Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0186

    Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii

    COM/2017/0186 final - 2017/082 (NLE)

    V Bruselu dne 24.4.2017

    COM(2017) 186 final

    2017/0082(NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTÍ RADY

    o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii


    DŮVODOVÁ ZPRÁVA

    Připojený návrh představuje právní nástroj k podpisu a prozatímnímu provádění protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé. Účelem tohoto protokolu je zohlednit přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dále jen „protokol“).

    Podle aktu o přistoupení Chorvatské republiky se Chorvatsko zavázalo přistoupit k mezinárodním dohodám podepsaným nebo uzavřeným Evropskou unií a jejími členskými státy prostřednictvím protokolu k uvedeným dohodám.

    Dohoda o partnerství a spolupráci zakládající partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé (dále jen „dohoda“) byla podepsána dne 21. června 1996 a vstoupila v platnost dne 1. července 1999.

    Rozhodnutím Rady ze dne 14. září 2012 1 byla Komise pověřena, aby zahájila jednání s dotčenými třetími zeměmi s cílem uzavřít příslušné protokoly. Jednání s Republikou Uzbekistán byla úspěšně uzavřena výměnou verbálních nót.

    Navrhovaný protokol zahrnuje Chorvatskou republiku jako smluvní stranu dohody a zavazuje Unii k vypracování závazného znění dohody v chorvatském jazyce.

    Komise považuje výsledky jednání za uspokojivé a žádá Radu, aby schválila podpis protokolu jménem Evropské unie a jejích členských států.



    2017/0082 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTÍ RADY

    o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,

    s ohledem na akt o přistoupení Chorvatské republiky, a zejména na čl. 6 odst. 2 tohoto aktu,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)V souladu s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení Chorvatské republiky přistoupí Chorvatsko k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé, (dále jen „dohoda“) 2 prostřednictvím protokolu k uvedené dohodě. V souladu s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení se na toto přistoupení použije zjednodušený postup, podle něhož protokol uzavírá Rada, jednající jednomyslně jménem členských států, a dotyčné třetí země.

    (2)Dne 14. září 2012 zmocnila Rada Komisi, aby zahájila jednání s Uzbekistánem za účelem úpravy dohody 3 . Jednání byla úspěšně uzavřena výměnou verbálních nót.

    (3)Protokol by měl být proto podepsán jménem Unie a jejích členských států s výhradou jeho pozdějšího uzavření.

    (4)V zájmu účinného provádění by měl být protokol prováděn prozatímně s účinkem ode dne přistoupení Chorvatska k Unii,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Podpis protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii se schvaluje jménem Unie a jejích členských států s výhradou uzavření uvedeného protokolu.

    Znění protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.

    Článek 2

    Generální sekretariát Rady vystaví plnou moc k podepsání protokolu, s výhradou jeho uzavření, osobě nebo osobám určeným vyjednavačem protokolu.

    Článek 3

    V souladu s čl. 4 odst. 3 protokolu se protokol od 1. července 2013 do dne jeho vstupu v platnost provádí prozatímně.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V Bruselu dne

       Za Radu

       předseda

    (1) Rozhodnutí Rady, kterým se povoluje zahájení jednání o úpravě podepsaných nebo uzavřených dohod mezi Evropskou unií, nebo Evropskou unií a jejími členskými státy a jednou nebo více třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dokument Rady 13351/12 LIMITED).
    (2) Rozhodnutí Rady a Komise 1999/593/ES, ESUO, Euratom ze dne 31. května 1999 o uzavření Dohody o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Uzbeckou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 229, 31.8.1999, s. 1).
    (3) Rozhodnutí Rady, kterým se povoluje zahájení jednání o úpravě podepsaných nebo uzavřených dohod mezi Evropskou unií, nebo Evropskou unií a jejími členskými státy a jednou nebo více třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dokument Rady 13351/12 LIMITED).
    Top

    V Bruselu dne 24.4.2017

    COM(2017) 186 final

    PŘÍLOHA

    k

    návrhu rozhodnutí Rady

    o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii


    PŘÍLOHA

    k

    návrhu rozhodnutí Rady

    o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii

    PROTOKOL
    K DOHODĚ O PARTNERSTVÍ A SPOLUPRÁCI, KTEROU SE ZAKLÁDÁ PARTNERSTVÍ MEZI EVROPSKÝMI SPOLEČENSTVÍMI A JEJICH
    ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A REPUBLIKOU UZBEKISTÁN

