EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0269

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Rady stabilizace a přidružení zřízené Dohodou o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, pokud jde o nahrazení protokolu č. 4 k uvedené dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce novým protokolem, který pokud jde o pravidla původu, odkazuje na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu

/* COM/2014/0269 final - 2014/0142 (NLE) */

52014PC0269

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Rady stabilizace a přidružení zřízené Dohodou o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, pokud jde o nahrazení protokolu č. 4 k uvedené dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce novým protokolem, který pokud jde o pravidla původu, odkazuje na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu /* COM/2014/0269 final - 2014/0142 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU

Regionální úmluva o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu[1] (dále jen „úmluva“) obsahuje ustanovení o původu zboží obchodovaného v souladu s příslušnými dohodami uzavřenými mezi smluvními stranami. EU i Bývalá jugoslávská republika Makedonie podepsaly úmluvu dne 15. června 2011.

EU uložila své listiny o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Bývalá jugoslávská republika Makedonie dne 14. června 2012. V důsledku toho podle čl. 10 odst. 3 uvedené úmluvy vstoupila tato v platnost pro EU dne 1. května 2012 a pro Bývalou jugoslávskou republiku Makedonie dne 1. srpna 2012.

Článek 6 úmluvy stanoví, že každá smluvní strana přijme vhodná opatření, aby zajistila účinné uplatňování uvedené úmluvy. Za tímto účelem by Rada stabilizace a přidružení zřízená Dohodou o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé[2] měla přijmout rozhodnutí nahrazující protokol č. 4 týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce novým protokolem, který pokud jde o pravidla původu, odkazuje na úmluvu. Postoj, který má EU zaujmout v rámci Rady stabilizace a přidružení, by měla stanovit Rada.

2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

S členskými státy EU byla konzultována předloha rozhodnutí Rady v rámci Výboru pro celní kodex (odboru pro původ) dne 13. května 2013. Smluvní strany úmluvy byly konzultovány na zasedání celoevropsko-středomořské pracovní skupiny ve dnech 14. a 15. května 2013.

Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. Kromě toho nebylo třeba posuzovat dopady, jelikož navrhované úpravy jsou technického rázu a nevztahují se na podstatu v současnosti platného protokolu o pravidlech původu.

3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU

Právním základem rozhodnutí Rady je čl. 207 odst. 4 první pododstavec Smlouvy o fungování Evropské unie ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy.

Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.

Navrhovaný nástroj: rozhodnutí Rady.

2014/0142 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Rady stabilizace a přidružení zřízené Dohodou o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, pokud jde o nahrazení protokolu č. 4 k uvedené dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce novým protokolem, který pokud jde o pravidla původu, odkazuje na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       Protokol č. 4 k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé[3] (dále jen „dohoda“) se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce (dále jen „protokol č. 4“).

(2)       Regionální úmluva o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu[4] (dále jen „úmluva“) obsahuje ustanovení o původu zboží obchodovaného v souladu s příslušnými dohodami uzavřenými mezi smluvními stranami. Bývalá jugoslávská republika Makedonie a ostatní země západního Balkánu zapojené do procesu stabilizace a přidružení byly vyzvány, aby se připojily k systému celoevropské diagonální kumulace původu uvedeném v Soluňské agendě, jenž byl schválen Evropskou radou v červnu 2003. K připojení se k úmluvě byly vyzvány rozhodnutím vzešlým z evropsko-středomořské ministerské konference z října 2007.

(3)       EU i Bývalá jugoslávská republika Makedonie podepsaly úmluvu dne 15. června 2011.

(4)       EU uložila své listiny o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Bývalá jugoslávská republika Makedonie dne 14. června 2012. V důsledku toho podle čl. 10 odst. 3 uvedené úmluvy vstoupila tato v platnost pro EU dne 1. května 2012 a pro Bývalou jugoslávskou republiku Makedonie dne 1. srpna 2012.

(5)       Článek 6 úmluvy stanoví, že každá smluvní strana přijme vhodná opatření, aby zajistila účinné uplatňování uvedené úmluvy. Za tímto účelem by Rada stabilizace a přidružení zřízená dohodou měla přijmout rozhodnutí nahrazující protokol č. 4 novým protokolem, který pokud jde o pravidla původu, odkazuje na úmluvu.

(6)       Evropská unie by proto měla v Radě stabilizace a přidružení zaujmout postoj uvedený v připojené předloze rozhodnutí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má Evropská unie zaujmout v rámci Rady stabilizace a přidružení zřízené Dohodou o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, pokud jde o nahrazení protokolu č. 4 k uvedené dohodě týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce novým protokolem, který pokud jde o pravidla původu, odkazuje na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu, je stanoven v připojené předloze rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení.

Zástupci Unie v Radě stabilizace a přidružení mohou schválit menší změny v předloze rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí Rady.

Článek 2

Rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda

[1]               Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.

[2]               Úř. věst. L 84, 20.3.2004, s. 13.

[3]               Úř. věst. L 84, 20.3.2004, s. 13.

[4]               Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.

