EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020XC0605(03)

Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 2020/C 186/05

PUB/2020/202

Úř. věst. C 186, 5.6.2020, p. 23–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.6.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 186/23


Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33

(2020/C 186/05)

Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).

OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY

„Hajós-Baja“

Referenční číslo PDO-HU-A1388-AM02

Datum oznámení: 15. 2. 2020

POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY

1.   Zařazení nových druhů vín do kategorie vinařských výrobků

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

II. Popis vín

III. Zvláštní enologické postupy

V. Maximální výnos

VI. Povolené moštové odrůdy

VII. Souvislost se zeměpisnou oblastí

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Popis vína (vín)

Enologické postupy – Zvláštní enologické postupy

Enologické postupy – Maximální výnos

c)

Rozšíření druhů vín usnadňuje vyjádření a připomenutí jedinečnosti a rozmanitosti vín „Hajós-Baja“. Vína s přívlastkem pozdní sběr jsou plná a odrážejí výrobní metodu a proces zrání. Mají obsah zbytkového cukru. Prémiová vína jsou impozantní, s komplexními aromaty a robustní, bohatou chutí vyznačující se intenzivní ovocitostí. V mnoha případech může být patrná chuť a vůně sušeného ovoce a džemu, často doplněna intenzivním kořenitým charakterem s převládajícími aromaty vzniklými zráním v dřevěných sudech a v lahvích. Ledová vína jsou robustní s vyvážeností sladké chuti v důsledku obsahu zbytkového cukru a kyselosti a obsahu alkoholu.

2.   Změna popisu organoleptických vlastností stávajících druhů vín za účelem jeho sladění s popisem organoleptických vlastností nových druhů vín

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

II. Popis vín

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Popis vína (vín)

c)

Nové druhy vín značně rozšiřují sortiment vín „Hajós-Baja“, takže je třeba upravit popis organoleptických vlastností stávajících druhů vín.

3.   Změna analytických parametrů šumivého vína

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

II. Popis vín

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Popis vína (vín)

c)

V současnosti platná nařízení jsou sladěna se stávajícími právními předpisy.

4.   Zrušení analytického požadavku (sloupce) týkajícího se maximálního celkového obsahu alkoholu

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

II. Popis vín

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Popis vína (vín)

c)

Předchozí nařízení není opodstatněné, neboť existují případy, kdy je celkový přirozený obsah alkoholu těchto vín u některých ročníků v důsledku klimatické změny vyšší. Zrušení nemá negativní dopad na kvalitu vína.

5.   Zařazení oblastí obce Bácsszentgyörgy, jež jsou podle registru vinic klasifikovány jako třída I a II, do vymezené zeměpisné oblasti

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

IV. Vymezená oblast

VIII. Další podmínky

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Vymezená zeměpisná oblast

Další podmínky

c)

Hraniční oblasti obce Bácsszentgyörgy odpovídají vinařským obcím Csátalja a Dávod. V obci Bácsszentgyörgy je v registru vinic zapsáno území o rozloze 6,8109 ha a působí v ní dva provozovatelé jednoduchého skladu. Charakteristika této oblasti odpovídá popisu souvislosti mezi oblastí produkce CHOP „Hajós-Baja“ a produktem. Pěstování vinné révy je jednou z tradičních hospodářských činností místních obyvatel.

6.   Rozšíření seznamu povolených moštových odrůd pro výrobu vína: Zařazení odrůdy Generosa

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

VI. Povolené moštové odrůdy

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Hlavní moštová odrůda (odrůdy)

c)

Odrůda Generosa je moštová odrůda odolná vůči mrazu a chorobám, jejíž pěstování je snadné a která produkuje živá, svěží, elegantní vína. Jedná se o odrůdu, která v této vinařské oblasti nabývá v poslední době na významu a v současnosti se pěstuje na ploše 12,4 ha.

