Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021XC1208(01)

    Oznámení Komise o uplatňování přechodných pravidel původu upravujících diagonální kumulaci mezi uplatňujícími smluvními stranami („Uplatňující smluvní stranou“ se rozumí smluvní strana celoevropsko-středomořské úmluvy, která začlení celoevropsko-středomořská přechodná pravidla původu do svých dvoustranných preferenčních obchodních dohod s jinou smluvní stranou celoevropsko-středomořské úmluvy.) v celoevropsko-středomořské oblasti 2021/C 492/01

    PUB/2021/940

    Úř. věst. C 492, 8.12.2021, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.12.2021   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 492/1


    Oznámení Komise o uplatňování přechodných pravidel původu upravujících diagonální kumulaci mezi uplatňujícími smluvními stranami (1) v celoevropsko-středomořské oblasti

    (2021/C 492/01)

    Za účelem uplatňování diagonální kumulace původu mezi uplatňujícími smluvními stranami se dotčené uplatňující smluvní strany prostřednictvím Evropské komise vzájemně informují o platných pravidlech původu s ostatními uplatňujícími smluvními stranami.

    Připomíná se, že diagonální kumulaci (práce, zpracování a/nebo dokumentů) lze uplatnit pouze tehdy, pokud mají uplatňující smluvní strany konečné výroby a konečného určení uzavřené dohody o volném obchodu, které obsahují totožná pravidla původu, a to se všemi uplatňujícími smluvními stranami podílejícími se na získání statusu původu.

    Produkty pocházející od uplatňující smluvní strany, která s uplatňujícími smluvními stranami konečné výroby a/nebo uplatňujícími smluvními stranami konečného určení příslušnou dohodu neuzavřela, se považují za nepůvodní.

    Na základě oznámení předložených uplatňujícími smluvními stranami Evropské komisi jsou v připojených tabulkách uvedeny:

     

    Tabulka 1 – zjednodušený přehled možností kumulace ke dni 16. listopadu 2021.

     

    Tabulka 2 – datum, od kterého lze diagonální kumulaci uplatňovat.

    V tabulce 1 písmeno „X“ znamená existenci dohody o volném obchodu uzavřené mezi dvěma partnery, jež obsahuje pravidla o původu umožňující kumulaci na základě přechodných pravidel původu. Aby bylo možné využít diagonální kumulaci s třetím partnerem, mělo by být písmeno „X“ v tabulce uvedeno ve všech průsečících mezi třemi partnery.

    V tabulce 2 se uvedená data týkají data uplatňování diagonální kumulace na základě článku 8 dodatku A každého protokolu o pravidlech původu mezi uplatňujícími smluvními stranami. V tom případě datu předchází označení „(T)“.

    Kódy pro uplatňující smluvní strany uvedené v tabulkách jsou uvedeny níže.

    Evropská unie

    EU

    Státy ESVO:

    Island

    IS

    Švýcarsko (včetně Lichtenštejnska) (2)

    CH (+ LI)

    Norsko

    NO

    Faerské ostrovy

    FO

    Účastníci barcelonského procesu:

    Jordánsko

    JO

    Palestina (3)

    PS

    Účastníci procesu stabilizace a přidružení zavedeného EU:

    Albánie

    AL

    Severní Makedonie

    MK

    Gruzie

    GE

    Moldavská republika

    MD

    Toto oznámení nahrazuje oznámení 2021/C 426/01 (Úř. věst. C 426, 21.10.2021, s.1).

    Tabulka 1

    Zjednodušený přehled možností diagonální kumulace podle přechodných pravidel původu v celoevropsko-středomořské oblasti ke dni 16. listopadu 2021

     

    EU

    CH (+LI)

    IS

    NO

    FO

    JO

    PS

    AL

    MK

    GE

    MD

    EU

     

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    X

    CH (+LI)

    X

     

    X

    X

     

     

     

     

     

     

     

    IS

    X

    X

     

    X

     

     

     

     

     

     

     

    NO

    X

    X

    X

     

     

     

     

     

     

     

     

    FO

    X

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    JO

    X

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    PS

    X

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    AL

    X

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    MK

    X

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    GE

    X

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    MD

    X

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Tabulka 2

    Datum uplatňování přechodných pravidel původu upravujících diagonální kumulaci v celoevropsko-středomořské oblasti

     

    EU

    CH (+LI)

    IS

    NO

    FO

    JO

    PS

    AL

    MK

    GE

    MD

    EU

     

    (T) 1.9.2021

    (T) 1.9.2021

    (T) 1.9.2021

    (T) 1.9.2021

    (T) 1.9.2021

    (T) 1.9.2021

    (T) 1.9.2021

    (T) 9.9.2021

    (T) 1.9.2021

    (T) 16.11.2021

    CH (+LI)

    (T) 1.9.2021

     

    (T) 1.11.2021

    (T) 1.11.2021

     

     

     

     

     

     

     

    IS

    (T) 1.9.2021

    (T) 1.11.2021

     

    (T) 1.11.2021

     

     

     

     

     

     

     

    NO

    (T) 1.9.2021

    (T) 1.11.2021

    (T) 1.11.2021

     

     

     

     

     

     

     

     

    FO

    (T) 1.9.2021

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    JO

    (T) 1.9.2021

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    PS

    (T) 1.9.2021

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    AL

    (T) 1.9.2021

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    MK

    (T) 9.9.2021

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    GE

    (T) 1.9.2021

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    MD

    (T) 16.11.2021

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    (1)  „Uplatňující smluvní stranou“ se rozumí smluvní strana celoevropsko-středomořské úmluvy, která začlení celoevropsko-středomořská přechodná pravidla původu do svých dvoustranných preferenčních obchodních dohod s jinou smluvní stranou celoevropsko-středomořské úmluvy.

    (2)  Švýcarsko a Lichtenštejnské knížectví tvoří celní unii.

    (3)  Toto označení se nesmí vykládat jako uznání Státu Palestina a nejsou jím dotčeny individuální postoje členských států k této otázce.


    Top