 5 – pododstavec 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Do 31. prosince 2024 přijme Komise prováděcí akty, jimiž stanoví : |
5. Do 31. prosince 2024 přijme Komise akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením : |
Pozměňovací návrh 384
Návrh nařízení
Čl. 64 – odst. 5 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 74 odst. 3. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 385
Návrh nařízení
Čl. 65 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Do 1. ledna 2026 každá průmyslová baterie a baterie elektrického vozidla uvedená na trh nebo do provozu , jejíž kapacita je vyšší než 2 kWh, musí mít elektronický záznam (dále jen „pas baterie“). |
1. Do 1. ledna 2026 každá průmyslová baterie, baterie elektrického vozidla a baterie pro lehké dopravní prostředky uvedená na trh nebo do provozu musí mít elektronický záznam (dále jen „pas baterie“). |
Pozměňovací návrh 386
Návrh nařízení
Čl. 65 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Pas baterie je propojen s informacemi o základních vlastnostech každého druhu a modelu baterií, uchovávanými v datových zdrojích systému vytvořeného podle článku 64. Hospodářský subjekt, který uvádí průmyslovou baterii nebo baterii elektrického vozidla na trh, zajistí, aby údaje uvedené v pasu baterie byly přesné, úplné a aktuální. |
3. Pro průmyslové baterie a baterie pro elektrická vozidla je pas baterie propojen s informacemi o základních vlastnostech každého druhu a modelu baterií, uchovávanými v datových zdrojích systému vytvořeného podle článku 64. Hospodářský subjekt, který uvádí průmyslovou baterii nebo baterii elektrického vozidla na trh, zajistí, aby údaje uvedené v pasu baterie byly přesné, úplné a aktuální. |
Pozměňovací návrh 387
Návrh nařízení
Čl. 65 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. U baterií pro lehké dopravní prostředky by měl pas baterie obsahovat informace popsané v čl. 13 odst. 5 písm. a) až d) a písm. i) a j) a aktualizované informace o baterii spojené se změnou jejího stavu. |
Pozměňovací návrh 388
Návrh nařízení
Čl. 65 – odst. 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Pas baterie je přístupný on-line prostřednictvím elektronických systémů, které jsou interoperabilní se systémem vytvořeným podle článku 64. |
4. Pas baterie je přístupný on-line prostřednictvím elektronických systémů, které jsou interoperabilní se systémem vytvořeným podle článku 64 , a prostřednictvím QR kódu popsaného v čl. 13 odst. 5 . |
Pozměňovací návrh 389
Návrh nařízení
Čl. 65 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Pas baterie umožňuje přístup k informacím o hodnotách parametrů výkonnosti a trvanlivosti uvedeným v čl. 10 odst. 1, když je baterie uvedena na trh a když dojde ke změnám jejího stavu. |
5. Pas baterie umožňuje přístup k informacím o hodnotách parametrů výkonnosti a trvanlivosti uvedeným v čl. 10 odst. 1 , jakož i k informacím o technickém stavu baterie podle článku 14 , když je baterie uvedena na trh a když dojde ke změnám jejího stavu. |
Pozměňovací návrh 390
Návrh nařízení
Čl. 65 – odst. 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Je-li změna stavu způsobena činnostmi souvisejícími s opravami nebo novým využitím, odpovědnost za záznam o baterii v pasu baterie přechází na hospodářský subjekt, o kterém se předpokládá, že uvede průmyslovou baterii nebo baterii elektrického vozidla na trh nebo který ji uvede do provozu. |
6. Je-li změna stavu způsobena činnostmi souvisejícími s novým využitím nebo repasí , odpovědnost za záznam o baterii v pasu baterie přechází na hospodářský subjekt, o kterém se předpokládá, že uvede průmyslovou baterii , baterii elektrického vozidla nebo baterii pro lehké dopravní prostředky na trh nebo který ji uvede do provozu. Záznam o repasovaných bateriích nebo bateriích upravených k novému využití je spojen se záznamem o původní baterii. |
Pozměňovací návrh 391
Návrh nařízení
Čl. 65 – odst. 7 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
7. Komisi se svěřuje pravomoc přijímat prováděcí akty za účelem stanovení pravidel pro přístup, sdílení, správu, zkoumání, zveřejňování a opětovné využívání informací a údajů přístupných prostřednictvím pasu baterie. |
7. Komisi se svěřuje pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 za účelem stanovení pravidel pro přístup, sdílení, správu, zkoumání, zveřejňování a opětovné využívání informací a údajů přístupných prostřednictvím pasu baterie. |
Pozměňovací návrh 392
Návrh nařízení
Čl. 65 – odst. 7 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 74 odst. 3. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 393
Návrh nařízení
Čl. 66 – odst. 1 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Pokud orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu mají dostatečné důvody domnívat se , že baterie, na niž se vztahuje toto nařízení , představuje riziko pro lidské zdraví či bezpečnost osob, majetek nebo životní prostředí, provedou hodnocení , zda dotčená baterie splňuje všechny příslušné požadavky stanovené tímto nařízením. |
1. Orgány dozoru nad trhem provádějí v přiměřeném rozsahu vhodné kontroly baterií , které jsou k dispozici on-line i off-line , a to prostřednictvím kontrol dokladů a případně fyzických a laboratorních kontrol na základě vhodných vzorků , a to pro všechny příslušné požadavky stanovené tímto nařízením. Orgány dozoru nad trhem mohou poslat baterie do zkušebního zařízení Unie uvedeného v článku 68a, které provede toto hodnocení. |
Pozměňovací návrh 394
Návrh nařízení
Čl. 66 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Do … [dva roky od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme Komise prováděcí akty, kterými stanoví jednotné podmínky kontrol, kritéria pro stanovení četnosti kontrol a množství vzorků, které mají být zkontrolovány v souladu s čl. 11 odst. 4 nařízení (EU) 2019/1020. |
|
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 74 odst. 3. |
Pozměňovací návrh 395
Návrh nařízení
Čl. 66 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Domnívají-li se orgány dozoru nad trhem , že se nesoulad netýká pouze území daného členského státu, informují Komisi a ostatní členské státy o výsledcích hodnocení a o opatřeních, která má hospodářský subjekt na jejich žádost přijmout. |
2. Orgány dozoru nad trhem informují Komisi a ostatní členské státy o výsledcích hodnocení a o opatřeních, která má hospodářský subjekt na jejich žádost přijmout. |
Pozměňovací návrh 396
Návrh nařízení
Čl. 66 – odst. 5 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 397
Návrh nařízení
Čl. 66 – odst. 8 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
