This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014SC0010
COMMISSION STAFF WORKING DOCUMENT EXECUTIVE SUMMARY OF THE IMPACT ASSESSMENT Accompanying the document Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on a European network of Employment Services, workers' access to mobility services and the further integration of labour markets
PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropské síti služeb zaměstnanosti, přístupu pracovníků ke službám mobility a další integraci trhů práce
PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropské síti služeb zaměstnanosti, přístupu pracovníků ke službám mobility a další integraci trhů práce
/* SWD/2014/010 final */
PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropské síti služeb zaměstnanosti, přístupu pracovníků ke službám mobility a další integraci trhů práce /* SWD/2014/010 final */
PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k návrhu nařízení Evropského
parlamentu a Rady o Evropské síti služeb
zaměstnanosti, přístupu pracovníků ke službám mobility a další
integraci trhů práce
1. Vymezení problému 1.1. Mobilitou k růstu Mobilita je prospěšná ze sociálního i
hospodářského hlediska. Větší
pracovní mobilita uvnitř EU rozšíří možnosti zaměstnání a
zaměstnavatelům pomůže lépe a rychleji zaplnit volná pracovní
místa. Napomůže tak k rozvoji evropského trhu práce s vysokou úrovní
zaměstnanosti (článek 9 SFEU).
Integrovanější trhy práce by umožnily vzájemně provázaným ekonomikám
EU lépe se přizpůsobovat asymetrickým šokům. 1.2. Připravenosti
pracovníků zvýšit svou mobilitu nebylo dosaženo Došlo k výraznému nárůstu počtu
pracovníků, kteří vyjadřují „pevné odhodlání“ (tj. podíl
pracovníků, kteří plánují přestěhovat
se za prací v nejbližších 12 měsících) přestěhovat se za prací do zahraničí. Nárůst
vykazují i registrace na portálu EURES. V současné době se ročně stěhuje
za prací do jiného členského státu jen asi 325 000 osob, zatímco z
extrapolací průzkumů vyplývá, že v nadcházejících 12 měsících by
se chtělo přestěhovat zhruba 2,9 milionu občanů EU (1,2
% populace EU). To představuje významný potenciál z hlediska mobility a
výzvu pro síť EURES. Nejčastějšími praktickými obtížemi,
které lidé očekávají nebo s nimiž se setkávají, jsou nedostatečná
znalost příslušného jazyka a obtíže při hledání zaměstnání. EU
může k řešení druhého z uvedených problémů přispět zvyšováním
informovanosti o pracovních příležitostech v celé Unii a rozvíjením
vhodných podpůrných služeb na podporu náboru pracovníků v rámci EU.
To bude úkolem sítě EURES. 1.3. Síť EURES EURES je kooperační síť mezi
Evropskou komisí a veřejnými službami zaměstnanosti států
Evropského hospodářského prostoru (EHP – členské státy EU, Norsko,
Island a Lichtenštejnsko) pro výměnu informací o volných pracovních
místech a usnadňování mobility pracovních sil v rámci EU. V současné
době má fungování sítě EURES pět hlavních nedostatků: –
neúplný soubor volných pracovních míst a
životopisů dostupných všem členským státům na úrovni EU (transparentnost
trhů práce), –
omezená zprostředkovací schopnost portálu EURES, který propojuje volná pracovní místa a
životopisy na úrovni EU, vzhledem k omezené míře sémantické
interoperability údajů ze systémů nabídky volných pracovních míst z jednotlivých
států (potenciál pro automatizované porovnávání), –
nerovný přístup ke službám sítě EURES v rámci
EU vzhledem k tomu, že uchazečům o zaměstnání a
zaměstnavatelům nejsou systematicky poskytovány všechny potřebné
informace ze sítě EURES ani nabídky další pomoci v první fázi náboru (mainstreaming), –
omezená dostupnost pomoci v oblasti zprostředkování, náboru a umísťování do
zaměstnání pro uchazeče o zaměstnání a zaměstnavatele,
kteří projevili zájem o mobilitu pracovních sil v rámci EU
včetně získání přístupu k aktivním opatřením na trhu práce
a k informacím a poradenství v oblasti sociálního zabezpečení (podpůrné
služby), –
neefektivní výměna informací o trhu práce mezi
členskými státy ohledně nedostatku a nadbytku pracovních sil je
překážkou cílenější praktické spolupráce v rámci sítě EURES (výměna
informací a spolupráce). 1.3.1. Neúplný soubor volných
pracovních míst a životopisů dostupných na úrovni EU Odhaduje se, že na portál EURES
je umisťováno v průměru jen asi 30 % vnitrostátních nabídek
volných pracovních míst. Tento poměr se u jednotlivých zemí
značně liší a pohybuje se mezi 80 % (Česká republika) a 0 % (Bulharsko
a Chorvatsko)[1].
V současné době na evropské úrovni nefunguje
automatizovaná elektronická výměna životopisů ani jiných informací o
profilu uchazečů o zaměstnání. Výměna životopisů mezi
poradci EURES probíhá manuálně. Tuto praxi lze uplatnit jen u malého
počtu životopisů a možnosti zprostředkování, které z ní vyplývají, jsou tedy jen velmi omezené.