PŘÍLOHA

Předloha ROZHODNUTÍ RADY STABILIZACE A PŘIDRUŽENÍ EU-Bývalá jugoslávská republika Makedonie č. […]

ze dne […]

o změně protokolu 4 k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé týkajícího se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce

Rada stabilizace a přidružení,

s ohledem na Dohodu o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé[1] (dále jen „dohoda“), a zejména na článek 40 uvedené dohody,

s ohledem na protokol č. 4 k dohodě týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce (dále jen „protokol č. 4“),

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Článek 40 dohody odkazuje na protokol č. 4, který určuje pravidla původu a stanoví kumulaci původu mezi EU, Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie, Tureckem a jakoukoli zemí nebo územím, jež je zapojeno do procesu stabilizace a přidružení Evropské unie.

(2) Článek 39 protokolu č. 4 stanoví, že Rada stabilizace a přidružení zřízená podle článku 108 dohody může rozhodnout o změnách v ustanoveních tohoto protokolu.

(3) Cílem Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu[2] (dále jen „úmluva“) je nahradit protokoly o pravidlech původu, které jsou v současné době platné mezi zeměmi celoevropsko-středomořské oblasti, jediným právním aktem. Bývalá jugoslávská republika Makedonie a ostatní země zapojené do procesu stabilizace a přidružení ze západního Balkánu byly vyzvány, aby se připojily k systému celoevropské diagonální kumulace původu uvedeném v Soluňské agendě, jenž byl schválen Evropskou radou v červnu 2003. K připojení se k úmluvě byly vyzvány rozhodnutím vzešlým z evropsko-středomořské ministerské konference z října 2007.

(4) EU a Bývalá jugoslávská republika Makedonie podepsaly úmluvu dne 15. června 2011.

(5) EU uložila své listiny o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Bývalá jugoslávská republika Makedonie dne 14. června 2012. V důsledku toho podle čl. 10 odst. 3 uvedené úmluvy vstoupila tato v platnost pro EU dne 1. května 2012 a pro Bývalou jugoslávskou republiku Makedonie dne 1. srpna 2012.

(6) Pokud k úmluvě nepřistoupí souběžně všechny smluvní strany v rámci oblasti kumulace, nemělo by to představovat méně příznivou situaci, než jaká byla dříve na základě protokolu.

(7) Protokol č. 4 k dohodě by proto měl být změněn tak, aby odkazoval na úmluvu,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Protokol č. 4 k dohodě týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

Použije se ode dne [1. září 2014].

V … dne

                                                                       Za Radu stabilizace a přidružení

                                                                       předseda

Příloha

Protokol č. 4

týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce

Článek 1

Použitelná pravidla původu

Pro účely provádění této dohody se použijí dodatek I a příslušná ustanovení dodatku II Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu[3] (dále jen „úmluva“).

Všechny odkazy na „příslušnou dohodu“ v dodatku I a v příslušných ustanoveních dodatku II Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu se považují za odkazy na tuto dohodu.

Článek 2

Řešení sporů

Spory, které vyvstanou při ověřování podle článku 32 dodatku I úmluvy a které není možné vyřešit mezi celními orgány žádajícími o ověření a celními orgány příslušnými k tomuto ověření, se předkládají Radě stabilizace a přidružení.

Ve všech případech se řešení sporů mezi dovozcem a celními orgány země dovozu řídí právními předpisy dané země.

Článek 3

Změny protokolu

O změně tohoto protokolu může rozhodnout Rada stabilizace a přidružení.

Článek 4

Odstoupení od úmluvy

1. Pokud EU nebo Bývalá jugoslávská republika Makedonie depozitáři úmluvy písemně oznámí svůj úmysl od úmluvy odstoupit podle článku 9 uvedené úmluvy, zahájí EU a Bývalá jugoslávská republika Makedonie neprodleně jednání o pravidlech původu pro účely provádění této dohody.

2. Do dne vstupu takovýchto nově sjednaných pravidel původu se budou na tuto dohodu i nadále vztahovat pravidla původu obsažená v dodatku I a případně příslušná ustanovení dodatku II úmluvy platná v okamžiku odstoupení. Nicméně od okamžiku odstoupení je třeba pravidla původu obsažená v dodatku I a případně příslušná ustanovení dodatku II úmluvy vykládat tak, aby umožňovala dvoustrannou kumulaci pouze mezi EU a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie.

Článek 5

Přechodná ustanovení – kumulace

1. Bez ohledu na článek 3 dodatku I úmluvy se pravidla týkající se kumulace stanovená v článcích 3 a 4 protokolu č. 4 k dohodě, jež byla změněna protokolem k Dohodě o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie na straně druhé, aby bylo zohledněno přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii[4], nadále mezi EU a Bývalou jugoslávskou republikou Makedonie uplatňují, a to do doby, než se začne úmluva používat v rámci všech smluvních stran uvedených ve zmíněných článcích 3 a 4.

2. Bez ohledu na čl. 16 odst. 5 a čl. 21 odst. 3 dodatku I úmluvy, pokud se kumulace týká pouze států ESVO, Faerských ostrovů, EU, Turecka a zemí zapojených do procesu stabilizace a přidružení, může být původ prokázán průvodním osvědčením EUR. 1 nebo prohlášením o původu.

[1]               Úř. věst. L 84, 20.3.2004, s. 13.

[2]               Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.

[3]               Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.

[4]               Úř. věst. L 99, 10.4.2008, s. 2.

Top