8a. Spotřebitelé musí mít možnost zadávat informace o bateriích představujících riziko pro spotřebitele do samostatného oddílu systému Společenství pro rychlou výměnu informací (RAPEX) stanoveného v článku 12 směrnice 2001/95/ES. Komise řádně zváží obdržené informace a zajistí následná opatření, včetně případného předání informací příslušným vnitrostátním orgánům. |
|
Komise přijme v souladu s poradním postupem uvedeným v čl. 74 odst. 2 prováděcí akt, kterým stanoví postupy pro předávání informací uvedených v prvním pododstavci, jakož i pro předávání těchto informací příslušným vnitrostátním orgánům za účelem následných opatření. |
Pozměňovací návrh 398
Návrh nařízení
Čl. 67 – odst. 1 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Pokud jsou po ukončení postupu stanoveného v čl. 66 odst. 3 a 4 vzneseny námitky proti opatření přijatému členským státem nebo pokud se Komise domnívá, že je vnitrostátní opatření v rozporu s právními předpisy Unie, zahájí Komise neprodleně konzultace s členskými státy a příslušným hospodářským subjektem nebo subjekty a provede hodnocení vnitrostátního opatření. Na základě výsledků tohoto hodnocení Komise prostřednictvím prováděcího aktu rozhodne, zda je vnitrostátní opatření důvodné, či nikoli. |
1. Pokud jsou po ukončení postupu stanoveného v čl. 66 odst. 3 a 4 vzneseny námitky proti opatření přijatému členským státem nebo pokud se Komise domnívá, že je vnitrostátní opatření v rozporu s právními předpisy Unie, zahájí Komise neprodleně konzultace s členskými státy a příslušným hospodářským subjektem nebo subjekty a provede hodnocení vnitrostátního opatření. Komise toto hodnocení ukončí během jednoho měsíce. Na základě výsledků tohoto hodnocení Komise prostřednictvím prováděcího aktu rozhodne, zda je vnitrostátní opatření důvodné, či nikoli. |
Pozměňovací návrh 399
Návrh nařízení
Čl. 68 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Pokud členský stát po provedení hodnocení podle čl. 67 odst. 1 zjistí, že ačkoli je baterie v souladu s požadavky stanovenými v kapitolách II a III, představuje riziko pro lidské zdraví nebo bezpečnost osob, ochranu majetku nebo životní prostředí, musí po příslušném hospodářském subjektu vyžadovat, aby přijal všechna vhodná opatření k zajištění toho, aby dotčená baterie, pokud byla uvedena na trh, dále nepředstavovala toto riziko, nebo aby ji stáhl z trhu nebo z oběhu ve lhůtě, kterou může členský stát stanovit a která je přiměřená povaze tohoto rizika. |
1. Pokud členský stát po provedení hodnocení podle čl. 67 odst. 1 zjistí, že ačkoli je baterie v souladu s požadavky stanovenými v kapitolách II a III, představuje riziko pro lidské zdraví nebo bezpečnost osob, ochranu majetku nebo životní prostředí nebo se lze důvodně domnívat, že takové riziko může představovat , musí po příslušném hospodářském subjektu vyžadovat, aby přijal všechna vhodná opatření k zajištění toho, aby dotčená baterie, pokud byla uvedena na trh, dále nepředstavovala toto riziko, nebo aby ji stáhl z trhu nebo z oběhu ve lhůtě, kterou může členský stát stanovit a která je přiměřená povaze tohoto rizika. |
Pozměňovací návrh 400
Návrh nařízení
Čl. 68 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Členský stát o tom neprodleně informuje Komisi a ostatní členské státy. Tato informace musí obsahovat všechny dostupné podrobnosti, zejména údaje nezbytné pro identifikaci dotčeného výrobku, údaje o jeho původu a dodavatelském řetězci, údaje o povaze souvisejícího rizika a údaje o povaze a době trvání opatření přijatých na vnitrostátní úrovni. |
3. Členský stát o tom neprodleně informuje Komisi a ostatní členské státy. Tato informace musí obsahovat všechny dostupné podrobnosti, zejména údaje nezbytné pro identifikaci dotčeného výrobku, údaje o jeho původu a hodnotovém řetězci, údaje o povaze souvisejícího rizika a údaje o povaze a době trvání opatření přijatých na vnitrostátní úrovni. |
Pozměňovací návrh 401
Návrh nařízení
Článek 68 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
Článek 68a Zkušební zařízení Unie 1. Do … [dva roky po vstupu tohoto nařízení v platnost] určí Komise zkušební zařízení Unie specializované na baterie v souladu s čl. 21 odst. 2 druhým pododstavcem nařízení (EU) 2019/1020. 2. Zkušební zařízení Unie slouží jako středisko kompetencí pro:
|
Pozměňovací návrh 402
Návrh nařízení
Článek 68 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Článek 68b Národní střediska kompetencí pro baterie 1. Orgány dozoru nad trhem se s organizacemi zastupujícími hospodářské subjekty a výzkumná střediska dohodnou na zřízení národního střediska kompetencí pro baterie v každém členském státě. 2. Národní střediska kompetencí pro baterie uvedená v odstavci 1 provádějí činnosti, jejichž cílem je podpora souladu, zjišťování nesouladu, zvyšování informovanosti a poskytování pokynů a technického poradenství v souvislosti s požadavky tohoto nařízení. V příslušných případech se na činnosti národních středisek kompetencí pro baterie mohou podílet i další zúčastněné strany, jako jsou organizace zastupující konečné uživatele. 3. V souladu s čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) 2019/1020 orgán dozoru nad trhem a strany uvedené v odstavci 1 zajistí, aby činnosti prováděné národními středisky kompetencí pro baterie nevedly k nekalé soutěži mezi hospodářskými subjekty a nenarušovaly objektivitu, nezávislost a nestrannost stran. |
Pozměňovací návrh 403
Návrh nařízení
Čl. 69 – odst. 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Aniž je dotčen článek 66, pokud členský stát zjistí, že baterie, která nespadá do oblasti působnosti článku 68, není v souladu s tímto nařízením nebo že hospodářský subjekt porušil povinnost stanovenou tímto nařízením, vyzve příslušný hospodářský subjekt, aby nesoulad odstranil. Takový nesoulad zahrnuje: |
1. Aniž je dotčen článek 66, pokud členský stát zjistí, že baterie, která nespadá do oblasti působnosti článku 68, není v souladu s tímto nařízením nebo že hospodářský subjekt porušil povinnost stanovenou tímto nařízením, vyzve příslušný hospodářský subjekt, aby nesoulad odstranil. Aby tento úkol usnadnily, zavedou členské státy snadno dostupné kanály, jejichž prostřednictvím mohou spotřebitelé nesoulad oznamovat. Takový nesoulad zahrnuje: |
Pozměňovací návrh 404
Návrh nařízení
Čl. 69 – odst. 1 – písm. k
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 405
Návrh nařízení
Čl. 69 – odst. 1 – písm. k a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 406
Návrh nařízení
