EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 18.5.2021
COM(2021) 254 final
2021/0129(COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
kterým se mění nařízení (EU) 2016/1628, pokud jde o přechodná ustanovení ohledně určitých strojů vybavených přechodnými motory o výkonu v rozsahu 56 kW až 130 kW a nad 300 kW, s cílem řešit dopad krize COVID-19
(Text s významem pro EHP)
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
•Odůvodnění a cíle návrhu
Pandemie COVID-19 způsobila vážné narušení dodavatelských řetězců. V důsledku toho nejsou výrobci nesilničních mobilních strojů schopni dodržet některé lhůty, jež stanoví nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1628 ze dne 14. září 2016 o požadavcích na mezní hodnoty emisí plynných a tuhých znečišťujících látek a schválení typu spalovacích motorů v nesilničních mobilních strojích.
V reakci na pandemii COVID-19 bylo přijato nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1040 ze dne 15. července 2020, kterým se mění nařízení (EU) 2016/1628. Toto nařízení odložilo určité lhůty, jež výrobci nemohli dodržet, aniž by utrpěli vážné ekonomické škody, kvůli nečekaným narušením v dodavatelském řetězci. To se týkalo strojů, které používají tzv. „přechodné motory“ o výkonu v rozsahu <56kW a >130kW a jejichž výroba měla být dokončena do 30. června 2020 a uvedení na trh mělo proběhnout do 31. prosince 2020. Výrobcům bylo na výrobu strojů vybavených těmito motory a jejich uvedení na trh poskytnuto dalších 12 měsíců.
Uvedené nařízení se zabývalo pouze lhůtami v roce 2020, neboť ty musely být co nejdříve odloženy a na posouzení, zda je prodloužení lhůt z roku 2021 opodstatněné, bylo příliš brzy.
Výrobci mají dokončit výrobu strojů vybavených těmito motory do 30. června 2021 a uvést je na trh do 31. prosince 2021.
Z důvodu přetrvávajících narušení dodavatelského řetězce a výroby v důsledku druhé a třetí vlny onemocnění COVID-19 však výrobci lhůty pro rok 2021 použitelné na stroje vybavené přechodnými motory o výkonu v rozsahu 56 kW až 130 kW a nad 300 kW nebudou schopni dodržet, aniž by utrpěli vážné ekonomické škody.
S ohledem na přetrvávající narušení je tudíž nezbytné tyto lhůty odložit, aby se zabránilo tomu, že by přechodné motory, jejichž počet je omezen, neboť musely být vyrobeny nejpozději do 31. prosince 2019, již nemohly být do stroje včas namontovány, a musely by proto být sešrotovány.
Ačkoli stále dochází k narušení dodavatelského řetězce a výroby, jejich rozsah a intenzitu nelze srovnávat s těmi, jež převládaly na jaře 2020. Z těchto důvodů je prodloužení lhůty pro výrobu strojů vybavených těmito motory o šest měsíců a prodloužení lhůty pro jejich umístění na trh o devět měsíců, oproti prodloužení obou lhůt o dvanáct měsíců, ke kterému došlo v roce 2020, opodstatněné.
Je třeba poznamenat, že bez ohledu na dobu, o kterou budou lhůty prodlouženy, nebudou mít hospodářské subjekty zájem na tom, aby se dokončení strojů, vozidel a plavidel, v souvislosti s nimiž již vznikly náklady, a jejich uvedení na trh dále oddalovalo.
Navrhované prodloužení se rovněž bude vztahovat na zemědělská a lesnická vozidla vybavená přechodnými motory, protože se na ně vztahují ustanovení o nesilničních mobilních strojích týkající se emisí znečišťujících látek.
2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
•Právní základ
Článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie.
•Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
Použije se zásada subsidiarity, neboť návrh nespadá do výlučné pravomoci Unie.
Jelikož návrh obsahuje změny stávajících právních předpisů EU, účinným způsobem může tyto otázky řešit pouze EU. Cílů této politiky navíc nemůže být uspokojivě dosaženo opatřeními přijatými členskými státy.
Opatření ze strany Evropské unie je nezbytné kvůli tomu, aby nedocházelo k vytváření překážek na jednotném trhu, a to zejména v odvětví motorů pro nesilniční mobilní stroje, a kvůli tomu, že znečištění ovzduší je nadnárodní povahy.
Návrh je proto v souladu se zásadou subsidiarity.
•Proporcionalita
Návrh je v souladu se zásadou proporcionality, protože nepřesahuje rámec toho, co je nezbytné k dosažení cílů zajištění řádného fungování vnitřního trhu, přičemž zároveň poskytuje vysokou úroveň bezpečnosti obyvatel a ochrany životního prostředí. Délka navrhovaného prodloužení je úměrná předpokládané době trvání narušení v důsledku pandemie COVID-19.
•Volba nástroje
Nařízení, kterým se mění nařízení.