Nedostatečná transparentnost životopisů omezuje možnosti
zaměstnavatelů nalézt potenciální kandidáty s požadovanými a
žádoucími dovednostmi a kompetencemi. To omezuje nejen jejich možnosti, aby si
mohli sami najít vhodné uchazeče, ale také účinnost podpory, kterou
jim poskytují poradci EURES, protože nemají přímý přístup k
životopisům v jiných zemích a jsou nuceni využívat nepřímý
přístup prostřednictvím poradců EURES z těchto zemí. 1.3.2. Omezené možnosti portálu EURES Vysoce kvalitní zprostředkování
volných pracovních míst uchazečům o zaměstnání na úrovni EU
vyžaduje vhodný systém klasifikace a dohodnuté společné normy pro informace
o volných pracovních místech a životopisech. V současné době využívá
portál EURES obdobně jako celá řada vnitrostátních systémů
Mezinárodní klasifikaci zaměstnání (ISCO). Klasifikace ISCO není dostatečně
podrobná, aby mohla sloužit jako nástroj podpory zprostředkování zaměstnání.
Evropská komise v současné době vytváří Evropskou
klasifikaci dovedností, kompetencí, kvalifikací a povolání (prozatím nazývanou
ESCO). Členské státy nejsou povinny zajistit sladění přehledu
nabídek mezi svými vnitrostátními systémy a touto evropskou klasifikací, který
by umožnil automatizované zprostředkování v rámci Evropy. 1.3.3. Nerovný přístup ke
službám sítě EURES v rámci EU Absence soudržného postupu při uspořádání
základních informací poskytovaných potenciálním uživatelům a přístupu
ke službám EURES s sebou může nést riziko nevyužití příležitostí
v oblasti mobility a zaměstnanosti, protože uživatelé nemají úplné
informace o tom, jaké služby mohou očekávat, případně o
tom, že k poskytování služeb dochází pouze ve vnitrostátním kontextu,
neboť v daném jiném státě neexistuje protějšek, který by potřebnou
službu poskytoval. 1.3.4. Podpůrné služby pro
mobilitu V současné době mají služby EURES
tři omezení: a) převážná část služeb se skládá z informací
a pokynů obecné povahy a nepodporuje zprostředkování, umísťování
či nábor; b) není zajištěn přístup k aktivním opatřením na
trhu práce pro odchozí mobilitu, a c) neexistuje dostatečná interakce
a/nebo koordinace se službami zaměřenými na další překážky
mobility, jako jsou například služby související se sociálním
zabezpečením a sociální pomocí. 1.3.5. Výměna informací a
spolupráce Členské státy mohou přizpůsobit
své politiky v oblasti mobility hospodářskému vývoji ovlivňujícímu
jejich vnitrostátní trhy práce, avšak nečiní tak systematicky, a
rozhodně nikoli po konzultaci s ostatními členskými státy. Měly
by existovat nástroje a postupy umožňující společné zkoumání
informací s cílem podpořit reakci ve vzájemné shodě. Účinná nadnárodní spolupráce v oblasti
mobility pracovních sil v rámci EU předpokládá dohodu o společných
cílech (společnou vizi) a rámec pro koordinaci mezi členskými státy
na operativní úrovni, což vyžaduje systematické a intenzivní sdílení informací,
společné nástroje a jasné rozdělení odpovědností. V
současné době neexistuje ani dohoda o společných cílech, ani
rámec pro koordinaci. 1.4. Koho se tato problematika týká
a jak Skupinami, jichž se tato
problematika týká nejvíce, jsou pracovníci, zejména uchazeči o zaměstnání,
a zaměstnavatelé. Pevné odhodlání
pracovníků dosáhnout mobility se nepodařilo naplnit. Dobrovolnému uplatňování
práva na svobodný pohyb pracovníků brání omezená transparentnost volných
pracovních míst a nedostatečná podpora při překonávání
praktických obtíží, jako je například hledání zaměstnání a osvojování
si kultury a jazyka jiných členských států. Zaměstnavatelé nemají přístup k souboru
talentů dostupných na evropském trhu práce. To je znepokojující zejména
pro zaměstnavatele s volnými pracovními místy, pro něž se na jejich
místním trhu práce obtížně hledají vhodní uchazeči o povolání, avšak pro
něž jsou uchazeči o zaměstnání se správnými dovednostmi a
kompetencemi k dispozici v jiném státě Unie. 1.5. Potřeba zásahu Hlavní příčiny těchto
nedostatků souvisejí se stávajícím rámcem sítě EURES: –
nejasné povinnosti členských států, které dávají velký prostor pro výklad a umožňují členským
státům vyhýbat se předávání informací o všech volných pracovních
místech a souvisejících informací o trhu práce a zachovávat administrativní
překážky a byrokracii, které brání uchazečům o zaměstnání i zaměstnavatelům
v přístupu k informacím týkajícím se trhu práce v EU, –
nedostatečná ochota členských
států dobrovolně poskytovat služby v oblasti mobility pracovních sil uchazečům
o zaměstnání a zaměstnavatelům v rámci EU, zejména pokud jde o umísťování informací o volných pracovních
místech na portál EURES, o zviditelňování informací o volných pracovních
místech na vnitrostátních portálech pracovní mobility a o přístup k
podpůrným službám pro mobilitu, –
přílišné spoléhání na dobrovolnou
spolupráci členských států z hlediska fungování sítě EURES
jako celku, které vede k nedostatečnému pokroku
při budování systémů spolupráce, zejména pokud jde o automatické
sdílení životopisů přibírání soukromých služeb zaměstnanosti do
systému EURES na vnitrostátní úrovni a na zavádění společného katalogu
služeb pro mobilitu, –
absence soudržného přístupu k tomu, jak a
kdy je využívána síť EURES jako decentralizovaná síť nadnárodní spolupráce,
takže členské státy působí z hlediska
evropských a vnitrostátních zájmů v šedé zóně vzhledem k
tomu, že neexistují politiky v oblasti mobility, které by řídily
koordinaci činností mezi členskými státy v rámci sítě EURES, –
omezené koordinační pravomoci Komise, které výrazně omezují politické nástroje pro řešení
nedostatků ve fungování sítě EURES, zejména pokud jde o vývoj
nástrojů a prostředků pro vyrovnávání nabídky zaměstnání a
poptávky po zaměstnání a analýzu informací o trhu práce. 2. Analýza subsidiarity Právní základ sítě EURES tvoří
články 45 a 46 Smlouvy o fungování EU a zejména článek 46 Smlouvy o
fungování EU, který se týká úzké spolupráce mezi vnitrostátními úřady
práce a stanoví vytvoření vhodného mechanismu, jenž by umožňoval
propojení mezi nabídkou a poptávkou na trhu pracovních sil. Tato iniciativa dodržuje zásadu subsidiarity a
proporcionality. Jednotlivá konkrétní opatření v tomto návrhu jsou vzájemně
úzce propojena. Vzájemně se posilují a společně vytvoří ze
sítě EURES účinný nástroj pro každého uchazeče o zaměstnání
nebo zaměstnavatele, který má zájem o mobilitu pracovních sil v rámci EU.