7.   Rozšíření seznamu povolených moštových odrůd pro výrobu šumivého vína:

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

VI. Povolené moštové odrůdy

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Hlavní moštová odrůda (odrůdy)

c)

V dané vinařské oblasti se k výrobě šumivého vína tradičně používají tyto moštové odrůdy. Se svou elegantní a příjemnou vůní a aromaty odpovídajícími barvě vína (bílá, např. Chardonnay; růžová, např. Kékfrankos; nebo červená, např. Kékfrankos) a poměrně vysokou a živou kyselostí jsou složky základního vína pro výrobu šumivého vína náležitě vyvážené. Šumivá vína mají dlouhotrvající perlivost a odrážejí bohatost sekundárních vonných složek a aromat vzniklých při fermentaci v lahvích. Při výrobě šumivého vína s vůní muškátu (Cserszegi fűszeres) doplňují vůně a aromata moštové odrůdy a oblasti produkce neutrální bohatost chuti.

8.   Zrušení písmena c) pravidel pro označování (formální požadavek týkající se použití výrazů)

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

VIII. Další podmínky

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Další podmínky

c)

Názvy moštových odrůd hrají při koupi vína poměrně významnou roli, proto se domníváme, že vyškrtnutí písmena c) pravidel pro označování podpoří prodej vína.

9.   Zrušení písmena b) pravidel pro obchodní úpravu (pravidlo týkající se uvádění na trh pouze ve skleněných lahvích)

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

VIII. Další podmínky

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Další podmínky

c)

Zdokonalení způsobů balení umožňuje výrobcům vína používat 3, 5 a 10 litrová balení (bag-in-box), v nichž mohou uvádět svá vína na trh při současném zachování jejich kvality.

10.   Vyškrtnutí bodu o určení příslušného výboru pro hodnocení místních vín a oddílu o způsobu jeho fungování a vyškrtnutí oddílu týkajícího se pravomocí kontrolního subjektu

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

VIII. Další podmínky

IX. Kontroly

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Změna se netýká jednotného dokumentu.

c)

Způsob fungování výboru pro hodnocení místních vín ztěžuje výrobcům uvádění jejich vín na trh kvůli zdlouhavému postupu. Je rovněž obtížné vytvořit vhodné technické a finanční podmínky pro fungování výboru, takže výbor není schopen řešit pružně požadavky vinařství na klasifikaci vín.

11.   Zrušení povinnosti vyhotovit rozhodnutí sekretariátu na základě záznamů příslušného výboru pro hodnocení místních vín

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

VIII. Další podmínky

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Změna se netýká jednotného dokumentu.

c)

Výbor pro hodnocení místních vín nefunguje ve vinařské oblasti, takže požadujeme zrušení této povinnosti.

12.   Zrušení odpovědnosti předsedy vinařského spolku za kontroly v rámci postupu plnění úkolů vinařského spolku

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

X. Postup plnění úkolů vinařského spolku

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Změna se netýká jednotného dokumentu.

c)

Předseda vinařského spolu splňuje podmínky pro provádění kontrol.

13.   Změna oddílu s tabulkou o uvádění na trh v rámci postupu plnění úkolů vinařského spolku

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

X. Postup plnění úkolů vinařského spolku

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Změna se netýká jednotného dokumentu.

c)

Stávající právní předpisy nevyžadují, aby předseda vinařského spolku prováděl odběr vzorků, takže požadujeme, aby bylo toto zrušeno. Předseda vinařského spolku neodpovídá za posouzení organoleptických vlastností, takže požadujeme, aby bylo toto také zrušeno. Předseda vinařského spolku odpovídá za vydání dokladu potvrzujícího původ vína (osvědčení o původu vína) za účelem jeho uvedení na trh.

14.   Technická změna (změna názvu orgánu odpovědného za dohled nad výrobou a obchodováním s víny)

a)

Položka specifikace, jíž se změna týká:

IX. Kontroly

b)

Položka jednotného dokumentu, jíž se změna týká:

Změna se netýká jednotného dokumentu.

c)

Název orgánu odpovědného za dohled nad výrobou a obchodováním s víny se změnil, takže ve specifikaci produktu je třeba uvést nový název.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Název produktu

Hajós-Baja

2.   Typ zeměpisného označení

CHOP – chráněné označení původu

3.   Druhy výrobků z révy vinné

1.

Víno

4.