Čl. 69 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Příslušným orgánům členských států se udělí vyšetřovací pravomoci v souladu s článkem 14 nařízení (EU) 2019/1020, aby mohly na základě rizik nebo obdržených informací provádět vhodné kontroly za účelem odhalení možného nesouladu. |
Pozměňovací návrh 407
Návrh nařízení
Čl. 69 – odst. 3 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3b. Orgány dozoru nad trhem spolupracují s cílem zajistit přeshraniční vymáhání ustanovení tohoto nařízení v souladu s ustanoveními kapitoly VI nařízení (EU) 2019/1020. |
Pozměňovací návrh 408
Návrh nařízení
Čl. 69 – odst. 3 c (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3c. Členské státy spolupracují v rámci sítě pro vymáhání práva a vzájemně se podporují při řízení o nesplnění povinnosti v případě přeshraničního prodeje v rámci Unie. |
Pozměňovací návrh 409
Návrh nařízení
Čl. 70 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Veřejní zadavatelé definovaní v čl. 2 bodě 1 směrnice 2014/24/EU nebo v čl. 3 bodě 1 směrnice 2014/25/EU nebo zadavatelé definovaní v čl. 4 odst. 1 směrnice 2014/25/EU při zadávání veřejných zakázek na baterie nebo výrobky obsahující baterie v situacích, na něž se uvedené směrnice vztahují, zohlední dopady baterií na životní prostředí za celý jejich životní cyklus s cílem zajistit, aby takové dopady v bateriích, jež nakupují, byly omezeny na minimum. |
1. Veřejní zadavatelé definovaní v čl. 2 bodě 1 směrnice 2014/24/EU nebo v čl. 3 bodě 1 směrnice 2014/25/EU nebo zadavatelé definovaní v čl. 4 odst. 1 směrnice 2014/25/EU při zadávání veřejných zakázek na baterie nebo výrobky obsahující baterie v situacích, na něž se uvedené směrnice vztahují, upřednostní nejvíce ekologicky šetrné baterie z hlediska celého jejich životního cyklu s cílem zajistit, aby takové dopady v bateriích, jež nakupují, byly omezeny na minimum. |
Pozměňovací návrh 410
Návrh nařízení
Čl. 71 – odst. 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
3a. Pokud se členský stát domnívá, že použití určité látky při výrobě baterií nebo přítomnost určité látky v bateriích při jejich uvedení na trh nebo během následujících fází jejich životního cyklu, včetně fáze, kdy se stanou odpadem, představuje riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí a že toto riziko není pod náležitou kontrolou a je třeba je řešit, informuje agenturu, že navrhne vypracovat dokumentaci dle požadavků pro dokumentaci pro omezení. Pokud se na základě této dokumentace prokáže, že je nutné přijmout opatření na úrovni Společenství nad rámec veškerých již existujících opatření, předloží tento členský stát danou dokumentaci agentuře, aby zahájila řízení o omezení. |
Pozměňovací návrh 411
Návrh nařízení
Čl. 71 – odst. 14 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
14a. Do šesti měsíců od jakékoli změny nařízení (ES) č. 1907/2006 nebo od okamžiku, kdy budoucí právní předpisy Unie týkající se kritérií udržitelnosti pro nebezpečné látky a chemické látky vstoupí v platnost, Komise posoudí, zda tato změna nařízení (ES) č. 1907/2006 nebo budoucí právní předpisy Unie vyžadují změnu tohoto článku, a případně přijme akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73 tohoto nařízení, kterým tato ustanovení odpovídajícím způsobem změní. |
Pozměňovací návrh 412
Návrh nařízení
Čl. 72 – odst. 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
2a. Přijaty mohou být pouze průmyslově vedené systémy, které splňují požadavky článku 39 a jsou ověřeny třetí stranou. |
Pozměňovací návrh 413
Návrh nařízení
Čl. 73 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 6 odst. 2, čl. 7 odst. 1, 2 a 3, čl. 9 odst. 2, čl. 10 odst. 3, čl. 12 odst. 2 , čl. 17 odst. 4, čl. 27 odst. 3, čl. 39 odst. 8, čl. 55 odst. 4, čl. 56 odst. 4 , čl. 57 odst. 6 , čl. 58 odst. 3 a čl. 70 odst. 2 je svěřena Komisi na dobu pěti let od [datum vstupu tohoto nařízení v platnost]. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. |
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 6 odst. 2, čl. 6 odst. 5a , čl. 7 odst. 1 třetím pododstavci písm. a) , čl. 7 odst. 1 čtvrtém pododstavci, čl. 7 odst. 2 čtvrtém pododstavci písm. a ), čl. 7 odst. 3 třetím a čtvrtém pododstavci, čl. 8 odst. 1 druhém pododstavci písm. a), čl. 8 odst. 4a , čl. 9 odst. 2 druhém pododstavci, čl. 10 odst. 1b a odst. 1c , čl. 10 odst. 3 prvním pododstavci , čl. 10 odst. 3a , čl. 11a odst. 4, čl. 11b odst. 2, čl. 13 odst. 6a, čl. 14 odst. 3 pododstavec 1a, čl. 12 odst. 2, čl. 17 odst. 4 , čl. 39 odst. 8 a odst. 8a , čl. 55 odst. 2b, čl. 56 odst. 4, 57(4), čl. 57 odst. 5a, čl. 58 odst. 3, čl. 64 odst. 5 , čl. 65 odst. 7 , čl. 70 odst. 3 , čl. 71 odst. 14a a čl. 76 odst. 1b je svěřena Komisi na dobu pěti let od … [datum vstupu tohoto nařízení v platnost]. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. |
Pozměňovací návrh 414
Návrh nařízení
Čl. 73 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
3. Přenesení pravomocí uvedené v čl. 6 odst. 2, čl. 7 odst. 1, 2 a 3, čl. 9 odst. 2, čl. 10 odst. 3, čl. 12 odst. 2 , čl. 17 odst. 4, čl. 27 odst. 3, čl. 39 odst. 8, čl. 55 odst. 4 , čl. 56 odst. 4, čl. 57 odst. 6 , čl. 58 odst. 3 a čl. 70 odst. 2 může být kdykoli zrušeno Evropským parlamentem nebo Radou. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
3. Přenesení pravomocí uvedené v čl. 6 odst. 2, čl. 6 odst. 5a , čl. 7 odst. 1 třetím pododstavci písm. a) , čl. 7 odst. 1 čtvrtém pododstavci, čl. 7 odst. 2 čtvrtém pododstavci písm. a ), čl. 7 odst. 3 třetím a čtvrtém pododstavci, čl. 8 odst. 1 druhém pododstavci písm. a), čl. 8 odst. 4a , čl. 9 odst. 2 druhém pododstavci, čl. 10 odst. 1b a odst. 1c) , čl. 10 odst. 3 prvním pododstavci , čl. 10 odst. 3a , čl. 11a odst. 4, čl. 11b odst. 2, čl. 13 odst. 6a, čl. 14 odst. 3 pododstavci 1a, čl. 12 odst. 2, čl. 17 odst. 4 , čl. 39 odst. 8 a odst. 8a , čl. 55 odst. 2b , čl. 56 odst. 4, čl. 57 odst. 4, čl. 57 odst. 5a , čl. 58 odst. 3 , čl. 64 odst. 5, čl. 65 odst. 7, čl. 70 odst. 3, čl. 71 odst. 14a a čl. 76 odst. 1b může být kdykoli zrušeno Evropským parlamentem nebo Radou. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. |
Pozměňovací návrh 415
Návrh nařízení
Čl. 73 – odst. 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 6 odst. 2, čl. 7 odst. 1, 2 a 3, čl. 9 odst. 2, čl. 10 odst. 3, čl. 12 odst. 2, čl. 17 odst. 4 , čl. 27 odst. 3 , čl. 39 odst. 8, čl. 55 odst. 4, čl. 56 odst. 4 , čl. 57 odst. 6 , čl. 58 odst. 3 a čl. 70 odst. 2 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. |