    NA STRANĚ DRUHÉ, S OHLEDEM NA PŘISTOUPENÍ

    CHORVATSKÉ REPUBLIKY

    K EVROPSKÉ UNII

    BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ,

    BULHARSKÁ REPUBLIKA,

    ČESKÁ REPUBLIKA,

    DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ,

    SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,

    ESTONSKÁ REPUBLIKA,

    IRSKO,

    ŘECKÁ REPUBLIKA,

    ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,

    FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA,

    CHORVATSKÁ REPUBLIKA,

    ITALSKÁ REPUBLIKA,

    KYPERSKÁ REPUBLIKA,

    LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,

    LITEVSKÁ REPUBLIKA,

    LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ,

    MAĎARSKO,

    REPUBLIKA MALTA,

    NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ,

    RAKOUSKÁ REPUBLIKA,

    POLSKÁ REPUBLIKA,

    PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,

    RUMUNSKO,

    REPUBLIKA SLOVINSKO,

    SLOVENSKÁ REPUBLIKA,

    FINSKÁ REPUBLIKA,

    ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ

    SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA,

    strany Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, dále jen „členské státy“,

    EVROPSKÁ UNIE, dále jen „Unie“, a

    EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ PRO ATOMOVOU ENERGII

       na jedné straně

    A

    REPUBLIKA UZBEKISTÁN

       na straně druhé,

    společně dále jen „smluvní strany“,


    VZHLEDEM K TOMU, že Dohoda o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé, (dále jen „dohoda“) byla podepsána ve Florencii
    dne 21. června 1996,

    VZHLEDEM K TOMU, že smlouva o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii byla podepsána v Bruselu dne 9. prosince 2011,

    VZHLEDEM K TOMU, že podle čl. 6 odst. 2 Aktu o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii přistoupí Chorvatská republika k uvedené dohodě uzavřením protokolu k uvedené dohodě,

    S OHLEDEM NA přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii dne 1. července 2013,

    SE DOHODLY TAKTO:


    ČLÁNEK 1

    Chorvatská republika tímto přistupuje jako smluvní strana k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Uzbekistán na straně druhé, podepsané ve Florencii dne 21. června 1996. Chorvatská republika rovněž přijme a vezme na vědomí stejným způsobem jako ostatní členské státy znění dohody, jakož i znění společných prohlášení, prohlášení a výměny dopisů, které jsou připojeny k závěrečnému aktu podepsanému téhož dne, a protokoly podepsané v letech 2004, 2008 a 2011, které jsou nedílnou součástí dohody.

    ČLÁNEK 2

    V přiměřené lhůtě po parafování tohoto protokolu sdělí Unie chorvatské jazykové znění dohody svým členským státům a Republice Uzbekistán. S výhradou vstupu tohoto protokolu v platnost se jazykové znění uvedené v první větě tohoto článku stává platným za stejných podmínek jako anglické, bulharské, české, dánské, estonské, finské, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, německé, nizozemské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské, švédské a uzbecké jazykové znění dohody.

    ČLÁNEK 3

    Tento protokol tvoří nedílnou součást dohody.



    ČLÁNEK 4

    1.    Protokol schvalují smluvní strany v souladu se svými vlastními postupy. Smluvní strany si vzájemně oznámí dokončení postupů potřebných k tomuto účelu. Listina o schválení se uloží u generálního sekretariátu Rady Evropské unie.

    2.    Tento protokol vstupuje v platnost prvním dnem prvního měsíce následujícího po dni uložení poslední listiny o schválení.

    3.    Do doby svého vstupu v platnost bude tento protokol prováděn prozatímně s účinkem od 1. července 2013.

    ČLÁNEK 5

    Tento protokol je vyhotoven ve dvou prvopisech v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a uzbeckém, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.

    NA DŮKAZ ČEHOŽ připojili níže podepsaní řádně zplnomocnění zástupci

    k tomuto protokolu své podpisy.

    V … dne … roku …

    ZA EVROPSKOU UNII, EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ PRO ATOMOVOU ENERGII A ČLENSKÉ STÁTY

    ZA REPUBLIKU UZBEKISTÁN

    Top