Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0507

    SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1365/2006 o statistice přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách, pokud jde o svěření přenesených a prováděcích pravomocí Komisi pro účely přijímání některých opatření

    COM/2016/0507 final - 2013/0226 (COD)

    V Bruselu dne 10.8.2016

    COM(2016) 507 final

    2013/0226(COD)

    SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU

    podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie

    týkající se

    postoje Rady k přijetí návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1365/2006 o statistice přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách, pokud jde o svěření přenesených a prováděcích pravomocí Komisi pro účely přijímání některých opatření

    (Text s významem pro EHP)


    2013/0226 (COD)

    SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU

    podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie


    týkající se

    postoje Rady k přijetí návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1365/2006 o statistice přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách, pokud jde o svěření přenesených a prováděcích pravomocí Komisi pro účely přijímání některých opatření

    (Text s významem pro EHP)

    1.Souvislosti

    Datum předání návrhu Evropskému parlamentu a Radě

    COM(2013) 484 – 2013/0226 (COD)

    28. června 2013

    Datum vydání stanoviska Evropského hospodářského a sociálního výboru:

    NEPOUŽIJE SE

    Datum přijetí postoje Evropského parlamentu v prvním čtení:

    11. března 2014

    Datum předání pozměněného návrhu:

    NEPOUŽIJE SE

    Datum přijetí postoje Rady:

    18. července 2016

    2.Cíl návrhu Komise

    Jediným cílem návrhu Komise je uvést nařízení (ES) č. 1365/2006 1 do souladu se Smlouvou o fungování Evropské unie (SFEU), pokud jde o přenesené a prováděcí pravomoci.

    Navrhované nařízení by dalo Komisi pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem: i) úpravy prahu pro statistické pokrytí vnitrozemské vodní dopravy, úpravy stávajících definic a přijímání dodatečných definic a ii) úpravy rozsahu shromažďování údajů a obsahu příloh.

    Rovněž by Komisi svěřilo prováděcí pravomoci za účelem zajištění jednotných podmínek, za nichž lze: i) stanovit standardní pravidla pro členské státy k předkládání údajů Komisi (Eurostatu), včetně norem pro výměnu údajů, jakož i ohledně šíření výsledků Komisí (Eurostatem) a ii) vypracovat a zveřejnit metodické požadavky a kritéria, jejichž cílem je zajistit kvalitu poskytovaných údajů, v souladu s přezkumným postupem stanoveným v článku 5 nařízení (EU) č. 182/2011 2 .

    3.Připomínky k postoji Rady

    3.1Obecné připomínky

    Postoj Rady odráží na jedné straně dohodu dosaženou mezi Radou, Výborem Evropského parlamentu pro dopravu a cestovní ruch a Komisí při trojstranných jednáních a na druhé straně novou interinstitucionální dohodu o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016 3 .

    Rada přijala postoj v prvním čtení dne 18. července 2016.

    Postoj Rady je pro Komisi přijatelný.

    3.2Připomínky k pozměňovacím návrhům přijatým Evropským parlamentem

    3.2.1Pozměňovací návrhy Evropského parlamentu zahrnuté zcela, zčásti nebo v zásadě do postoje Rady v prvním čtení

    Hlavním tématem interinstitucionálních jednání bylo zavedení pilotních studií a jejich povaha. Tyto studie byly navrženy jako kompromisní řešení v reakci na žádost Evropského parlamentu, aby byly do nařízení začleněny další proměnné související s osobní přepravou po vnitrozemských vodních cestách.

    Nový článek 4a stanoví, že Komise zavede nepovinné pilotní studie, jež mají provádět členské státy a které budou poskytovat informace o dostupnosti statistických údajů týkajících se osobní přepravy po vnitrozemských vodních cestách a přeshraničních služeb na vnitrozemských vodních cestách. Komise (Eurostat) ve spolupráci s členskými státy určí vhodnou statistickou metodiku. Navíc ve vhodných případech a s přihlédnutím k tomu, jakou to pro Unii představuje přidanou hodnotu, bude na financování těchto pilotních studií poskytován příspěvek ze souhrnného rozpočtu. Tento nový článek je tedy pro Komisi přijatelný.

    Obsah pozměňovacího návrhu 10 (článek 7, nové odstavce 3a a 3b) ohledně pravidel týkajících se kritérií kvality je pro Komisi přijatelný, neboť je v souladu s nařízením (ES) č. 223/2009 4 . Stanoví rovněž, že prostřednictvím prováděcích aktů musí být přijaty specifikace týkající se formy, struktury, periodicity a srovnatelných prvků zpráv o kvalitě.

    Pozměňovací návrh 11 (článek 8) požaduje, aby Komise předkládala zprávu Evropskému parlamentu a Radě jednou za pět let namísto jednou za tři roky, jak navrhoval Evropský parlament.

    3.2.2Pozměňovací návrhy Evropského parlamentu nezahrnuté do postoje Rady v prvním čtení

    Nejdůležitější pozměňovací návrhy týkající se výslovného doplnění nových proměnných nebyly do postoje Rady zahrnuty.

    3.3Ustanovení pozměněná Radou a postoj Komise k těmto ustanovením

    Ustanovení čl. 2 odst. 5, článku 3 a čl. 4 odst. 4 se týkají přenesení pravomocí. Pravomoc Komise je zachována, avšak s určitými omezeními. Komisi bude zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci pouze s cílem: i) zavést zvýšení prahové hodnoty; ii) upravit stávající definice nebo přijmout nové definice tak, aby byly zohledněny změny definic používaných na mezinárodní úrovni a iii) upravit přílohy, aby byly zohledněny změny kódů a nomenklatury na mezinárodní úrovni nebo v příslušných právních předpisech Evropské unie.

    Postoj Rady dále stanoví, že při výkonu této pravomoci Komise zajistí, aby akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly pro členské státy nebo respondenty významnou dodatečnou zátěž. Dále Komise řádně odůvodní opatření stanovená v aktech v přenesené pravomoci, přičemž ve vhodných případech použije analýzu efektivity nákladů, včetně hodnocení zatížení respondentů a nákladů na vypracovávání, jak je uvedeno v čl. 14 odst. 3 písm. c) nařízení (ES) č. 223/2009.

    Standardní bod odůvodnění a článek 9 o výkonu přenesení pravomoci jsou v souladu s novou interinstitucionální dohodou o zdokonalení tvorby právních předpisů.

    Komise výše uvedené podporuje.

    4.Závěr

    Komise podporuje dosažený kompromis, neboť je v souladu s úsilím Komise sladit právní předpisy platné v době před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost. I přes určitá omezení vytváří správnou rovnováhu mezi akty v přenesené pravomoci a prováděcími akty. Kromě toho jsou pilotní studie vhodnou odpovědí na původní požadavek Evropského parlamentu. Tento text je příkladem úspěšného uplatnění nové interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů.

    (1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1365/2006 ze dne 6. září 2006 o statistice přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách (Úř. věst. L 264, 25.9.2006, s. 1).
    (2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
    (3) Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
    (4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164).
    Top