This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017XX0614(01)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions meeting on 6 March 2017 concerning a draft decision relating to case AT.39258 — Airfreight — Rapporteur: Finland
Stanovisko Poradního výboru pro restriktivní praktiky a dominantní postavení ze zasedání konaného dne 6. března 2017 ohledně návrhu rozhodnutí ve věci AT.39258 – Letecká nákladní doprava – Zpravodaj: Finsko
Stanovisko Poradního výboru pro restriktivní praktiky a dominantní postavení ze zasedání konaného dne 6. března 2017 ohledně návrhu rozhodnutí ve věci AT.39258 – Letecká nákladní doprava – Zpravodaj: Finsko
Úř. věst. C 188, 14.6.2017, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 188/9 |
Stanovisko Poradního výboru pro restriktivní praktiky a dominantní postavení ze zasedání konaného dne 6. března 2017 ohledně návrhu rozhodnutí ve věci AT.39258 – Letecká nákladní doprava
Zpravodaj: Finsko
(2017/C 188/09)
1. |
Poradní výbor souhlasí s názorem Komise, že je z právního hlediska možné znovu přijmout v této věci nové rozhodnutí poté, co Soudní dvůr (částečně) zrušil rozhodnutí z roku 2010. |
2. |
Poradní výbor souhlasí, aby Komise zrušila a znovu přijala čl. 5 písm. j) až čl. 5 písm. l) rozhodnutí z roku 2010. |
3. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, aby se návrh rozhodnutí vztahoval na British Airways Plc v rozsahu, v němž rozsudek Tribunálu ve věci T-48/11 ze dne 16. prosince 2015 zrušil rozhodnutí z roku 2010. |
4. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, že protisoutěžní jednání, na které se vztahoval návrh rozhodnutí, představuje dohodu nebo jednání ve vzájemné shodě mezi podniky ve smyslu článku 101 SFEU, článku 53 Dohody o EHP a článku 8 Dohody se Švýcarskem. |
5. |
Poradní výbor souhlasí s hodnocením Komise, pokud jde o vymezení jednání podniků a zeměpisného rozsahu dohody nebo jednání ve vzájemné shodě, které bylo obsaženo v návrhu rozhodnutí. |
6. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, že podniky, na něž se vztahuje návrh rozhodnutí, se účastnily jediného a trvajícího protiprávního jednání v rozporu s článkem 101 SFEU, článkem 53 Dohody o EHP a článkem 8 Dohody se Švýcarskem. |
7. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, že cílem dohody nebo jednání ve vzájemné shodě bylo omezit hospodářskou soutěž ve smyslu článku 101 SFEU, článku 53 Dohody o EHP a článku 8 Dohody se Švýcarskem. |
8. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, že předmětná dohoda nebo jednání ve vzájemné shodě mohly podstatně ovlivnit obchod mezi členskými státy EU. |
9. |
Poradní výbor souhlasí s hodnocením Komise, pokud jde o délku trvání protiprávního jednání. |
10. |
Poradní výbor souhlasí s návrhem rozhodnutí Komise, pokud jde o adresáty. |
11. |
Poradní výbor souhlasí s názorem Komise, že by adresátům návrhu rozhodnutí měla být uložena pokuta. |
12. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, pokud jde o použití pokynů z roku 2006 pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1/2003. |
13. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, pokud jde o základní částky pokut. |
14. |
Poradní výbor souhlasí s určením délky trvání pro účely výpočtu pokut. |
15. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí ohledně použití zvláštních přitěžujících a polehčujících okolností v této věci. |
16. |
Poradní výbor souhlasí se stanovením pokuty pro dva podniky, jejíž upravená základní výše převyšuje 10 % jejich celkového obratu. |
17. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, pokud jde o zohlednění žádostí o shovívavost a o snížení pokut na základě oznámení o shovívavosti z roku 2006. |
18. |
Poradní výbor souhlasí s Komisí, pokud jde o konečné částky pokut. |
19. |
Poradní výbor doporučuje, aby bylo jeho stanovisko zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie. |