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 6 odst. 2, čl. 6 odst. 5a, čl. 7 odst. 1 třetího pododstavce písm. a), čl. 7 odst. 1 čtvrtého pododstavce , čl. 7 odst. 2 čtvrtého pododstavce písm. a ), čl. 7 odst. 3 třetího a čtvrtého pododstavce, čl. 8 odst. 1 druhého pododstavce písm. a), čl. 8 odst. 4a , čl. 9 odst. 2 druhého pododstavce, čl. 10 odst. 1b a odst. 1c , čl. 10 odst. 3 prvního pododstavce, čl. 10 odst. 3a , čl. 11a odst. 4, čl. 11b odst. 2, čl. 13 odst. 6a, čl. 14 odst. 3 pododstavce 1a, čl. 12 odst. 2 , čl. 17 odst. 4 , čl. 39 odst. 8 a 8a , čl. 55 odst. 2b, čl. 56 odst. 4, 57(4), čl. 57 odst. 5a, čl. 58 odst. 3, čl. 64 odst. 5 , čl. 65 odst. 7 , čl. 70 odst. 3 , čl. 71 odst. 14a a čl. 76 odst. 1b vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. |
Pozměňovací návrh 416
Návrh nařízení
Čl. 75 – odst. 1 – bod 2 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 417
Návrh nařízení
Čl. 76 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
Do 1. ledna 2023 vypracuje Komise harmonizovaná kritéria či pokyny pro účinné, přiměřené a odrazující sankce a pro odškodnění újmy způsobené fyzickým osobám. |
||
|
Tato kritéria se budou vztahovat přinejmenším na tyto kategorie porušení předpisů: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 418
Návrh nařízení
Čl. 76 – odst. 1 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Komise do 1. ledna 2023 přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 73, kterými doplní toto nařízení stanovením kritérií pro účinné, přiměřené a odrazující sankce a pro náhradu újmy způsobené fyzickým osobám, které se budou vztahovat alespoň na porušení uvedená v odstavci 1a. |
Pozměňovací návrh 419
Návrh nařízení
Čl. 77 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Do 31. prosince 2030 vypracuje Komise zprávu o provádění tohoto nařízení a jeho dopadu na životní prostředí a na fungování vnitřního trhu. |
1. Do 31. prosince 2030 a poté každých pět let vypracuje Komise zprávu o provádění tohoto nařízení a jeho dopadu na životní prostředí , lidské zdraví a na fungování vnitřního trhu a tuto zprávu předloží a představí Evropskému parlamentu a Radě. |
Pozměňovací návrh 420
Návrh nařízení
Čl. 77 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 421
Návrh nařízení
Čl. 77 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 422
Návrh nařízení
Čl. 77 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. d b (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 423
Návrh nařízení
Čl. 77 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. d c (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 424
Návrh nařízení
Čl. 77 – odst. 2 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
V případě potřeby se ke zprávě připojí legislativní návrh na změnu příslušných ustanovení tohoto nařízení. |
Ke zprávě uvedené v odstavci 1 se případně připojí legislativní návrh na změnu příslušných ustanovení tohoto nařízení. |
Pozměňovací návrh 425
Návrh nařízení
Čl. 79 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Použije se ode dne 1. ledna 2022 . |
Použije se ode dne … [šest měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] . |
Pozměňovací návrh 426
Návrh nařízení
Příloha I – tabulka – řádek 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
Přenosné baterie, bez ohledu na to, zda jsou či nejsou zabudované do zařízení, nesmí obsahovat více než 0,01 % hmotnostních olova (vyjádřeno jako kovové olovo). |
||
č. CAS 7439-92-1 |
|
||
č. ES 231-100-4 a jeho sloučeniny |
|
Pozměňovací návrh 427
Návrh nařízení
Příloha II – bod 1 – odst. 1 – písm. c a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 428
Návrh nařízení
Příloha II – bod 2 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Harmonizovaná pravidla výpočtu uvedená v článku 7 vycházejí ze základních prvků obsažených v této příloze, jsou v souladu s nejnovější verzí metody Komise pro stanovení environmentální stopy produktu (80) (PEF) a příslušnými pravidly produktové kategorie ke stanovení environmentální stopy (PEFCR) (81) a zohledňují mezinárodní dohody a technický/vědecký pokrok v oblasti posuzování životního cyklu (82). |
Harmonizovaná pravidla výpočtu uvedená v článku 7 vycházejí ze základních prvků obsažených v této příloze, jsou v souladu s nejnovější verzí metody Komise pro stanovení environmentální stopy produktu (80) (PEF) a příslušnými pravidly produktové kategorie ke stanovení environmentální stopy (PEFCR) (81) a zohledňují mezinárodní dohody a technický/vědecký pokrok v oblasti posuzování životního cyklu (82) . Vývoj a aktualizace metod PEF a příslušných pravidel PEFCR musí být otevřené a transparentní a také zahrnovat odpovídající zastoupení organizací občanské společnosti, akademické obce a dalších zúčastněných stran. |
Pozměňovací návrh 429
Návrh nařízení
Příloha II – bod 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
Při výpočtu uhlíkové náročnosti energie používané v jednotlivých fázích a procesech životního cyklu baterie uvedených v bodu 4 se použijí údaje o průměrných emisích uhlíku pro dané země, kde probíhala konkrétní činnost nebo proces. Nižší emisní faktory se použijí jen tehdy, pokud může hospodářský subjekt spolehlivě prokázat, že daný region, v němž se konkrétní činnost uskutečnila a který dodal energii hospodářskému subjektu, jeho individuální procesy nebo dodávky energie jsou méně uhlíkově náročné, než je průměr dané země. Tato skutečnost se prokáže pomocí dokladu o tom, že energie je čerpána z daného regionu a je méně uhlíkově náročná, nebo na základě přímé souvislosti s obnovitelným nebo méně uhlíkově náročným zdrojem energie či smlouvou prokazující časovou a zeměpisnou souvislost mezi dodávkou energie a její spotřebou hospodářským subjektem, což musí být ověřeno prohlášením třetí strany. |
Pozměňovací návrh 430
Návrh nařízení
Příloha II – bod 4 – odst. 1 – tabulka – řádek 2
Znění navržené Komisí |
|
Získání a předběžné zpracování surovin |
Zahrnuje těžbu a předběžné zpracování až po výrobu součástí bateriových článků a bateriových komponentů (aktivní materiály, separátor, elektrolyt, pouzdra, aktivní a pasivní součásti baterií) a elektrické/elektronické součásti. |
Pozměňovací návrh |
|
Získání a předběžné zpracování surovin |
Zahrnuje těžbu a jiné relevantní získávání surovin , předběžné zpracování a dopravu všech surovin a aktivních materiálů až po výrobu součástí bateriových článků a bateriových komponentů (aktivní materiály, separátor, elektrolyt, pouzdra, aktivní a pasivní součásti baterií) a elektrické/elektronické součásti. |
Pozměňovací návrh 431
Návrh nařízení
Příloha II – bod 4 – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Protože výrobci nemají přímý vliv na stadium používání , měla by tato fáze být z výpočtů uhlíkové stopy životního cyklu vyloučena, pokud se neprokáže , že rozhodnutí výrobců baterií učiněné ve stadiu návrhu může tento dopad nezanedbatelně ovlivnit . |