Tento soubor opatření je považován za vhodný s ohledem na situaci
nezaměstnaných na trhu práce, potřeby uchazečů o
zaměstnání („pevné odhodlání“) a (technologický) vývoj na trzích v oblasti
volných pracovních míst a náboru. Vzhledem k tomu, že vyřizování
nabídek volných pracovních míst, žádostí o zaměstnání a životopisů
překračující hranice států i následné umisťování
pracovníků předpokládají společný rámec spolupráce mezi
organizacemi v různých členských státech, nemůže být cíle tohoto
návrhu uspokojivě dosaženo na úrovni samotných členských států,
a je proto nezbytné přijmout opatření na úrovni EU. Tato opatření nepřekračují
rámec toho, co je nezbytné pro dosažení cílů. Volný pohyb pracovníků představuje
základní právo a cílem tohoto nástroje je toto právo posílit tím, že umožní
jeho uplatňování. 3. Cíle Obecným cílem této iniciativy je učinit další
krok směrem k integrovanému evropskému trhu práce. To znamená, že je nutné
ze sítě EURES vytvořit účinný nástroj pro všechny pracovníky,
uchazeče o zaměstnání nebo zaměstnavatele v rámci EU, kteří
mají zájem o mobilitu pracovních sil v rámci EU. Pro dosažení tohoto obecného cíle byly
stanoveny následující specifické cíle: 1. dosáhnout toho, aby portál
EURES obsahoval téměř kompletní nabídku volných pracovních míst, což
umožní uchazečům o zaměstnání z celé Evropy okamžitý
přístup k týmž volným pracovním místům, a zároveň
zpřístupnil rozsáhlý soubor životopisů, z nichž budou zaregistrovaní
zaměstnavatelé moci provádět nábor; 2. umožnit na portálu EURES
kvalitní automatické zprostředkování volných pracovních míst, žádostí o
zaměstnání a životopisů, překlady do všech jazyků EU a srozumitelné
informace o dovednostech, kompetencích, povoláních a kvalifikacích získaných na
vnitrostátní úrovni; 3. zpřístupnit základní
informace o síti EURES všem uchazečům o zaměstnání nebo
zaměstnavatelům, kteří mají zájem o klientské služby za
účelem náboru, v rámci celé Unie a důsledně poskytovat všem
zájemcům přístup k síti EURES; 4. pomáhat všem těmto
osobám, které mají zájem o zprostředkování, umísťování a nábor
prostřednictvím sítě EURES; 5. podporovat fungování
sítě EURES prostřednictvím výměny informací o nedostatku a přebytku
pracovních sil v jednotlivých státech a koordinaci opatření napříč
členskými státy. 4. Možnosti opatření 4.1. Možnost
č. 1: „Žádné nové opatření“ Úpravy, které již byly zahájeny (rozhodnutí
Komise o EURES z roku 2012) v oblasti fungování sítě, organizace
práce mezi jednotlivými aktéry, operativní cíle sítě EURES a definice
nabídek služeb, budou pokračovat v rámci působnosti stávajícího
nařízení č. 492/2011 v současné podobě. 4.2. Možnost
č. 2: „Lisabonizace“ Tato možnost se zaměřuje na rychlé
vyřešení žádosti podané Evropským parlamentem, aniž by zaváděla
jakékoli další změny oproti současnému stavu. Předpokládala by dvě
po sobě následující opatření: prvním je nahrazení článku 38
nařízení č. 492/2011 a schválení následné změny tohoto
nařízení, pokud jde o pravomoci, které mají být svěřeny Komisi
při provádění nařízení č. 492/2011 v souladu s novými
ustanoveními Lisabonské smlouvy, a druhým je zahájení postupu pro přijetí nového
rozhodnutí o síti EURES, které bude v souladu s takto revidovaným
nařízením. 4.3. Možnost č. 3:
„Modernizace a posílení sítě EURES“ Tato možnost posílí regulační rámec
sítě EURES tím, že spojí modernizaci ustanovení o mechanismu
vyrovnávání nabídky zaměstnání a poptávky po zaměstnání s posílením
nabídky služeb sítě EURES a racionalizací fungování sítě EURES. V rámci této možnosti bude právní základ
sítě EURES začleněn do jediného nařízení, budou posíleny
stávající povinnosti a budou přidány nové s ohledem na následující hlediska: ·
transparentnost trhu práce (transparentnost): stávající povinnosti vyměňovat si informace o volných
pracovních místech budou posíleny a vyjasněny zavedením povinnosti
členských států a) zpřístupnit v síti EURES všechna volná
pracovní místa zveřejněná na vnitrostátní úrovni, b) zpřístupnit
v síti EURES životopisy všech uchazečů o zaměstnání, kteří
o to budou mít zájem, a c) propojit portál EURES se všemi vnitrostátními
portály pro hledání zaměstnání tak, aby na nich byl jasně viditelný a
bylo možné na něm prostřednictvím těchto portálů