Šumivé víno

4.   Popis vína (VÍN)

Bílá vína – odrůdová a cuvée

Jejich barva je nazelenale bílá až světle slámově žlutá. Tato vína mají intenzivní buket s lehkou a často jemnou kyselostí s květinovými, ovocnými nebo citrusovými podtóny.

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

18

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Růžová vína – odrůdová a cuvée

Jejich barva je od lososové po světle červenou. Tato vína jsou živá a svěží s ovocným aroma. Vyrábějí se pomocí reduktivní technologie.

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

18

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Červená vína – odrůdová a cuvée

Svěží a ovocná červená vína mají intenzivní nebo tmavou rubínovou barvu. Jsou jednoduchá, ovocná a svěží s minimálním aroma dubu a taninu, obvykle s živou kyselostí a nízkým obsahem alkoholu.

Červená vína se středním a plným tělem mají tmavě rubínovou nebo světle granátovou barvu. Vůně je kořenitá, chuť robustní, s výrazným obsahem taninu. Zrají zcela nebo částečně v dřevěných sudech, ačkoli aroma dubu není dominantní.

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

20

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Bílá vína s přívlastkem pozdní sběr – odrůdová a cuvée

Tato vína mají zlatou barvu, komplexní vůni a robustní, olejnatou konzistenci. Mají bohatou chuť s příchutěmi vzniklými při zrání v dřevěných sudech nebo v lahvích, příjemnou kyselost a obsah alkoholu a často obsah zbytkového cukru.

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

23,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Červená vína s přívlastkem pozdní sběr – odrůdová a cuvée

Tato vína mají rubínovou nebo tmavě červenou barvu, komplexní vůni a robustní, olejnatou konzistenci. Mají bohatou chuť s příchutěmi vzniklými při zrání v dřevěných sudech nebo v lahvích, příjemnou kyselost a obsah alkoholu a často obsah zbytkového cukru.

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

23,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Prémiová bílá vína – odrůdová a cuvée

Jejich barva je nazelenale bílá až zlatá. Tato vína mají primárně květinové, ovocné a citrusové podtóny, s bohatostí intenzivních, komplexních vonných látek a aromat. Některá vína mohou být reduktivní a vyzrálá s plným tělem.

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

18

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Prémiová růžová vína – odrůdová a cuvée

Jejich barva je lososová až světle červená. Tato vína jsou elegantní, živá a svěží s ovocnou vůní. Vyrábějí se pomocí reduktivní technologie.

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

18

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Prémiová červená vína – odrůdová a cuvée

Mají tmavě rubínovou nebo světle granátovou barvu, kořenitou vůni a plnou chuť s výrazným obsahem taninu. Zrají zcela nebo částečně v dřevěných sudech, ačkoli aroma dubu není dominantní. V důsledku dlouhé fermentace se v těchto vínech rozvíjejí vůně a aromata sušeného ovoce a džemu.

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

20

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Bílá ledová vína

Tato vína mají žlutý odstín starého zlata. Mají bohaté, komplexní aroma, koncentrovanou, živou kyselou a medově sladkou chuť a velmi vysoký obsah cukru.

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

23,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Červená ledová vína

Tato vína mají bronzově načervenalou barvu. Mají bohaté, komplexní aroma a koncentrovanou, medově sladkou chuť s velmi vysokým obsahem kyselin, příchuť připomíná sušené ovoce.

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

23,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Bílá šumivá vína

Barva: nazelenale bílá, broskvová, světle slámově žlutá

Aroma: intenzivní ovocné a květinové

Chuť a příchuť: svěží, živá, s harmonickou kyselostí

Perlení: vyvážené, dlouhé

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

13,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Růžová šumivá vína

Barva: světle růžová, barva cibulové slupky nebo lososová

Aroma: výrazné, připomínající ovoce

Chuť a příchuť: s harmonickou, jemnou kyselostí

Perlení: jemné, dlouhé

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

13,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

Červená šumivá vína

Barva: rubínová, tmavě rubínová

Aroma: intenzivní, svěží, ovocná aromata

Chuť a příchuť: kořenitá, ovocná, s plným tělem

Perlení: dlouhé, vyvážené

* Maximální celkový obsah alkoholu a maximální celkový obsah oxidu siřičitého odpovídá mezním hodnotám stanoveným v právních předpisech EU.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