Fáze používání může být z výpočtů uhlíkové stopy životního cyklu vyloučena pouze tehdy , pokud výrobce může spolehlivě prokázat , že rozhodnutí o designu tento dopad ovlivnilo pouze v zanedbatelné míře . |
Pozměňovací návrh 432
Návrh nařízení
Příloha II – bod 5 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Zejména všechny aktivitní údaje související s anodou, katodou, elektrolytem, separátorem a krytem článku baterie musí odkazovat na konkrétní model baterie vyráběný v konkrétním výrobním závodě (tj. nelze použít žádné standardní aktivitní údaje). Aktivitní údaje specifické pro danou baterii se použijí v kombinaci s příslušnými sekundárními soubory údajů vyhovujícími s ohledem na environmentální stopu produktu. |
Zejména všechny aktivitní údaje související se surovinami, anodou, katodou, elektrolytem, separátorem a krytem článku baterie musí odkazovat na konkrétní model baterie vyráběný v konkrétním výrobním závodě (tj. nelze použít žádné standardní aktivitní údaje). Aktivitní údaje specifické pro danou baterii se použijí v kombinaci s příslušnými sekundárními soubory údajů vyhovujícími s ohledem na environmentální stopu produktu. |
Pozměňovací návrh 433
Návrh nařízení
Příloha II – bod 5 – odst. 5 – odrážka 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 434
Návrh nařízení
Příloha II – bod 8 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
V závislosti na rozdělení hodnot v prohlášeních o uhlíkové stopě baterií uvedených na vnitřní trh EU bude určen smysluplný počet výkonových tříd, přičemž kategorie A je nejlepší třídou s nejnižším dopadem životního cyklu z hlediska uhlíkové stopy. |
V závislosti na rozdělení hodnot v prohlášeních o uhlíkové stopě a hodnocení kvality údajů týkajících se baterií uvedených na vnitřní trh EU bude určen smysluplný počet výkonových tříd, přičemž kategorie A je nejlepší třídou s nejnižším dopadem životního cyklu z hlediska uhlíkové stopy. |
Pozměňovací návrh 435
Návrh nařízení
Příloha III – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Parametry elektrochemického výkonu a trvanlivosti přenosných baterií pro běžné použití |
Parametry elektrochemického výkonu a trvanlivosti přenosných baterií |
Pozměňovací návrh 436
Návrh nařízení
Příloha III – bod 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 437
Návrh nařízení
Příloha III – bod 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 438
Návrh nařízení
Příloha IV – název
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Požadavky na elektrochemický výkon a trvanlivost průmyslových dobíjecích baterií a baterií elektrických vozidel |
Požadavky na elektrochemický výkon a trvanlivost baterií lehkých dopravních prostředků, průmyslových baterií a baterií elektrických vozidel |
Pozměňovací návrh 439
Návrh nařízení
Příloha IV – část A – odst. 1 – bod 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 440
Návrh nařízení
Příloha IV – část A – odst. 1 – bod 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 441
Návrh nařízení
Příloha IV – část A – odst. 1 – bod 5 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 442
Návrh nařízení
Příloha IV – část A – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
„Zaručenou kapacitou“ se rozumí celkový počet ampérhodin (Ah), které lze za určitých podmínek získat z plně nabité baterie. |
„Zaručenou kapacitou“ se rozumí celkový počet ampérhodin (Ah), které lze za konkrétních referenčních podmínek získat z plně nabité baterie. |
Pozměňovací návrh 443
Návrh nařízení
Příloha IV – část A – odst. 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
„Poklesem kapacity“ se rozumí postupné snižování množství náboje, s ohledem na čas a užití, které může baterie dodávat při jmenovitém napětí, s ohledem na původní zaručenou kapacitu deklarovanou výrobcem. |
„Poklesem kapacity“ se rozumí postupné snižování množství náboje, s ohledem na čas a užití, které může baterie dodávat při jmenovitém napětí, s ohledem na původní zaručenou kapacitu. |
Pozměňovací návrh 444
Návrh nařízení
Příloha IV – část A – odst. 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
„Výkonem“ se rozumí množství energie, které je baterie schopna poskytnout za daný čas . |
„Výkonem“ se rozumí množství energie, které je baterie schopna poskytovat po danou dobu za referenčních podmínek . |
Pozměňovací návrh 445
Návrh nařízení
Příloha IV – část A – odst. 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
„Vnitřním odporem“ se rozumí odpor vůči toku proudu uvnitř článku nebo baterie, tj. součet elektrického odporu a iontového odporu, který přispívá k celkovému účinnému odporu, včetně indukčních/kapacitních vlastností. |
„Vnitřním odporem“ se rozumí odpor vůči toku proudu uvnitř článku nebo baterie za referenčních podmínek , tj. součet elektrického odporu a iontového odporu, který přispívá k celkovému účinnému odporu, včetně indukčních/kapacitních vlastností. |
Pozměňovací návrh 446
Návrh nařízení
Příloha IV – část A – odst. 7 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
„Samovolným vybíjením“ se rozumí snižování akumulovaného elektrického náboje, když elektrody baterie nejsou připojené, například když je baterie uskladněná nebo není používána, po delší dobu, např. po 48 hodin, 168 hodin, 720 hodin, v důsledku čehož se nabití baterie v průběhu času postupně snižuje. |
Pozměňovací návrh 447
Návrh nařízení
Příloha V – bod 6 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 448
Návrh nařízení
Příloha V – bod 7 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
||||
Tyto zkoušky simulují jednu nebo více situací, kdy baterie náhodně spadne nebo je vystavena nárazu těžkého předmětu a zůstává funkční pro účel, pro který byla navržena. Kritéria pro simulaci těchto situací by měla odrážet využití v reálných podmínkách. |
Tyto zkoušky simulují jednu nebo více situací, kdy je baterie náhodně vystavena mechanickému poškozování a zůstává funkční pro účel, pro který byla navržena. Kritéria pro simulaci těchto situací by měla odrážet využití v reálných podmínkách. |
Pozměňovací návrh 449
Návrh nařízení
Příloha V – bod 9 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
Cílem zkoušky ohnivzdornosti je vystavit baterii ohni a posoudit riziko výbuchu. Naměřené množství uvolněné energie je důležitým bezpečnostním ukazatelem. |
Pozměňovací návrh 450
Návrh nařízení
Příloha V – bod 9 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
Baterie by mohly obsahovat značné množství potenciálně nebezpečných materiálů, např. vysoce hořlavé elektrolyty, žíravé a toxické složky. V případě vystavení baterie určitým podmínkám by mohla být narušena její integrita, přičemž by se mohly uvolnit nebezpečné plyny. Je proto důležité identifikovat a kvantifikovat látky, které se z baterie uvolňují během zkoušek, jež simulují nesprávné použití a zneužití. |