vyhledávat, a tím usnadnit přístup k volným pracovním místům v Evropě
prostřednictvím místních nástrojů. ·
posílení interoperability (potenciál pro
automatizované zprostředkování): členské státy budou povinny zajistit
plnou interoperabilitu mezi vnitrostátními systémy a portálem EURES v
souladu s technickými normami a formáty. Povinnost zajistit interoperabilitu
určuje jednotný systém uvedeného nařízení a vyžaduje, aby byly pro poskytování
nabídek volných pracovních míst a životopisů užívány technické normy a
formáty, a to i v souvislosti s porovnáváním klasifikací. ·
mainstreaming: členské
státy zajistí, aby všichni uchazeči o zaměstnání a zaměstnavatelé,
kteří žádají o klientské služby, obdrželi základní informace uvedené v síti
EURES nebo na ně byli upozorněni a aby jim byl výslovně položen
dotaz, zda mají zájem o další pomoc („nabídka EURES“). ·
zlepšení přístupu pracovníků k
podpůrným službám pro mobilitu (podpůrné služby): členské státy musí zajistit přístup k pomoci při hledání
zaměstnání a náboru všem uchazečům o zaměstnání a
zaměstnavatelům, kteří uvedli, že by měli zájem o využití
sítě EURES. Přístup k aktivním opatřením na trhu práce musí být rovněž
nezávislý na státní příslušnosti pracovníka EU a místě
zaměstnání. Musí být poskytovány rovněž konkrétní informace a pomoc
(postoupení příslušnému orgánu), pokud jde o sociální zabezpečení. ·
výměna informací a spolupráce: členské státy budou povinny: a) vyměňovat si informace
o trhu práce, b) koordinovat činnost v souladu se shromážděnými
informacemi. 4.4. Možnost č. 4: „Možnost
č. 3 a dohody EU o partnerství“ Možnost č. 4 zahrnuje modernizaci sítě
EURES popsanou u možnosti č. 3 a navíc k ní přidává mandát
Komise uzavírat partnerství v rámci EU s neveřejnými službami
zaměstnanosti. V rámci možnosti č. 3 působí jako
zprostředkovatelé přístupu neveřejných služeb zaměstnanosti
k síti EURES členské státy. V případě možnosti č. 4 bude těmto
poskytovatelům služeb oprávněna poskytovat dohody o partnerství také Komise
na téže úrovni jako členské státy. U těchto poskytovatelů služeb
by Komise převzala rovněž související povinnosti členských
států v oblasti zajišťování kvality, zajišťování interoperability
atd. uvedené v bodě 5.3. 5. Posouzení dopadů 5.1. Možnost č. 1: Žádné nové
opatření Bude pokračovat reformní proces zahájený na
základě rozhodnutí o EURES z roku 2012. Rychlost jeho provádění se
však sníží v důsledku probíhajícího soudního sporu, který vnáší do celého
procesu právní nejistotu. Pokud bude Komise čekat na rozhodnutí
soudu, bude to implicitním signálem pro zúčastněné strany, že v
konečném důsledku může dojít k pozdržení reformního úsilí. To znamená, že tato možnost by destabilizovala
a zdržela umírněnou reformu rozhodnutí z roku 2012 a zjevně by
nedošlo k řešení žádného z výše uvedených nedostatků. 5.2. Možnost č. 2:
Lisabonizace Tato možnost vyžaduje
rychlé jednání ze strany Komise ohledně zahájení postupu pro přijetí
rozhodnutí v souladu s revidovaným nařízením s cílem potvrdit trvalý
závazek EURES týkající se provedení reformy z roku 2012. Revize článku 38 nařízení č. 492/2011
poskytne základ pro další změny sítě EURES. To v budoucnu umožní
Komisi přijmout na základě kapitoly II uvedeného nařízení prováděcí
akty a/nebo akty v přenesené pravomoci. To samo o sobě poskytuje
základ pro další reformy. Tyto reformy však budou omezeny na jiné než podstatné
prvky nebo prováděcí opatření vzhledem k tomu, že nemohou
přesáhnout stávající oblast působnosti uvedeného nařízení. Tato možnost by mohla
poskytnout dostatečný základ pro další prosazování transparentnosti a do
určité míry i pro další mainstreaming. Neřešila by však v plné míře nedostatky
v oblasti automatizovaného zprostředkování vzhledem k neexistenci povinnosti porovnávání mezi vnitrostátní a
evropskou klasifikací, v oblasti mainstreamingu vzhledem
k neexistenci povinnosti poskytovat základní informace a příslušným
způsobem odkazovat ve všech situacích, kdy zaměstnavatelé a uchazeči
o zaměstnání požadují klientské služby v oblasti náboru, v oblasti podpůrných
služeb vzhledem k neexistenci oficiálně odsouhlaseného balíčku
služeb, a v oblasti výměny informací a spolupráce vzhledem
k neexistenci jasného vymezení rozsahu výměny informací o trhu práce.