13,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

5.   Enologické postupy

a.   Základní enologické postupy

Nepovolené enologické postupy

Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín

Bílá vína s přívlastkem pozdní sběr – odrůdová a cuvée, červená vína s přívlastkem pozdní sběr – odrůdová a cuvée, bílá ledová vína, červená ledová vína: zvýšení obsahu alkoholu, slazení

Prémiová bílá vína – odrůdová a cuvée, prémiová růžová vína – odrůdová a cuvée, prémiová červená vína – odrůdová a cuvée: slazení

Povinné enologické postupy:

Relevantní omezení vztahující se na výrobu vín

Bílá ledová vína, červená ledová vína: hrozny musí být sklizeny při teplotě nižší než –7 °C a vylisovány ve zmrazeném stavu

Pravidla pěstování vinné révy

Pěstební postupy

1.

Pravidla týkající se vedení révy:

a.

vinice vzniklé před 31. prosincem 2011: jakákoli;

b.

vinice vzniklé po 1. lednu 2012: vedení na hlavu, nízké a střední vedení, vedení Gobelet, vedení Amrella, Moserovo vedení, vedení Sylvoz, srdcové vedení, jednoduchá záclona;

2.

Pravidla týkající se hustoty vinné révy na vinici:

a.

vinice vzniklé před 31. prosincem 2011: jakákoli;

b.

vinice vzniklé po 1. lednu 2012:

hustota výsadby: nejméně 3 300 keřů révy vinné/ha,

– vzdálenost řádků: 1–3,6 m,

vzdálenost mezi keři: nejméně 0,60 m až 1,20 m (v případě dvojitého řádkování je třeba vzít v úvahu průměrnou vzdálenost mezi keři).

3.

Zatížení očky: maximálně 12 živých oček na m2

4.

Stanovení data sklizně: rozhodnutím rady příslušného vinařského spolku, které se zakládá na zkušebních sklizních, jež se každoročně provádějí každý týden od 1. srpna.

Minimální potenciální obsah alkoholu v hroznech vyjádřený ve stupních maďarského moštoměru (MM) a obsah alkoholu v % objemových

Pěstební postupy

Bílá vína – odrůdová a cuvée, růžová vína – odrůdová a cuvée, červená vína – odrůdová a cuvée a víno Siller – odrůdové a cuvée:14,9 MM, 9,0 % obj.

Bílá vína s přívlastkem pozdní sběr – odrůdová a cuvée, červená vína s přívlastkem pozdní sběr – odrůdová a cuvée: 19,0 MM, 12,08 % obj.

Prémiová bílá vína – odrůdová a cuvée: 17,5 MM, 10.97 % obj.

Prémiová růžová vína – odrůdová a cuvée, prémiová červená vína – odrůdová a cuvée: 17,4 MM, 10,89 % obj.

Bílé ledové víno, červené ledové víno: 25,0 MM, 16,66 % obj.

Šumivé víno: 14,9 MM, 9,0 % obj.

b.   Maximální výnosy

Bílá vína – odrůdová a cuvée, růžová vína – odrůdová a cuvée, červená vína – odrůdová a cuvée a víno Siller – odrůdové a cuvée:

100 hl/ha

Bílá vína – odrůdová a cuvée, růžová vína – odrůdová a cuvée, červená vína – odrůdová a cuvée a víno Siller – odrůdové a cuvée:

14 300 kg hroznů na hektar

Bílá vína s přívlastkem pozdní sběr – odrůdová a cuvée, červená vína s přívlastkem pozdní sběr – odrůdová a cuvée:

70 hl/ha

Bílá vína s přívlastkem pozdní sběr – odrůdová a cuvée, červená vína s přívlastkem pozdní sběr – odrůdová a cuvée:

10 000 kg hroznů na hektar

Prémiová bílá vína – odrůdová a cuvée, prémiová růžová vína – odrůdová a cuvée, prémiová červená vína – odrůdová a cuvée:

