Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015DP0449

    Rozhodnutí Evropského parlamentu nevyslovit námitky k nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 30. října 2015, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 110/2014 o vzorovém finančním nařízení pro subjekty partnerství veřejného a soukromého sektoru uvedeném v článku 209 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (C(2015)07554 – 2015/2940(DEA))

    Úř. věst. C 399, 24.11.2017, p. 235–236 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.11.2017   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 399/235


    P8_TA(2015)0449

    Nevyslovení námitky k aktu v přenesené pravomoci: vzorové finanční nařízení pro subjekty partnerství veřejného a soukromého sektoru

    Rozhodnutí Evropského parlamentu nevyslovit námitky k nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 30. října 2015, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 110/2014 o vzorovém finančním nařízení pro subjekty partnerství veřejného a soukromého sektoru uvedeném v článku 209 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (C(2015)07554 – 2015/2940(DEA))

    (2017/C 399/48)

    Evropský parlament,

    s ohledem na nařízení Komise v přenesené pravomoci (C(2015)07554),

    s ohledem na dopis Komise ze dne 12. listopadu 2015, ve kterém žádá Parlament o prohlášení, že proti tomuto nařízení v přenesené pravomoci nevyslovuje námitky,

    s ohledem na dopis Rozpočtového výboru a Výboru pro rozpočtovou kontrolu předsedovi Konference předsedů výborů ze dne 27. listopadu 2015,

    s ohledem na článek 290 Smlouvy o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (1), a zejména na článek 210 tohoto nařízení,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2015/1929 ze dne 28. října 2015, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (2),

    s ohledem na doporučení k rozhodnutí Rozpočtového výboru a Výboru pro rozpočtovou kontrolu,

    s ohledem na čl. 105 odst. 6 jednacího řádu,

    s ohledem na to, že ve lhůtě stanovené v čl. 105 odst. 6 třetí a čtvrté odrážce jednacího řádu, která uplynula dne 15. prosince 2015, nebyla vyslovena žádná námitka,

    A.

    vzhledem k tomu, že ve společném prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise o odděleném udílení absolutoria společným podnikům podle článku 209 finančního nařízení (3) tyto tři orgány zejména vyjádřily úmysl „navrhnout příslušné úpravy článku 209 a čl. 60 odst. 7 finančního nařízení v rámci jeho budoucí revize“;

    B.

    vzhledem k tomu, že nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 bylo dne 28. října 2015 změněno nařízením (EU, Euratom) č. 2015/1929, které uvedlo znění v soulad se směrnicemi 2014/23/EU (4) a 2014/24/EU (5) a posílilo systém ochrany rozpočtu EU a kterým se současně mění články 209 a 60 prvně jmenovaného nařízení tak, aby byla pravidla pro udílení absolutoria, externí audity a výroční zprávy subjektů, na něž se vztahuje článek 209 finančního nařízení, sjednocena s pravidly pro subjekty, na něž se vztahuje článek 208;

    C.

    vzhledem k tomu, že dne 30. října 2015 Komise přijala nařízení v přenesené pravomoci (C(2015)07554), kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 110/2014 o vzorovém finančním nařízení pro subjekty partnerství veřejného a soukromého sektoru uvedeném v článku 209 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (harmonizuje se s příslušnými ustanoveními nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1271/2013, jež se vztahuje na subjekty uvedené v článku 208 finančního nařízení), s cílem zajistit bezproblémový přechod na nová pravidla s ohledem na použitelnost nařízení od začátku rozpočtového roku;

    D.

    vzhledem k tomu, že podle článku 210 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012, který Komisi k přijímání takových aktů v přenesené pravomoci zmocňuje, může nařízení v přenesené pravomoci (C(2015)07554) v zásadě vstoupit v platnost teprve po uplynutí lhůty pro výkon kontrolní pravomoci ze strany Parlamentu a Rady, která činí dva měsíce od data oznámení, tj. uplyne dne 30. prosince 2015, a která může být prodloužena o další dva měsíce;

    E.

    vzhledem k tomu, že Komise však dne 12. listopadu 2015 Parlament požádala, aby ji – nebude-li mít v úmyslu vyslovit námitky – informoval nejpozději do 21. prosince 2015, aby bylo možné akt v přenesené pravomoci zveřejnit včas, tedy do 31. prosince 2015, v Úředním věstníku a tím zajistit jeho vstup v platnost k 1. lednu 2016, jak bylo plánováno, což vyžaduje předání tohoto dokumentu Úřadu pro publikace do 21. prosince 2015;

    1.

    prohlašuje, že k nařízení v přenesené pravomoci nemá námitky;

    2.

    pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě a Komisi.


    (1)  Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 286, 30.10.2015, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 163, 29.5.2014, s. 21.

    (4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1).

    (5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65).


    Top