EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019DC0436

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o výkonu pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 247/2006, a podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 229/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1405/2006

COM/2019/436 final

V Bruselu dne 27.9.2019

COM(2019) 436 final

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

o výkonu pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 247/2006, a podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 229/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1405/2006


Obsah

1.    Nařízení EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 228/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 247/2006.    

1.1.    Úvod    

1.2.    Právní základ    

1.3.    Výkon přenesené pravomoci    

1.4.    Závěry    

2.    Nařízení EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 229/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1405/2006    

2.1.    Úvod    

2.2.    Právní základ    

2.3.    Výkon přenesené pravomoci    

2.4.    Závěry    

1.Nařízení EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 228/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 247/2006.

1.1.Úvod

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013 1 , kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie.

Ustanoveními čl. 12 odst. 2 je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, jimiž se stanoví podmínky zápisu hospodářských subjektů do rejstříku vedeného příslušnými orgány a stanoví, že hospodářské subjekty plně vykonávají svá práva na účast ve zvláštním režimu zásobování.

Ustanoveními čl. 19 odst. 4 je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, pokud jde o podmínky pro stanovení částky podpory přiznané na uvádění na trh a případně podmínky pro stanovení množství produktů, jež může být předmětem této podpory.

Ustanoveními čl. 21 odst. 3 je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, pokud jde o podmínky k výkonu práva používat grafický symbol, jakož i podmínky pro reprodukci tohoto symbolu a jeho užívání za účelem zvýšení povědomí o vysoce jakostních zemědělských produktech, ať již v nezměněném stavu či zpracovaných, z nejvzdálenějších regionů a zvýšení jejich spotřeby.

Ustanoveními čl. 26 odst. 4 je Komisi svěřena pravomoc přijímat za určitých podmínek akty v přenesené pravomoci s cílem umožnit ve francouzských zámořských departementech Martinik, Guadeloupe a ve Francouzské Guyaně výrobu UHT mléka rekonstituovaného ze sušeného mléka pocházejícího z Unie.

Ustanoveními čl. 27 odst. 2 je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, které stanoví podmínky pro osvobození skotu určeného pro výkrm a spotřebu ve francouzských zámořských departementech a na Madeiře od dovozního cla.

Ustanoveními čl. 30 odst. 4 je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, pokud jde o stanovení podmínek pro určení maximální roční částky, již lze přidělit na opatření týkající se financování studií, demonstračních projektů, vzdělávání a školení a opatření technické pomoci.

1.2.Právní základ

Zpráva je požadována podle čl. 33 odst. 2. V souladu s tímto ustanovením jsou pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 12 odst. 2, čl. 19 odst. 4, čl. 21 odst. 3, 26 odst. 4, 27 odst. 2 a čl. 30 odst. 4 svěřeny Komisi na dobu pěti let ode dne 21. března 2013. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.

1.3.Výkon přenesené pravomoci

Komise přijala jeden akt v přenesené pravomoci na základě čl. 12 odst. 2, čl. 19 odst. 4, čl. 21 odst. 3, čl. 27 odst. 2 a čl. 30 odst. 4: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 179/2014 2 . Tento akt v přenesené pravomoci stanoví pravidla týkající se rejstříku hospodářských subjektů, pravidla týkající se výše podpory poskytované pro uvádění produktů mimo oblast produkce, pravidla týkající se podpory pro uvádění rajčat a rýže na trh, pravidla používání loga, práva na jeho používání a podmínky jeho reprodukce a používání, podmínky osvobození od dovozního cla pro mladé býčky a maximální částku na financování studií, demonstračních projektů, vzdělávání a školení nebo opatření technické pomoci.

V souladu s obecnou shodou o aktech v přenesené pravomoci 3 byli odborníci členských států konzultováni v rámci odborné skupiny pro přímé platby – podskupiny pro program speciálně zaměřený na odlehlost a ostrovní charakter (POSEI) a menší ostrovy v Egejském moři. Komise přijala nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 179/2014 dne 6. listopadu 2013 a nařízení bylo oznámeno Evropskému parlamentu a Radě. Evropský parlament ani Rada nevznesly vůči nařízení v přenesené pravomoci námitky. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 179/2014 bylo po uplynutí dvouměsíční lhůty zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie L 63 dne 4. března 2014 a vstoupilo v platnost dne 7. března 2014.

Zmocnění podle čl. 26 odst. 4 nebylo použito, protože Francie neprokázala, že by výrobu rekonstituovaného UHT mléka ze sušeného mléka pocházejícího z Unie ve francouzských zámořských departementech na Martiniku, Guadeloupu a ve Francouzské Guyaně bylo vhodné povolit.