60 hl/ha

Prémiová bílá vína – odrůdová a cuvée, prémiová růžová vína – odrůdová a cuvée, prémiová červená vína – odrůdová a cuvée:

8 500 kg hroznů na hektar

Bílé ledové víno, červené ledové víno:

42 hl/ha

Bílé ledové víno, červené ledové víno:

6 000 kg hroznů na hektar

Šumivé víno

100 hl/ha

Šumivé víno

14 300 kg hroznů na hektar

6.   Vymezená zeměpisná oblast

Území níže uvedených obcí klasifikované podle registru vinic jako třída I a II: Baja, Bácsszentgyörgy, Bátmonostor, Borota, Császártöltés, Csátalja, Csávoly, Dávod, Dusnok, Érsekcsanád, Érsekhalma, Hajós, Nagybaracska, Nemesnádudvar, Rém, Sükösd, Vaskút.

7.   Hlavní moštové odrůdy

Kékoportó – Portugalske modré

Kadarka – Kadar

Rajnai rizling – Rheinriesling

Kadarka – Jenei fekete

Cabernet franc – Kaberne fran

Rajnai rizling – Riesling

Zweigelt – Zweigeltrebe

Cabernet franc – Gros vidur

Kékoportó – Portugizer

Sauvignon – Sovinjon

Merlot

Kövidinka – A dinka crvena

Pinot noir – Kék rulandi

Pinot noir – Savagnin noir

Pinot noir – Pinot cernii

Olasz rizling – Welschrieslig

Ottonel muskotály – Muskat ottonel

Kadarka – Törökszőlő

Kadarka – Szkadarka

Rajnai rizling – Weisser riesling

Olasz rizling – Nemes rizling

Rajnai rizling – Johannisberger

Kövidinka – A dinka rossa

Pinot noir – Rulandski modre

Kövidinka – A ruzsica

Pinot blanc – Pinot beluj

Cabernet franc – Carbonet

Pinot blanc – Weissburgunder

Olasz rizling – Taljanska grasevina

Chardonnay – Kereklevelű

Olasz rizling – Risling vlassky

Pinot noir – Pignula

Cabernet sauvignon

Sauvignon – Sauvignon bianco

Olasz rizling – Grasevina

Szürkebarát – Auvergans gris

Chardonnay – Ronci bilé

Irsai olivér – Zolotis

Szürkebarát – Grauburgunder

Kékfrankos – Blaufränkisch

Szürkebarát – Ruländer

Cabernet franc – Carmenet

Szürkebarát – Pinot gris

Cserszegi fűszeres

Ottonel muskotály – Muscat ottonel

Kékoportó – Blauer portugieser

Kékfrankos – Limberger

Sauvignon – Sauvignon blanc

Sauvignon – Sauvignon bijeli

Zweigelt – Rotburger

Kadarka – Csetereska

Pinot blanc – Fehér burgundi

Kadarka – Negru moale

Kövidinka – A dinka mala

Pinot noir – Pinot tinto

Kékoportó – Portugais bleu

Irsai olivér – Muskat olivér

Kadarka – Kadarka negra

Pinot noir – Pinot nero

Ottonel muskotály – Miszket otonel

Kadarka – Gamza

Pinot noir – Kisburgundi kék

Kadarka – Fekete budai

Pinot noir – Spätburgunder

Kövidinka – A kamena dinka

Kékfrankos – Blauer limberger

Olasz rizling – Riesling italien

Pinot noir – Kék burgundi

Pinot blanc – Pinot bianco

Generosa

Szürkebarát – Pinot grigio

Kövidinka – Steinschiller

Rajnai rizling – Riesling blanc

Pinot noir – Pino csernüj

Chardonnay – Morillon blanc

Kékfrankos – Moravka

Zweigelt – Blauer zweigeltrebe

Pinot noir – Blauer burgunder

Olasz rizling – Olaszrizling

Szürkebarát – Graumönch

Kékfrankos – Blauer lemberger

Cabernet franc – Gros cabernet

Irsai olivér – Irsai

Rajnai rizling – Rhine riesling

Cabernet franc – Cabernet

Irsai olivér – Zolotisztüj rannüj

Chardonnay – Chardonnay blanc

Kékoportó – Modry portugal

8.   Popis souvislostÍ

Víno a šumivé víno – popis vymezené oblasti

a)   Přírodní a kulturní faktory

Oblast, na niž se vztahuje chráněné označení původu „Hajós-Baja“, se nachází na jihu Maďarska, na severních výběžcích pahorkatiny Telecskai. Na západě je ohraničena řekou Dunaj, na severu a východě písečnými plošinami regionu Homokhátság mezi řekami Dunaj a Tisa a na jihu mezinárodní hranicí.