Tato možnost tedy v plné míře neřeší čtyři ze
zjištěných nedostatků. 5.3. Možnost č. 3:
Modernizace a posílení sítě EURES 5.3.1. Transparentnost Dopady Čím větší počet volných
pracovních míst bude předmětem výměny a šíření informací na
evropské úrovni, tím vyšší budou šance uchazečů o zaměstnání na
nalezení volného místa. Je těžké odhadnout, kolik dalších volných
pracovních míst bude zpřístupněno, jelikož neexistuje komplexní
přehled jednotlivých dohod s jinými aktéry, než jsou veřejné
služby zaměstnanosti v členských státech, a chybí údaje o počtu
volných pracovních míst u veřejných služeb zaměstnanosti na
decentralizované úrovni. Systematičtější přístup ke
shromažďování a sdílení žádostí o zaměstnání a životopisů na
portálu EURES zvýší šance zaměstnavatelů nalézt vhodného kandidáta na
svá volná pracovní místa. Zviditelnění volných pracovních míst z portálu
EURES na vnitrostátních portálech pro hledání zaměstnání usnadní
uchazečům o zaměstnání přístup k evropským pracovním
příležitostem. Vzhledem k tomu, že vnitrostátní portály pro hledání
zaměstnání jsou přirozeně první volbou při hledání práce,
umožní zřetelně viditelná možnost vyhledávání volných pracovních míst
v rámci celé Evropy, aby si uchazeči o zaměstnání vytvořili přesnější
představu o možnostech zaměstnání. Náklady Všechny členské státy již zavedly mechanismus
pro výměnu informací o volných pracovních místech se systémem EURES (nebo
se na jeho zavedení připravily). Rozšíření těchto
mechanismů tak, aby zahrnovaly i informace o životopisech, s sebou
přinese náklady, jejichž výše však bude závislá na řadě
faktorů. Pokud bude možné rozšířit stávající systémy tak, aby do nich
bylo možné zahrnout i životopisy, mohou být tyto náklady poměrně
nízké; pokud bude nutné zavést zcela nový systém, budou náklady mnohem vyšší.
Většinu potřebného softwaru poskytne Komise zdarma. Náklady na
vytvoření nového systému by podle hrubého odhadu mohly činit
přibližně 100 000 EUR a roční náklady na jeho údržbu přibližně
12 000 EUR. S rozhraním API bude každý poskytovatel služeb
EURES schopen s vynaložením nepříliš vysokých nákladů začlenit údaje
ze sítě EURES zpět do své on-line služby. Tato integrace si podle
odhadu vyžádá na několik dní práce 3 nebo 4 osob. 5.3.2. Automatizované
porovnávání Dopad Výhody společných evropských norem jsou
zřejmé: umožňují uchazečům o zaměstnání a zaměstnavatelům
mnohem lépe skutečně porozumět profilu jejich protějšku.
Taková norma upravující popisy požadavků na pracovní činnosti a
profily uchazečů na evropské úrovni by představovala významný krok
na cestě k integrovanějšímu evropskému trhu práce a zároveň
by zatraktivnila využívání portálu EURES pro zaměstnance a
zaměstnavatele z různých zemí. Srovnání vnitrostátních klasifikací s
klasifikací ESCO ze strany všech poskytovatelů služeb v rámci
sítě EURES umožní zprostředkovat uchazečům o zaměstnání volná pracovní místa v rámci
celé EU, přičemž budou zohledněny individuální profily dovedností
uchazečů o zaměstnání a konkrétní potřeby
zaměstnavatelů. Vzhledem k tomu, že klasifikace ESCO bude
vícejazyčná, nebude příliš důležité, v jakém jazyce budou
informace o trhu práce poskytovány. Náklady Přizpůsobení stávajících
informačních systémů plné sémantické interoperabilitě
v rámci Evropy si vyžádá jisté počáteční náklady. U veřejných
služeb zaměstnanosti (např. ve Francii a v České republice),
které mají své vlastní klasifikační systémy zahrnující jak zaměstnání,
tak dovednosti a kompetence, lze požadované převedení do klasifikace ESCO a naopak
provést v rámci pravidelných aktualizací, jejichž provádění je u
těchto systémů nezbytné. U ostatních veřejných služeb
zaměstnanosti (přibližně 80 % z celkového objemu), které
používají klasifikace zaměstnání na základě ISCO, bude nutné provést
samostatný soupis. Přesné náklady na porovnání klasifikací je
obtížné vyčíslit a v jednotlivých členských státech se budou
značně lišit v závislosti na zavedeném systému. Existence fungujícího
systému zprostředkování je totiž
základním a zásadním rysem moderních institucí trhu práce, a náklady na
zavedení a údržbu takového systému by proto neměly být přímo
přičítány pouze reformě sítě EURES. Reformu sítě EURES
je proto třeba vnímat jako příležitost, nikoli jako důvod pro
zavedení tohoto systému. Pro všechny zúčastněné zůstává
otevřená možnost úplného přechodu ze stávajících klasifikací na
systém ESCO. To by umožnilo odbourat veškeré budoucí náklady na údržbu a
aktualizaci vnitrostátních klasifikací. 5.3.3. Mainstreaming Dopady Společný a systematičtější přístup k
integraci sítě EURES do nabídky služeb by zajistil všem
uchazečům o zaměstnání a zaměstnavatelům v celé EU,