Komise v současné době nemá v úmyslu zmocnění v blízké budoucnosti znovu využít, nelze však vyloučit, že může být nutné jej opět použít.

1.4.Závěry

Komise uplatnila svou svěřenou pravomoc řádně. Nelze vyloučit, že zmocnění bude třeba v budoucnu opět využít.

2.Nařízení EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 229/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1405/2006

2.1.Úvod

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 229/2013 4 stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři.

Ustanoveními čl. 11 odst. 2 je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, jimiž se stanoví podmínky zápisu hospodářských subjektů do rejstříku vedeného příslušnými orgány a stanoví, že hospodářské subjekty plně vykonávají svá práva na účast ve zvláštním režimu zásobování.

Ustanovení čl. 15 odst. 4 zavazuje Komisi přijmout akty v přenesené pravomoci týkající se podmínek pro stanovení částky podpory poskytované na podporu uvádění surovin a zpracovaných produktů na trh a jejich přepravy mimo oblast jejich produkce a případně podmínek pro určení množství produktů, na něž se tato podpora vztahuje.

Ustanovení čl. 18 odst. 4 zavazuje Komisi přijmout akty v přenesené pravomoci, pokud jde o stanovení podmínek pro určení maximální roční částky, již lze rozumně a přiměřeně přidělit na opatření týkající se financování studií, demonstračních projektů, vzdělávání a školení a opatření technické pomoci.

2.2.Právní základ

Zpráva je požadována podle čl. 21 odst. 2. V souladu s tímto ustanovením jsou pravomoci přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v čl. 11 odst. 2, čl. 15 odst. 4 a čl. 18 odst. 4 svěřeny Komisi na dobu pěti let ode dne 21. března 2013. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.

2.3.Výkon přenesené pravomoci

Komise přijala jeden akt v přenesené pravomoci na základě čl. 11 odst. 2, čl. 15 odst. 4 a čl. 18 odst. 4: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 178/2014 5 . Tento akt v přenesené pravomoci stanoví pravidla týkající se rejstříku hospodářských subjektů, částku podpory pro uvádění na trh mimo region produkce a maximální částku na financování studií, demonstračních projektů, vzdělávání a školení či opatření technické pomoci.

V souladu s obecnou shodou o aktech v přenesené pravomoci 6 byli odborníci členských států konzultováni v rámci odborné skupiny pro přímé platby – podskupiny pro program speciálně zaměřený na odlehlost a ostrovní charakter (POSEI) a menší ostrovy v Egejském moři. Komise přijala nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 178/2014 dne 6. listopadu 2013 a nařízení bylo oznámeno Evropskému parlamentu a Radě, aby tyto orgány mohly do dvou měsíců od oznámení aktu vznést námitku. Evropský parlament ani Rada vůči nařízení v přenesené pravomoci žádné námitky nevznesly. Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 178/2014 bylo po uplynutí dvouměsíční lhůty zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie L 63 dne 4. března 2014 a vstoupilo v platnost dne 7. března 2014.

Komise v současné době nemá v úmyslu zmocnění v blízké budoucnosti znovu využít, nelze však vyloučit, že může být nutné jej opět použít.

2.4.Závěry

Komise uplatnila svou svěřenou pravomoc řádně. Nelze vyloučit, že zmocnění bude třeba v budoucnu opět využít.

Komise vyzývá Evropský parlament a Radu, aby tuto zprávu vzaly na vědomí.

(1)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 247/2006, Úř. věst. L 78, 20.3.2013, s. 23.
(2)    Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 179/2014 ze dne 6. listopadu 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, pokud jde o rejstřík hospodářských subjektů, výši podpory pro uvádění produktů na trh mimo oblast produkce, grafický symbol, osvobození některého skotu od dovozního cla a financování některých opatření týkajících se zvláštních opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie, Úř. věst. L 63, 4.3.2014, s. 3.
(3)    Obecná shoda o aktech v přenesené pravomoci z roku 2011 (nezveřejněno).
(4)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 229/2013 ze dne 13. března 2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1405/2006, Úř. věst. L 78, 20.3.2013, s. 41.
(5)    Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 178/2014 ze dne 6. listopadu 2013 o doplnění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 229/2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch menších ostrovů v Egejském moři, Úř. věst. L 63, 4.3.2014, s. 1.
(6)      Viz poznámka pod čarou č. 3.
Top