Pozměňovací návrh 451
Návrh nařízení
Příloha VI – část A – odst. 1 – bod 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 452
Návrh nařízení
Příloha VI – část A – odst. 1 – bod 5 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 453
Návrh nařízení
Příloha VI – část A – odst. 1 – bod 7
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 454
Návrh nařízení
Příloha VI – část A – odst. 1 – bod 8
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 455
Návrh nařízení
Příloha VI – část A a (nová)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Pozměňovací návrh 456
Návrh nařízení
Příloha VI – část C – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Kód QR musí mít 100 % černou barvu a velikost, která je snadno čitelná běžně dostupnou čtečkou kódů QR, která je např. součástí ručních komunikačních zařízení. |
Kód QR musí být v barvě s vysokým kontrastem v porovnání s pozadím a musí mít velikost, která je snadno čitelná běžně dostupnou čtečkou kódů QR, která je např. součástí ručních komunikačních zařízení. |
Pozměňovací návrh 457
Návrh nařízení
Příloha VIII – část A – bod 1 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Interní řízení výroby je postupem posuzování shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v bodech 2, 3 a 4 a zaručuje a prohlašuje, že dané baterie splňují požadavky článků 6, 9, 10, 11 , 12 , 13 a 14, které se na ně vztahují. |
Interní řízení výroby je postupem posuzování shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v bodech 2, 3 a 4 a zaručuje a prohlašuje, že dané baterie splňují požadavky článků 6, 9, 11, 13 a 14, které se na ně vztahují. |
Pozměňovací návrh 458
Návrh nařízení
Příloha VIII – část B – bod 1 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Interní řízení výroby a zkoušení výrobků pod dohledem je postupem posuzování shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v bodech 2, 3, 4 a 5 a zaručuje a prohlašuje, že baterie splňují uvedené v článcích 7, 8 a 39, které se na ně vztahují. |
Interní řízení výroby a zkoušení výrobků pod dohledem je postupem posuzování shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v bodech 2, 3, 4 a 5 a zaručuje a prohlašuje, že baterie splňují uvedené v článcích 7, 8 , 10, 12 a 39, které se na ně vztahují. |
Pozměňovací návrh 507
Návrh nařízení
Příloha IX – bod 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 459
Návrh nařízení
Příloha X – bod 1 – písm. a a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 460
Návrh nařízení
Příloha X – bod 1 – písm. a b (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 461
Návrh nařízení
Příloha X – bod 1 – písm. a c (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 462
Návrh nařízení
Příloha X – bod 2 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 463
Návrh nařízení
Příloha X – bod 2 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 464
Návrh nařízení
Příloha X – bod 2 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 465
Návrh nařízení
Příloha X – bod 2 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 466
Návrh nařízení
Příloha X – bod 2 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 467
Návrh nařízení
Příloha X – bod 2 – písm. d b (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 468
Návrh nařízení
Příloha X – bod 2 – písm. i
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 469
Návrh nařízení
Příloha X – bod 2 – písm. i a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 470
Návrh nařízení
Příloha X – bod 3 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 471
Návrh nařízení
Příloha X – bod 3 – písm. c a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 472
Návrh nařízení
Příloha X – bod 3 – písm. c b (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 473
Návrh nařízení
Příloha X – bod 3 – písm. c (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 474
Návrh nařízení
Příloha X – bod 3 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 475
Návrh nařízení
Příloha X – bod 3 – písm. e
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 476
Návrh nařízení
Příloha X – bod 3 – písm. f
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
vypouští se |
Pozměňovací návrh 477
Návrh nařízení
Příloha X – bod 3 – písm. f a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 478
Návrh nařízení
Příloha X – bod 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||||||||||
|
|
Pozměňovací návrh 479
Návrh nařízení
Příloha XI – bod 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 480
Návrh nařízení
Příloha XI – bod 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 481
Návrh nařízení
Příloha XI – bod 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 482
Návrh nařízení
Příloha XI – bod 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 483
Návrh nařízení
Příloha XII – část A – bod 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 484
Návrh nařízení
Příloha XII – část B – bod 1 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 485
Návrh nařízení
Příloha XII – část B – bod 2 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 486
Návrh nařízení
Příloha XII – část B – bod 2 – písm. b b (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 487
Návrh nařízení
Příloha XII – část C – bod 1 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 488
Návrh nařízení
Příloha XII – část C – bod 2 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 489
Návrh nařízení
Příloha XIII – bod 1 – písm. r a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
(1) Věc byla vrácena příslušnému výboru pro účely interinstitucionálních jednání podle čl. 59 odst. 4 čtvrtého pododstavce (A9-0031/2022).
(29) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).
(30) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností (Úř. věst. L 269, 21.10.2000, s. 34).
(29) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).
(30) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností (Úř. věst. L 269, 21.10.2000, s. 34).
(31) Product Environmental Footprint – Category Rules for High Specific Energy Rechargeable Batteries for Mobile Applications (Environmentální stopa výrobků – Pravidla kategorie pro baterie s vysokou specifickou energií schopné opětovného nabití pro mobilní aplikace) https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_Batteries.pdf
(32) Pařížská dohoda (Úř. věst. L 282, 19.10.2016, s. 4) a Rámcová úmluva Organizace spojených národů o změně klimatu, k dispozici na adrese https://unfccc.int/resource/docs/convkp/conveng.pdf.