Při formování oblasti produkce hrála důležitou úlohu řeka Dunaj. Stávající řečiště vzniklo opatřeními k regulaci řeky.

Environmentální charakteristiky oblasti produkce jsou do značné míry určeny rozmanitou topografií regionu. Většina oblastí se nachází ve výšce 150 m nad mořem.

Pokud jde o topografii, oblast se vyznačuje střídáním kopců a údolí orientovaných obvykle severozápadním nebo jihovýchodním směrem, jež nabízejí vhodné lokality pro vinice. Rozdíly v nadmořské výšce mohou přesáhnout 10–20 metrů. Svahy mají sklon 2–10 %.

Půdy v oblasti produkce, na kterou se vztahuje chráněné označení původu „Hajós-Baja“, sestávají převážně z vrstev vápencových písčitých půd (humus a pohyblivý písek) uložených na sprašovém podkladu, ačkoliv do jisté míry zde lze nalézt také hnědé lesní půdy, černozem a luční a aluviální půdy.

Klimatické podmínky oblasti produkce určuje kontinentální klima, které v Maďarsku převládá a které se vyznačuje především horkým létem a studenou zimou. Kvůli klimatu i poměrně nízké nadmořské výšce jsou časté jarní a podzimní mrazy.

Průměrná teplota činí přibližně 11–12 °C. Průměrná délka slunečního svitu za rok činí více než 2 000 hodin. Průměrné roční srážky dosahují 450–500 mm, což odpovídá potřebám keřů vinné révy, a to navzdory nerovnoměrnému rozložení během roku.

b)   Lidské faktory

Oblast produkce má bohatou tradici pěstování vinné révy a výroby vína. Stejně jako v případě Maďarska obecně se pěstování vinné révy v dané oblasti datuje do doby starověkého Říma.

Vinařská oblast Hajós-Baja leží na hranici starověké římské říše (řeka Dunaj vyznačovala „limes“, hranici říše), vliv Římanů však zasahoval i do této oblasti.

Tradice pěstování vinné révy byla ve středověku přerušena tureckou okupací v 16. a 17. století, která měla za následek prudký pokles počtu obyvatel a snížení produkce.

Po skončení turecké okupace mělo na obnovu produkce hroznů a zavedení kultury vinných sklepů a technologie výroby vína, která je charakteristická pro danou oblast produkce, zásadní vliv usazení německy hovořících rodin, většinou ze Švábska. Pěstování vinné révy se po zamoření mšičkou révokazem přemístilo do písčitých oblastí kvůli jejich odolnosti před tímto škodlivým organismem, obnova vinic však znamenala, že se k produkci začaly znovu využívat některé pozemky, které nabízely výjimečné podmínky pro produkci. V roce 1904 bylo v Baje zavedeno sekundární odborné vzdělávání.

V období po 2. světové válce vznikly velké vinařské závody a došlo k reformě vinařství. Kromě tradičních odrůd, které se do té doby používaly téměř výhradně (Ezerjó, Kadarka, Kövidinka, Mézes), začali producenti vysazovat také odrůdy Kékfrankos, Leányka, Muscat Ottonel a Olaszrizling.

Začaly převládat různé formy pěstování znamenající větší vzdálenosti mezi řádky a rovněž vysoké vedení. Kromě další změny odrůd (výsadba světoznámých odrůd jako Chardonnay nebo Cabernet sauvignon), zvětšení obdělávané plochy a změny metody pěstování vznikly koncem 70. let minulého století také modernizované vinařské závody s vysokou kapacitou.