kteří by o to projevili zájem, v zásadě stejnou úroveň
přístupu k síti EURES a jasné a úplné informace o tom, co, kdy a jak může
síť EURES poskytnout. Rozšíření poskytování základních informací na všechny
služby zaměstnanosti poskytující klientské služby znásobí účinek
poskytování informací na síti EURES uchazečům o zaměstnání
a zaměstnavatelům, a tím zvýší možnosti zprostředkování oproti
stávajícímu podílu veřejných služeb zaměstnanosti. Vzhledem k tomu,
že se jedná o hlavní nástroj zajišťování přístupu k hlavním cílovým
skupinám, měl by být využitelný i pro jiné než veřejné služby zaměstnanosti,
a to bez ohledu na to, zda se tyto služby zaměstnanosti rozhodnou požádat o účast
a budou akceptovány jako poskytovatelé služeb v rámci sítě EURES
(partneři EURES), či nikoli. Náklady Vzhledem k tomu, že informace o síti
EURES mohou být jak u veřejných služeb zaměstnanosti, tak i u dalších
možných poskytovatelů služeb v rámci sítě EURES zahrnuty do
standardních postupů správy služeb klientům, administrativní náklady
by měly být nízké. Členským státům s poměrně
dobře rozvinutými sítěmi EURES se náklady nezvýší, neboť úroveň
služeb je buď již na stejné, nebo i na vyšší úrovni než potenciální požadavky
nebo protože v rámci vnitrostátních sítí EURES jsou již k dispozici
dostatečné zdroje. Veřejné služby zaměstnanosti, které již úspěšně
začlenily síť EURES, již poskytují uchazečům o zaměstnání
informace prostřednictvím svých standardizovaných postupů. 5.3.4. Podpůrné
služby Dopad Rozšíření nabídky služeb sítě EURES
o cílené podpůrné služby v oblasti mobility pomůže pracovníkům
překonat překážky související s mobilitou, které vyplývají
z nedostatku ekonomických zdrojů nezbytných k tomu, aby mohli plně
dosáhnout svého potenciálu nebo prezentovat svoji atraktivitu pro trh práce. V důsledku odstranění
zeměpisných omezení v rámci programů na vnitrostátních trzích práce
pro uchazeče o zaměstnání, kteří mají zájem o práci v jiném
členském státě EU, budou mít zaměstnanci sítě EURES k dispozici
stejné nástroje jako nástroje dostupné na vnitrostátních trzích práce za
účelem usnadnění nástupu do práce a pomoci při obsazování volných
pracovních míst. Pro pracovníky to proto bude znamenat více příležitostí. Plánovaná opatření pomohou
zaměstnavatelům rychleji zaplnit volná pracovní místa, jelikož
síť EURES bude účinněji doplňovat vnitrostátní služby
zaměstnanosti. Síť EURES umožní zpřístupnit rozsáhlejší soubor kandidátů,
a tak zvýší potenciál pro nalezení kandidátů s vhodnými dovednostmi. Posílení
služeb pro zaměstnavatele bude výhodou zejména pro malé a střední
podniky, protože se sníží doba potřebná k náboru a celkové transakční
náklady. Tato zlepšení, zejména podpora po náboru
pracovníků, budou mít větší význam pro malé a střední
podniky než pro podniky velké, které mají často zavedeny vlastní systémy
náboru a integrace zahraničních pracovníků. Pro tyto podniky
také bude menším problémem tento typ podpory financovat, kdežto malé a
střední podniky k tomu mohou jevit menší ochotu nebo schopnost. Náklady Převážná část nákladů vzniká na
základě jednotlivých podpůrných služeb pro mobilitu, tj. pomoci
uchazečům o zaměstnání a zaměstnavatelům. Tyto náklady
jsou závislé na povaze poskytovaných služeb a na individuálních potřebách.
Proto jsou variabilní a mají přímý vztah k začleňování osob
do zaměstnání. Vzdělávací program EURES financovaný Komisí v rámci evropského
programu pro zaměstnanost a sociální inovace může zahrnovat školení
zaměstnanců týkající se změny zaměření činnosti
na zprostředkování, umísťování
a nábor. Pokud jde o přístup k aktivním
opatřením na trhu práce, a zejména o jazykové kurzy, dosahují interní
odhady částky 50–250 EUR na jednoho účastníka. Tato částka by v
zásadě hradila on-line kurzy v trvání přibližně 6
měsíců včetně internetového tutorství (bez ohledu na
úroveň). V současné době však náklady u všech jazyků na
trhu klesají a určitou roli mohou hrát i úspory z rozsahu. Na základě řady předpokladů lze
celkové roční dodatečné náklady na informace a pomoc při hledání
práce odhadnout přibližně na 33,3 milionu v případě informací
a 16 milionů v případě pomoci při hledání práce. V období 2014–2020 budou vnitrostátní činnosti,
zejména fungování sítě EURES na vnitrostátní úrovni (národní
koordinační úřad) a vytvoření systémů podpůrných
služeb mobility „na míru“ na místní, regionální, státní a mezistátní úrovni, v
souladu s příslušnými investičními prioritami způsobilé pro
financování v rámci Evropského sociálního fondu (ESF). Členské státy mohou převést
stávající pracovníky sítě EURES z obecnějších činností týkajících
se informací a komunikace v rámci síti EURES na činnosti v oblasti zprostředkování, umísťování a náboru.
