This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XX1016(02)
Final Report of the Hearing Officer — PRSfM/STIM/GEMA/JV (M.6800)
Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení – PRSfM/STIM/GEMA/JV (M.6800)
Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení – PRSfM/STIM/GEMA/JV (M.6800)
Úř. věst. C 341, 16.10.2015, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.10.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 341/12 |
Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení (1)
PRSfM/STIM/GEMA/JV
(M.6800)
(2015/C 341/07)
1. |
Dne 28. listopadu 2014, podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) (dále jen „nařízení o spojování“) a zejména na základě úspěšné žádosti podle čl. 4 odst. 5 uvedeného nařízení, bylo Evropské komisi doručeno oznámení o navrhované transakci (dále jen „navrhovaná transakce“), v níž „oznamující strany“ – konkrétně PRS for Music Limited (PRSfM), Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå u.p.a. (STIM) a Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA) – získávají nákupem akcií společnou kontrolu v nově vytvořeném společném podniku. |
2. |
Dne 14. ledna 2015 přijala Komise rozhodnutí o zahájení řízení podle čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení o spojování. V tomto rozhodnutí Komise uvedla, že navrhovaná transakce zahrnuje vytvoření plně funkčního společného podniku, který spadá do působnosti nařízení o spojování, a že transakce vyvolává vážné pochybnosti, pokud jde o její slučitelnost s vnitřním trhem a Dohodou o EHP. |
3. |
Dne 28. ledna 2015 předložily oznamující strany své písemné připomínky k uvedenému rozhodnutí ze dne 14. ledna 2015. |
4. |
Doba, po kterou bude moci být navrhovaná transakce zkoumána, byla v souladu s čl. 10 odst. 3 druhým pododstavcem nařízení o spojování prodloužena o 20 pracovních dnů od předložení příslušné žádosti oznamujícími stranami dne 4. února 2015. |
5. |
V reakci na obavy týkající se hospodářské soutěže zjištěné Komisí oznamující strany dne 13. března 2015 předložily první soubor navrhovaných závazků. Ve stejný den zahájila Komise „tržní test“ těchto návrhů. Výsledky tohoto tržního testu sdělila oznamujícím stranám dne 25. března 2015. |
6. |
Oznamující strany předložily přepracovaný návrh závazků dne 1. dubna 2015. |
7. |
Dne 10. dubna 2015 předložily oznamující strany další upravený návrh závazků (dále jen „konečné závazky“). |
8. |
Komise nevydala prohlášení o námitkách podle čl. 13 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 802/2004 (3). Neproběhlo žádné formální ústní slyšení v souladu s článkem 14 uvedeného nařízení. |
9. |
Nebyly předloženy žádné žádosti o slyšení jako zúčastněná třetí osoba v tomto řízení. |
10. |
Komise se domnívá, že konečné závazky odstraňují obavy z narušení hospodářské soutěže, které navrhovaná transakce vyvolávala. Návrh rozhodnutí proto prohlašuje navrhované spojení za slučitelné s vnitřním trhem a s dohodou o EHP, s výhradou dodržení konečných závazků stanovených v příloze návrhu rozhodnutí. |
11. |
V souladu s článkem 16 rozhodnutí 2011/695/EU jsem přezkoumal, zda se návrh rozhodnutí zabývá pouze těmi námitkami, u nichž byla stranám poskytnuta příležitost vyjádřit své názory, a dospěl jsem ke kladnému závěru. |
12. |
Celkově se domnívám, že právo na účinný výkon procesních práv bylo v průběhu tohoto řízení dodrženo. |
V Bruselu dne 8. června 2015.
Joos STRAGIER
(1) Podle článků 16 a 17 rozhodnutí předsedy Evropské komise 2011/695/EU ze dne 13. října 2011 o mandátu úředníka pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže (Úř. věst. L 275, 20.10.2011, s. 29) („rozhodnutí 2011/695/EU“).
(2) Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1).
(3) Nařízení Komise (ES) č. 802/2004 ze dne 7. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků (Úř. věst. L 133, 30.4.2004, s. 1).