(31) Product Environmental Footprint – Category Rules for High Specific Energy Rechargeable Batteries for Mobile Applications (Environmentální stopa výrobků – Pravidla kategorie pro baterie s vysokou specifickou energií schopné opětovného nabití pro mobilní aplikace) https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_Batteries.pdf
(32) Pařížská dohoda (Úř. věst. L 282, 19.10.2016, s. 4) a Rámcová úmluva Organizace spojených národů o změně klimatu, k dispozici na adrese https://unfccc.int/resource/docs/convkp/conveng.pdf.
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (Úř. věst. L 285, 31.10.2009, s. 10).
(33) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/125/ES ze dne 21. října 2009 o stanovení rámce pro určení požadavků na ekodesign výrobků spojených se spotřebou energie (Úř. věst. L 285, 31.10.2009, s. 10).
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/882 ze dne 17. dubna 2019 o požadavcích na přístupnost u výrobků a služeb (Úř. věst. L 151, 7.6.2019, s. 70).
(34) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/944 ze dne 5. června 2019 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o změně směrnice 2012/27/EU (Úř. věst. L 158, 14.6.2019, s. 125).
(34) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/944 ze dne 5. června 2019 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o změně směrnice 2012/27/EU (Úř. věst. L 158, 14.6.2019, s. 125).
(35) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12).
(35) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12).
(38) Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů: Odolnost v oblasti kritických surovin: zmapování cesty k lepšímu zabezpečení a udržitelnosti (COM(2020)0474 final).
(38) Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů: Odolnost v oblasti kritických surovin: zmapování cesty k lepšímu zabezpečení a udržitelnosti (COM(2020)0474 final).
(39) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/821 ze dne 17. května 2017, kterým se stanoví povinnosti náležité péče v dodavatelském řetězci pro unijní dovozce cínu, tantalu a wolframu, jejich rud a zlata pocházejících z oblastí postižených konfliktem a vysoce rizikových oblastí (Úř. věst. L 130, 19.5.2017, s. 1).
(39) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/821 ze dne 17. května 2017, kterým se stanoví povinnosti náležité péče v dodavatelském řetězci pro unijní dovozce cínu, tantalu a wolframu, jejich rud a zlata pocházejících z oblastí postižených konfliktem a vysoce rizikových oblastí (Úř. věst. L 130, 19.5.2017, s. 1).
(40) The Ten Principles of the UN Global Compact (Deset zásad iniciativy OSN Global Compact) , k dispozici na adrese https://www. unglobalcompact .org/ what-is-gc / mission / principles .
(41) UNEP Guidelines for social life cycle assessment of products (Pokyny UNEP pro posuzování sociálních dopadů životního cyklu výrobků), k dispozici na adrese https://www.lifecycleinitiative.org/wp-content/uploads/2012/12/2009%20-%20Guidelines%20for%20sLCA%20-%20EN.pdf.
(42) Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy (Tripartitní deklarace o principech jednání nadnárodních společností a sociální politice) , k dispozici na adrese https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_emp/---emp_ent/---multi/documents/publication/wcms_094386.pdf.
(43) OECD (2018), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Business Conduct (Pokyny OECD pro náležitou péči na podporu odpovědného chování podniků), k dispozici na adrese http://mneguidelines.oecd.org/OECD-Due-Diligence-Guidance-for-Responsible-Business-Conduct.pdf
(44) OECD (2016), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas: Third Edition (Pokyny OECD pro náležitou péči v odpovědných dodavatelských řetězcích nerostných surovin z oblastí postižených konflikty a vysoce rizikových oblastí: třetí vydání), OECD Publishing, Paříž. https://doi.org/10.1787/9789264252479-en.
(40) Obecné zásady OSN v oblasti podnikání a lidských práv , k dispozici na adrese https://www.ohchr.org/sites/default/files/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf
(41) UNEP Guidelines for social life cycle assessment of products (Pokyny UNEP pro posuzování sociálních dopadů životního cyklu výrobků), k dispozici na adrese https://www.lifecycleinitiative.org/wp-content/uploads/2012/12/2009%20-%20Guidelines%20for%20sLCA%20-%20EN.pdf.
(42) Pokyny OECD pro nadnárodní podniky , k dispozici na adrese http://mneguidelines.oecd.org/guidelines/
(43) OECD (2018), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Business Conduct (Pokyny OECD pro náležitou péči na podporu odpovědného chování podniků), k dispozici na adrese http://mneguidelines.oecd.org/due-diligence-guidance-for-responsible-business-conduct.htm
(44) OECD (2016), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas: Third Edition (Pokyny OECD pro náležitou péči v odpovědných dodavatelských řetězcích nerostných surovin z oblastí postižených konflikty a vysoce rizikových oblastí: třetí vydání), OECD Publishing, Paříž. https://doi.org/10.1787/9789264252479-en.
(45) Strana 15 pokynů OECD pro náležitou péči.
(46) OECD (2011), OECD Guidelines for Multinational Enterprises (Pokyny OECD pro nadnárodní společnosti), OECD, Paříž; OECD (2006), OECD Risk Awareness Tool for Multinational Enterprises in Weak Governance Zones (Nástroj OECD pro zvyšování povědomí o riziku pro nadnárodní společnosti v zónách slabé správy), OECD, Paříž; a Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations „Protect, Respect and Remedy“ Framework (Report of the Special Represantative of the Secretary-General on the Issue of Human Rights and Transnational Corporations and other Business Enterprises (Hlavní zásady týkající se podnikání a lidských práv: Provádění rámce Organizace spojených národů „Chránit, respektovat a napravovat“, zpráva zvláštního představitele generálního tajemníka pro problematiku lidských práv a nadnárodních korporací a dalších obchodních podniků)), John Ruggie, A/HRC/17/31, 21. března 2011).
(46) OECD (2011), OECD Guidelines for Multinational Enterprises (Pokyny OECD pro nadnárodní společnosti), OECD, Paříž; OECD (2006), OECD Risk Awareness Tool for Multinational Enterprises in Weak Governance Zones (Nástroj OECD pro zvyšování povědomí o riziku pro nadnárodní společnosti v zónách slabé správy), OECD, Paříž; a Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations „Protect, Respect and Remedy“ Framework (Report of the Special Represantative of the Secretary-General on the Issue of Human Rights and Transnational Corporations and other Business Enterprises (Hlavní zásady týkající se podnikání a lidských práv: Provádění rámce Organizace spojených národů „Chránit, respektovat a napravovat“, zpráva zvláštního představitele generálního tajemníka pro problematiku lidských práv a nadnárodních korporací a dalších obchodních podniků)), John Ruggie, A/HRC/17/31, 21. března 2011).
(47) Včetně Všeobecné deklarace lidských práv, Mezinárodního paktu o hospodářských, sociálních a kulturních právech, Mezinárodního paktu o občanských a politických právech, Úmluvy o odstranění všech forem diskriminace žen, Úmluva o právech dítěte a Úmluvy o právech osob se zdravotním postižením.