3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
K tomuto návrhu není připojeno samostatné posouzení dopadů, jelikož již bylo provedeno posouzení dopadů pro nařízení (EU) 2016/1628. Tento návrh nemění podstatu uvedeného nařízení a neukládá dotčeným stranám nové povinnosti. Jeho cílem je především stanovit, z výjimečných důvodů souvisejících se současnou pandemií COVID-19, prodloužení lhůty pro výrobu strojů vybavených určitými přechodnými motory a jejich uvádění na trh o 6 měsíců. Tento návrh nemá žádný významný vliv na životní prostředí, neboť opatření usnadňují uvádění na trh zboží vybaveného motory, které byly vyrobeny před pandemií. Díky těmto opatřením rovněž nebude nutné vyřadit stroje vybavené takovými motory jako stroje nesplňující požadavky.
4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá rozpočtové důsledky pro orgány EU.
2021/0129 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
kterým se mění nařízení (EU) 2016/1628, pokud jde o přechodná ustanovení ohledně určitých strojů vybavených přechodnými motory o výkonu v rozsahu 56 kW až 130 kW a nad 300 kW, s cílem řešit dopad krize COVID-19
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru,
v souladu s řádným legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1628 stanoví požadavky týkající se mezních hodnot emisí plynných a tuhých znečišťujících látek a postupů EU schvalování typu pro různé kategorie motorů určených pro nesilniční mobilní stroje.
(2)Data platná pro nové mezní hodnoty emisí, označovaná v nařízení (EU) 2016/1628 jako „etapa V“, jsou stanovena s cílem poskytnout výrobcům jasné a úplné informace a přiměřené období pro přechod na etapu V a zároveň podstatně snížit administrativní zátěž schvalovacích orgánů.
(3)V důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 a souvisejících narušení dodavatelského řetězce a výroby se výrobci nesilničních mobilních strojů, označení jako „výrobci původních zařízení“, potýkali s potížemi při dodržování lhůt 30. června 2020 pro výrobu a 31. prosince 2020 pro uvádění na trh strojů vybavených těmito motory, jež splňují méně přísné mezní hodnoty emisí než hodnoty etapy V. V této souvislosti bylo nařízení (EU) 2016/1628 změněno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1040 s cílem prodloužit tyto lhůty o 12 měsíců.
(4)Vzhledem k tomu, že přetrvávající narušení dodavatelského řetězce a výroby v důsledku pandemie COVID-19 stále vede ke zpožděním při výrobě a uvádění na trh strojů vybavených jinými kategoriemi motorů (o výkonu v rozsahu 56 kW až 130 kW a nad 300 kW), jež splňují méně přísné mezní hodnoty emisí, než jsou vyžadovány v rámci etapy V, je velmi pravděpodobné, že výrobci původních zařízení nebudou schopni dodržet lhůty 30. června 2021 pro výrobu a 31. prosince 2021 pro uvádění na trh zboží stanovené v nařízení (EU) 2016/1628, aniž by utrpěli vážné ekonomické škody.
(5)S ohledem na současné okolnosti a v zájmu zajištění hladkého fungování vnitřního trhu, zajištění právní jistoty a zabránění možnému narušení trhu je nezbytné prodloužit platnost přechodných ustanovení nařízení (EU) 2016/1628 u uvedených kategorií motorů.
(6)Vzhledem k tomu, že prodloužení platnosti přechodných ustanovení nebude mít žádný dopad na životní prostředí, neboť dotčené přechodné motory již byly vyrobeny, by příslušné lhůty měly být prodlouženy o šest měsíců v případě lhůty pro výrobu strojů vybavených těmito motory a o devět měsíců v případě lhůty pro jejich umístění na trh.
(7)Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž prodloužení platnosti některých přechodných ustanovení nařízení (EU) 2016/1628, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jej, z důvodu jeho rozsahu a účinků, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle.
(8)Vzhledem k naléhavosti dané výjimečnými okolnostmi způsobenými rozšířením onemocnění COVID-19 se považuje za vhodné stanovit výjimku ze lhůty osmi týdnů uvedené v článku 4 Protokolu č. 1 o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii, Smlouvě o fungování Evropské unie a Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii.
(9)Nařízení (EU) 2016/1628 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
(10)Vzhledem k tomu, že přechodné období stanovené v nařízení (EU) 2016/1628 pro některé podkategorie motorů má skončit 31. prosince 2021 a že výrobci původních zařízení mohli vyrábět nesilniční mobilní stroje vybavené přechodnými motory těchto podkategorií do 30. června 2021, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost co nejdříve, a to dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) 2016/1628 se mění takto:
Článek 58 se mění takto:
1)v odstavci 5 se doplňuje šestý pododstavec, který zní:
„V případě motorů všech podkategorií, pro něž je v příloze III jako datum pro uvádění motorů etapy V na trh stanoven 1. leden 2020, s výjimkou motorů uvedených ve druhém a třetím pododstavci, se přechodné období a osmnáctiměsíční období uvedené v prvním pododstavci prodlužují o šest měsíců.“;
2)v odstavci 7 se doplňuje nové písmeno e), které zní:
„e) 33 měsíců od příslušného data pro uvádění motorů na trh stanoveného v příloze III, v případě uvedeném v odst. 5 šestém pododstavci.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament
Za Radu
předseda/předsedkyně
předseda/předsedkyně