Šumivé víno – popis vymezené oblasti

b)   Lidské faktory

Kromě výše uvedených skutečností platí pro šumivá vína „Hajós-Baja“ i tyto charakteristiky:

Oblast produkce má bohatou tradici v oblasti pěstování vinné révy a výroby šumivého vína.

V roce 1975 začal Hosszúhegyi Állami Gazdaság (státní zemědělský podnik Hosszúhegy) vyrábět v této vinařské oblasti šumivé víno.

V 80. letech minulého století dosáhla produkce 25 milionů lahví ročně. Většina vína byla uvedena na trh jako šumivé víno vyrobené pomocí ruské technologie zrání v tanku.

Výrobní závod vyráběl také šumivé víno, které zrálo v tancích delší dobu.

Šumivá vína řady Carmen zahrnovala růžové i červené odrůdy.

Od poloviny prvního desetiletí tohoto století zde vyrábí rodinné vinařství šumivé víno s použitím klasické technologie zrání v lahvi.

Víno

2.   Popis vín

Ekologické prostředí vinařské oblasti umožňuje produkci mírně kyselých, jemných vín s plným tělem a s vysokým obsahem alkoholu. Nutriční vlastnosti sprašového podkladu a jeho schopnost zadržovat vodu dává hroznům vypěstovaným v této oblasti jedinečný charakter, takže vína mají mineralitu plynoucí z vápencového podkladu.

Bílá a růžová vína mají intenzivní vůni a jsou bohatá na chuť. Červená vína jsou obvykle ovocná, syté barvy, s výrazným obsahem taninu a rozvíjejí se pomalu.

Prémiová vína jsou impozantní, s komplexními aromaty a robustní, bohatou chutí vyznačující se intenzivní ovocitostí. V mnoha případech může být patrná chuť a vůně sušeného ovoce a džemu, často doplněna intenzivním kořenitým charakterem s převládajícími aromaty vzniklými zráním v dřevěných sudech a v lahvích.

Vína s přívlastkem pozdní sběr jsou plná a odrážejí výrobní metodu a proces zrání. Mají obsah zbytkového cukru.

Ledová vína jsou robustní s vyvážeností sladké chuti v důsledku obsahu zbytkového cukru a kyselosti a obsahu alkoholu.

Doporučuje se, aby vína z oblasti produkce byla uváděna na trh po zrání v sudech a lahvích.

3.   Souvislost mezi oblastí produkce, lidskými faktory a produktem

Rozhodující vliv na charakteristiku vín má ekologické prostředí. Tato jedinečnost má primárně za následek mírně kyselá, jemná vína s plným tělem a vysokým obsahem alkoholu.

Jednou z charakteristických vlastností písčitých půd je skutečnost, že se rychle zahřívají a kvůli své světlé barvě lépe odrážejí sluneční světlo, což pomáhá hroznům dozrát. Nutriční vlastnosti sprašového podkladu a jeho schopnost zadržovat vodu současně dává místním hroznům jedinečný charakter, takže vína mají mineralitu plynoucí z vápencového podkladu.

Kvůli půdním a klimatickým podmínkám mají bílá a růžová vína intenzivní aroma a jsou bohatá na chuť. Červená vína jsou obvykle ovocná, syté barvy, s výrazným obsahem taninu a rozvíjejí se pomalu. Doporučuje se, aby vína z oblasti produkce byla uváděna na trh po zrání v sudech a lahvích.

Vinařská oblast Hajós-Baja je v maďarském zemědělství klíčovou součástí odvětví pěstování vinné révy a výroby vína. Kromě svého ekonomického významu hraje výroba vína rovněž důležitou společenskou úlohu tím, že pomáhá udržet místní obyvatelstvo.

Pěstování vinné révy a výroba vína i související odvětví vinařské turistiky trvale rostou. V oblasti se nachází největší maďarská vesnice s vinnými sklepy, Hajósi Pincefalu.

Dopad lidských faktorů na oblast produkce je patrný v těchto oblastech:

vědomý rozvoj odrůdové skladby (včetně tradičních i nových odrůd) při zachování ekologického potenciálu oblasti,

rozvoj pěstování vinné révy a technologie výroby vína v souladu s ekologickými a tržními charakteristikami,

rozvoj struktury produkce a integrace, která je vhodná pro ekologické a tržní podmínky.