(48) Jedná se o těchto osm základních úmluv: 1. Úmluva o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat, 1948 (č. 87), 2. Úmluva o provádění zásad práva organizovat se a kolektivně vyjednávat, 1949 (č. 98), 3. Úmluva o nucené práci, 1930 (č. 29) (a protokol k ní z roku 2014), 4. Úmluva o odstranění nucené práce, 1957 (č. 105), 5. Úmluva o nejnižším věku, 1973 (č. 138), 6. Úmluva o nejhorších formách dětské práce, 1999 (č. 182), 7. Úmluva o stejném odměňování, 1951 (č. 100), 8. Úmluva o diskriminaci (zaměstnání a povolání), 1958 (č. 111).
(47) Včetně Všeobecné deklarace lidských práv, Mezinárodního paktu o hospodářských, sociálních a kulturních právech, Mezinárodního paktu o občanských a politických právech, Úmluvy o odstranění všech forem diskriminace žen, Úmluva o právech dítěte, Úmluvy o právech osob se zdravotním postižením a Deklarace OSN o právech původních obyvatel .
(48) Jedná se o těchto osm základních úmluv: 1. Úmluva o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat, 1948 (č. 87), 2. Úmluva o provádění zásad práva organizovat se a kolektivně vyjednávat, 1949 (č. 98), 3. Úmluva o nucené práci, 1930 (č. 29) (a protokol k ní z roku 2014), 4. Úmluva o odstranění nucené práce, 1957 (č. 105), 5. Úmluva o nejnižším věku, 1973 (č. 138), 6. Úmluva o nejhorších formách dětské práce, 1999 (č. 182), 7. Úmluva o stejném odměňování, 1951 (č. 100), 8. Úmluva o diskriminaci (zaměstnání a povolání), 1958 (č. 111).
(49) Taková, která jsou uvedena v Úmluvě o biologické rozmanitosti, k dispozici na adrese https://www.cbd.int/convention/text/, a zejména v rozhodnutí konference smluvních stran Úmluvy o biologické rozmanitosti COP VIII/28 „Dobrovolné pokyny v oblasti biologické rozmanitosti – Inkluzivní posouzení dopadů“, k dispozici na adrese https://www.cbd.int/decision/cop/?id=11042.
(49) Taková, která jsou uvedena v Úmluvě o biologické rozmanitosti, k dispozici na adrese https://www.cbd.int/convention/text/, a zejména v rozhodnutí konference smluvních stran Úmluvy o biologické rozmanitosti COP VIII/28 „Dobrovolné pokyny v oblasti biologické rozmanitosti – Inkluzivní posouzení dopadů“, k dispozici na adrese https://www.cbd.int/decision/cop/?id=11042.
(50) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).
(51) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU ze dne 4. července 2012 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) (Úř. věst. L 197, 24.7.2012, s. 38).
(50) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).
(51) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU ze dne 4. července 2012 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) (Úř. věst. L 197, 24.7.2012, s. 38).
(53) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1).
(53) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 ze dne 26. května 2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS) (Úř. věst. L 154, 21.6.2003, s. 1).
(54) Směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů (Úř. věst. L 182, 16.7.1999, s. 1).
(54) Směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů (Úř. věst. L 182, 16.7.1999, s. 1).
(58) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ze dne 14. června 2006 o přepravě odpadů (Úř. věst. L 190, 12.7.2006, s. 1).
(59) Nařízení Komise (ES) č. 1418/2007 ze dne 29. listopadu 2007 o vývozu některých odpadů určených k využití, uvedených v příloze III nebo IIIA nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, do některých zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD o kontrole pohybů odpadů přes hranice (Úř. věst. L 316, 4.12.2007, s. 6).
(60) 2000/532/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 3. května 2000, kterým se nahrazuje rozhodnutí 94/3/ES, kterým se stanoví seznam odpadů podle čl. 1 písm. a) směrnice Rady 75/442/EHS o odpadech, a rozhodnutí Rady 94/904/ES, kterým se stanoví seznam nebezpečných odpadů ve smyslu čl. 1 odst. 4 směrnice Rady 91/689/EHS o nebezpečných odpadech, Úř. věst. L 226, 6.9.2000, s. 3.
(58) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ze dne 14. června 2006 o přepravě odpadů (Úř. věst. L 190, 12.7.2006, s. 1).
(59) Nařízení Komise (ES) č. 1418/2007 ze dne 29. listopadu 2007 o vývozu některých odpadů určených k využití, uvedených v příloze III nebo IIIA nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006, do některých zemí, na které se nevztahuje rozhodnutí OECD o kontrole pohybů odpadů přes hranice (Úř. věst. L 316, 4.12.2007, s. 6).
(60) 2000/532/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 3. května 2000, kterým se nahrazuje rozhodnutí 94/3/ES, kterým se stanoví seznam odpadů podle čl. 1 písm. a) směrnice Rady 75/442/EHS o odpadech, a rozhodnutí Rady 94/904/ES, kterým se stanoví seznam nebezpečných odpadů ve smyslu čl. 1 odst. 4 směrnice Rady 91/689/EHS o nebezpečných odpadech, Úř. věst. L 226, 6.9.2000, s. 3.
(62) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020 ze dne 20. června 2019 o dozoru nad trhem a souladu výrobků s předpisy a o změně směrnice 2004/42/ES a nařízení (ES) č. 765/2008 a (EU) č. 305/2011 (Úř. věst. L 169, 25.6.2019, s. 1).
(62) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020 ze dne 20. června 2019 o dozoru nad trhem a souladu výrobků s předpisy a o změně směrnice 2004/42/ES a nařízení (ES) č. 765/2008 a (EU) č. 305/2011 (Úř. věst. L 169, 25.6.2019, s. 1).
(63) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65).
(64) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243).
(63) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65).
(64) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243).
(1a) Směrnice Rady 2009/71/ Euratom ze dne 25. června 2009, kterou se stanoví rámec Společenství pro jadernou bezpečnost jaderných zařízení (Úř. věst. L 172, 2.7.2009, s. 18).
(1a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013 ze dne 15. ledna 2013 o schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozoru nad trhem s těmito vozidly (Úř. věst. L 60, 2.3.2013, s. 52).
(1a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858 ze dne 30. května 2018 o schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla a o dozoru nad trhem s nimi, o změně nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009 a o zrušení směrnice 2007/46/ES (Úř. věst. L 151, 14.6.2018, s. 1).
(67) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).
(67) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).
(80) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013H0179&from=cs
(81) https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_guidance_v6.3.pdf
(82) Viz https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/dev_methods.htm
(80) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013H0179&from=cs
(81) https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_guidance_v6.3.pdf
(82) Viz https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/dev_methods.htm