Všichni poradci EURES působící v rámci této sítě, jejichž počet
přesahuje 900, by se v zásadě měli stát odborníky na zprostředkování v rámci EU a
zaměřit se na výsledky náboru. Lze očekávat, že jejich obecná činnost
v oblasti informací bude ztrácet na významu vzhledem k tomu, že
začleňování v budoucnu přivede zákazníky a v případech,
kdy budou stále zapotřebí obecné propagační činnosti, bude je
možné omezit nebo zcela předat pracovníkům první linie / méně specializovaným
pracovníkům a/nebo převést na elektronické služby. 5.3.5. Správa
sítí EURES a spolupráce mezi službami zaměstnanosti Dopad Díky strukturovanému podávání zpráv a monitorování
a vkládání patřičných informací o trhu práce ohledně přebytku
a nedostatku na trhu pracovních sil budou mít veřejné služby
zaměstnanosti a ostatní poskytovatelé služeb v rámci sítě EURES
(partneři EURES) k dispozici informace nezbytné ke společnému
plánování koordinovaných činností v rámci sítě EURES, například s cílem
zajistit zaměření činností na ta odvětví, v nichž bude
jejich zapojení nejúčinnější. Společné plánování rovněž
zajistí podporu protějšků v jiných členských státech,
např. na zvýšenou cílenou podporu mobility poskytnutou konkrétní skupině
pracovníků EU ve vysílající zemi navazuje nezbytná podpora těchto
pracovníků EU v přijímající zemi. Náklady Členským státům by vznikly
počáteční náklady na vytvoření informačního systému
včetně nákladů na služby (přezkum základních mechanismů
shromažďování údajů ve veřejných službách zaměstnanosti a
přezkum obchodních postupů). Vznikly by pravděpodobně
náklady na informační technologie a na odbornou přípravu týkající se
upravených obchodních postupů, přezkumu nebo zavedení datových
protokolů s jinými aktéry než veřejnými službami zaměstnanosti
a příslušných konzultačních postupů na vnitrostátní úrovni. 5.4. Možnost
č. 4: Možnost 3 a partnerství v rámci celé EU se soukromými službami
zaměstnanosti Dopady S takovým schvalovacím
mechanismem na úrovni EU lze zajistit lepší přístup k poskytování služeb
pracovní mobility bez ohledu na vnitrostátní podmínky. To by
pravděpodobně zvýšilo počet poskytovatelů služeb v rámci
sítě EURES (partnerů EURES) oproti možnosti, kdy jsou noví
poskytovatelé služeb odsouhlasováni pouze na úrovni členských států v
rámci vnitrostátních systémů pro udělování oprávnění. Kromě
dopadu na síť EURES by tato možnost mohla mít dva širší důsledky na
trh služeb zaměstnanosti. Existuje celá řada
obav týkajících se úlohy Komise a vztahu mezi Komisí a jednotlivými
členskými státy: Za prvé existuje riziko,
že by rozšířená úloha Komise zasahovala do úlohy jednotlivých
členských států. Za druhé by Komise převzala přímou
odpovědnost za zajištění kvality činností prováděných
poskytovateli služeb, jimž bylo uděleno povolení, přičemž v
současné době se v rámci útvarů Komise žádní pracovníci touto
problematikou nezabývají. A za třetí, výsledek bude do značné míry
záviset na ochotě dotyčných aktérů, zejména soukromých služeb
zaměstnanosti, zapojit se do nové formy spolupráce a uznat výhody zapojení
do sítě EURES a rovněž na nutnosti, aby Komise dosáhla co
největší shody se všemi soukromými službami zaměstnanosti, jichž by
se uvedená situace případně týkala. Náklady Nastavení tohoto systému na úrovni EU by bylo
poměrně nákladné z hlediska personálních důsledků pro
Komisi. Zatímco řízení vztahů pouze s nejvýznamnějšími
soukromými službami zaměstnanosti, které působí na evropském trhu
práce, je pravděpodobně realizovatelné bez větších
dodatečných personálních nákladů, pokud by se systém EU stal
upřednostňovanou možností pro větší počet soukromých služeb
zaměstnanosti, bylo by nezbytné zvýšit počet pracovníků vyčleněných
pro práci na síti EURES. 6. Srovnání možností Cíle || Možnost č. 1: Žádné opatření || Možnost č. 2: Lisabonizace || Možnost č. 3: Nové nařízení || Možnost č. 4: Nové nařízení a dohody v rámci EU o partnerství Dosáhnout toho, že se na portálu EURES objeví prakticky kompletní nabídka volných pracovních míst, přičemž všichni uchazeči o zaměstnání v celé Evropě by měli mít snadný přístup k týmž volným pracovním místům ( ... ) || Stagnující — Nepředpokládá se zvětšení souboru volných pracovních míst s výjimkou případů dobrovolného úsilí || Pozitivní + Potenciál zvětšení souboru volných pracovních míst v případě, že jsou zavedeny prováděcí akty týkající se sdílení více údajů || Velmi pozitivní ++ Zesílení povinnosti členských států zpřístupnit všechna volná pracovní místa Možnost dalších volných pracovních míst v důsledku spolupráce se soukromými službami zaměstnanosti na vnitrostátní úrovni || Vysoce pozitivní +++ Zesílení povinnosti členských států zpřístupnit všechna volná pracovní místa Více než možnost –zajištění dalších volných pracovních míst v důsledku dohod EU s hlavními soukromými službami zaměstnanosti v rámci celé EU (…) v kombinaci s rozsáhlým souborem dostupných životopisů, na jehož základě mohou zaregistrovaní zaměstnavatelé provádět nábor || Stagnující — Nepředpokládá se zvětšení souboru životopisů s výjimkou případů dobrovolného úsilí || Pozitivní + Potenciál zvětšení souboru životopisů v případě, že jsou zavedeny prováděcí akty týkající se sdílení více údajů || Velmi pozitivní ++ Povinnost členských států zpřístupnit životopisy Možnost dalšího úsilí v důsledku spolupráce se soukromými službami zaměstnanosti na vnitrostátní úrovni || Vysoce pozitivní +++ Povinnost členských států zpřístupnit životopisy Více než možnost –zajištění dalšího úsilí v důsledku dohod EU s hlavními aktéry z řad