Šumivé víno

2.   Popis vín

Základní vína jsou mírně kyselá, jemná vína s plným tělem a vysokým obsahem alkoholu.

Jsou rovněž minerální. Bílá a růžová základní vína mají intenzivní aroma a jsou bohatá na chuť. Červená základní vína jsou obvykle ovocná, syté barvy a s výrazným obsahem taninu.

3.   Souvislost mezi oblastí produkce, lidskými faktory a produktem

Rozhodující vliv na charakteristiku základních vín má ekologické prostředí. Tato jedinečnost má primárně za následek mírně kyselá, relativně jemná základní vína s plným tělem a vysokým obsahem alkoholu.

Jednou z charakteristických vlastností písčitých půd je skutečnost, že se rychle zahřívají a kvůli své světlé barvě lépe odrážejí sluneční světlo, což pomáhá hroznům dozrát. Nutriční vlastnosti sprašového podkladu a jeho schopnost zadržovat vodu současně dává místním hroznům jedinečný charakter, takže základní vína mají mineralitu plynoucí z vápencového podkladu.

Kvůli půdním a klimatickým podmínkám mají bílá a růžová základní vína intenzivní aroma a jsou bohatá na chuť. Víno Siller a červená základní vína jsou obvykle ovocná, syté barvy, s výrazným obsahem taninu a rozvíjejí se pomalu.

Dopad lidských faktorů na oblast produkce je patrný v těchto oblastech:

vědomý rozvoj odrůdové skladby (včetně tradičních i nových odrůd) při zachování ekologického potenciálu oblasti,

rozvoj pěstování vinné révy a technologie výroby vína a šumivého vína v souladu s ekologickými a tržními charakteristikami,

rozvoj struktury produkce a integrace, která je vhodná pro ekologické a tržní podmínky.

9.   Další základní podmínky (balení, označování, další požadavky)

Pravidla pro označování

Právní rámec:

vnitrostátní právní předpisy

Typ dalších podmínek:

Další ustanovení týkající se označování

Popis podmínek:

Názvy menších zeměpisných oblastí, jež lze uvést na etiketě: Baja, Bátmonostor, Bácsszentgyörgy, Borota, Császártöltés, Csátalja, Csávoly, Dávod, Dusnok, Érsekcsanád, Érsekhalma, Hajós, Nagybaracska, Nemesnádudvar, Rém, Sükösd, Vaskút.

Výrazy, které lze uvést: barrique, cuvée, muskotály [Muškát], primőr [primeur], prémium [prémiové], siller, késői szüretelésű [pozdní sběr], jégbor [ledové víno].

Pravidla pro lahvování (platná pro všechny kategorie produktů a druhy vína):

Právní rámec:

vnitrostátní právní předpisy

Typ dalších podmínek:

Balení ve vymezené zeměpisné oblasti

Popis podmínek:

a)

Ve vinném sklepě na území vinařské oblasti Hajós-Baja lze v případě konzumace na místě prodávat vína z vlastní produkce přímo z nádoby nebo láhve.

b)

Lahvování vína je možné pouze ve stáčírně registrované vinařským spolkem vinařské oblasti Hajós-Baja. Obchodní úprava mimo oblast produkce je možná pouze tehdy, je-li 48 hodin předem učiněno oznámení. Oznámení by mělo být podáno radě vinařského spolku vinařské oblasti Hajós-Baja (Hajós-Bajai Borvidék Hegyközségi Tanácsa). K lahvování musí dojít do 90 dnů od přepravy vína z místa produkce.

Produkce mimo vymezenou oblast produkce:

Právní rámec:

vnitrostátní právní předpisy

Typ dalších podmínek:

Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti

Popis podmínek:

v obcích Bócsa, Kecel, Kéleshalma a Kiskőrös.

ODKAZ NA SPECIFIKACI PRODUKTU

https://boraszat.kormany.hu/admin/download/3/5d/82000/Hajos%20Baja%20OEM_v3_standard.pdf


(1)  Úř. věst. L 9, 11.1.2019, s. 2.


Top