soukromých služeb zaměstnanosti na úrovni EU Umožnit portálu EURES provádět kvalitní automatizované zprostředkování volných pracovních míst, žádostí o zaměstnání a životopisů, zajišťovat překlady do všech jazyků EU a porozumět dovednostem, kompetencím, povoláním a kvalifikacím vyžadovaným na vnitrostátní úrovni || Pozitivní + Možnost kvalitního zprostředkování za předpokladu, že všechny členské státy nebo jejich většina budou dobrovolně dodržovat normy ESCO || Pozitivní + Možnost kvalitního zprostředkování za předpokladu, že všechny členské státy nebo jejich většina budou dobrovolně dodržovat normy ESCO || Velmi pozitivní ++ Nová povinnost zajištění přehledu nabídek v rámci klasifikace ESCO zajistí kvalitní automatizované zprostředkování jak na úrovni EU, tak ku prospěchu všech členských států na vnitrostátní úrovni || Velmi pozitivní ++ Nová povinnost zajištění přehledu nabídek v rámci klasifikace ESCO zajistí kvalitní automatizované zprostředkování jak na úrovni EU, tak ku prospěchu všech členských států na vnitrostátní úrovni Zpřístupnit základní informace o síti EURES v celé Unii všem uchazečům o zaměstnání nebo zaměstnavatelům poptávajícím klientské služby za účelem náboru a důsledně poskytovat přístup k síti EURES všem zájemcům || Neutrální 0 Předpokládá se, že budou pokračovat individuální snahy o začleňování v souladu s vnitrostátními potřebami a organizačním uspořádáním || Neutrální 0 Předpokládá se, že budou pokračovat individuální snahy o začleňování v souladu s vnitrostátními potřebami a organizačním uspořádáním || Pozitivní + Rovné zacházení s pracovníky a zaměstnavateli a společný postup v oblasti základních informací a při rozhodování, komu by měl být umožněn přístup k síti EURES v rámci celé EU || Pozitivní + Rovné zacházení s pracovníky a zaměstnavateli a společný postup v oblasti základních informací a při rozhodování, komu by měl být umožněn přístup k síti EURES v rámci celé EU Pomoci všem těmto osobám, které mají zájem, o zprostředkování, umísťování a nábor prostřednictvím sítě EURES || Neutrální 0 Předpokládá se pokračování individuálního úsilí při poskytování podpůrných služeb pro mobilitu v souladu s vnitrostátním výkladem || Neutrální 0 Předpokládá se pokračování individuálního úsilí při poskytování podpůrných služeb pro mobilitu v souladu s vnitrostátním výkladem || Pozitivní + Rovné zacházení s pracovníky a zaměstnavateli, kteří projevili zájem, a společné stanovení rozsahu podpůrných služeb pro mobilitu, které jim lze poskytnout || Pozitivní + Rovné zacházení s pracovníky a zaměstnavateli, kteří projevili zájem, a společné stanovení rozsahu podpůrných služeb pro mobilitu, které jim lze poskytnout Podporovat fungování sítě EURES prostřednictvím výměny informací o nedostatku a přebytku pracovních sil v jednotlivých členských státech a koordinace opatření mezi členskými státy || Neutrální 0 Možnost stavět na společném přístupu k plánování programu na základě rozhodnutí z roku 2012 || Neutrální 0 Možnost stavět na společném přístupu k plánování programu na základě rozhodnutí z roku 2012 || Pozitivní + Komplexní rámec pro výměnu informací a koordinaci činnosti sítě EURES || Velmi pozitivní ++ Komplexní rámec pro výměnu informací a koordinaci činnosti sítě EURES Jistota dalších údajů v důsledku partnerství EU s hlavními aktéry z řad soukromých služeb zaměstnanosti na úrovni EU Účelnost || 0 || + || ++ || — Obavy týkající se úlohy Komise a vztahu mezi Komisí a jednotlivými členskými státy Náklady || Žádné další náklady || Žádné další náklady || Další náklady pro členské státy a Komisi || Další náklady pro členské státy a Komisi Pouze možnost č. 3 a 4 budou mít za
následek další pozitivní účinky. V rámci možnosti č. 4 je
pravděpodobnost těchto účinků mnohem vyšší vzhledem k situaci,
v níž by došlo k otevření sítě EURES. Nicméně v této
fázi vývoje sítě EURES jako nástroje pro fungování evropských trhů
práce vzbuzuje možnost č. 4 řadu obav týkajících se úlohy Komise a
vztahu mezi Komisí a jednotlivými členskými státy. Přestože tuto
možnost nelze do budoucna vyloučit buď v uvedené, nebo v
mírně alternativní podobě, považujeme za rozumné provést nejprve komplexní
reformu sítě EURES a po jejím přezkoumání posoudit, zda je
potřebné přikročit k integrovanějšímu řešení. V
důsledku toho je za nejúčinnější, a tedy nejlepší možnost
považována možnost č. 3. 7. Sledování a hodnocení V rámci sítě EURES budou posílena stávající
pravidla shromažďování a sdílení údajů o vstupech, výstupech a
výsledcích. Za účelem posílení shromažďování údajů o výstupech a výsledcích
bude k dispozici soubor společných ukazatelů, které ke stávajícím
zdrojům údajů, jako jsou například výše uvedené
měsíční zprávy, přidají zdroje nové, jako jsou například
průzkumy spokojenosti zákazníků vytvořené na vnitrostátní
úrovni. Vývoj v rámci veřejných služeb zaměstnanosti včetně
činností vedoucích k modernizaci a efektivitě bude monitorován
prostřednictvím činností sítě veřejných služeb
zaměstnanosti a programu vzájemného učení „Dialog veřejných
služeb zaměstnanosti“. Předpokládá se zahrnutí sítě EURES do
veřejných služeb zaměstnanosti, zejména pokud jde o začleňování
služeb sítě EURES. Na základě vhodného použití shromážděných
informací bude Komise každé dva roky předkládat zprávu o provádění. Pět
let po přijetí tohoto nového nařízení bude provedeno hodnocení ex post,
které zhodnotí účelnost tohoto nařízení. [1] BG, HR: Nedostatečná technická interoperabilita
mezi vnitrostátními systémy a sítí EURES. Na nápravě této situace se
pracuje.